Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Uconnect Touch
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin Uconnect Touch

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR Uconnect Touch...
  • Page 2 ........... . . SYSTÈME Uconnect Touch .
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• Système Uconnect Touch (8.4 et 8.4 avec • Système Uconnect Touch (4.3) .
  • Page 5 INTRODUCTION INTRODUCTION Système Uconnect Touch (4.3) 1 – Bouton de marche-arrêt et VOL (volume) 5 – Bouton RADIO 8 – Bouton SCREEN OFF (écran éteint) 2 – Commandes manuelles de chauffage- 6 – Bouton SETTINGS (réglages) 9 – Bouton ENTER/BROWSE (entrée-navigation) et climatisation TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement)
  • Page 6: Commandes De Chauffage- Climatisation

    INTRODUCTION (1) MARCHE-ARRÊT ET VOL l’automobiliste de votre véhicule sur le Les réglages de l’horloge, d’affichage, (VOLUME) DVD pour obtenir de plus amples rensei- audio, Bluetooth et Sirius sont décrits Appuyez sur le bouton de marche-arrêt gnements. dans ce manuel. Consultez le Guide de pour allumer ou éteindre le système.
  • Page 7 INTRODUCTION (9) ENTER/BROWSE (entrée- (10) FENTE DE CD navigation) et TUNE/SCROLL Lorsque vous chargez un disque, orientez (syntonisation-défilement) l’étiquette vers le haut. Appuyez sur le Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE bouton d’éjection pour éjecter le disque. (entrée-navigation) pour accepter une sé- lection en surbrillance à...
  • Page 8 INTRODUCTION Système Uconnect Touch (8.4 et 8.4 avec navigation) 1 – Bouton de marche-arrêt et VOL (volume) 5 – Touche CONTROLS (commandes) 9 – Touche MORE (plus) 2 – Commande manuelle de chauffage-climatisation 6 – Touche CLIMATE (chauffage- 10 – Bouton ENTER/BROWSE (entrée-navigation) et climatisation) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement)
  • Page 9 INTRODUCTION (1) MARCHE-ARRÊT ET VOL (2) COMMANDES DE CHAUFFAGE- liaire), en autant que la source de média (VOLUME) CLIMATISATION (commandes sollicitée est disponible. Appuyez sur le bouton de marche-arrêt manuelles) (5) CONTROLS (commandes) pour allumer ou éteindre le système. Tour- Consultez la section concernant les com- Appuyez sur la touche CONTROLS (com- nez le bouton rotatif pour régler le volume.
  • Page 10: Fente De Carte Mémoire Sd

    INTRODUCTION (7) NAV (navigation) (9) MORE (plus) (11) FENTE DE CARTE MÉMOIRE SD Appuyez sur la touche NAV (navigation) Appuyez sur la touche MORE (plus) pour La carte mémoire SD contient des médias pour accéder à la fonction de navigation. accéder à...
  • Page 12: Système Uconnect Touch Md

    SECTION 2 SYSTÈME Uconnect Touch • DIRECTIVES D’UTILISATION – MODE RADIO ..• Recherche vers le haut ou vers le bas ..• Vue d’ensemble ..... . .
  • Page 13 SYSTÈME Uconnect Touch • DIRECTIVES D’UTILISATION – PLUS D’OPTIONS • Réglage de l’horloge ....• Menu principal des réglages ET RÉGLAGES ......
  • Page 14: Directives D'utilisation - Mode Radio

    SYSTÈME Uconnect Touch Appuyez sur le bouton RADIO, dans le La commande électronique du volume DIRECTIVES D’UTILISATION – coin inférieur gauche, pour accéder au peut être tournée en continu sur 360° MODE RADIO mode radio. Vous pouvez ensuite sélec- dans les deux directions sans arrêt. Tour- Vue d’ensemble...
  • Page 15 SYSTÈME Uconnect Touch aiguilles d’une montre pour passer à la sation directe. La touche GO (aller) est Pendant la fonction de recherche vers le station de radio précédente. Appuyez sur utilisée uniquement en mode radio satel- haut, si la radio atteint la station de départ...
  • Page 16 SYSTÈME Uconnect Touch Pendant la fonction de recherche vers le Direct Tune (syntonisation directe) station voulue. Une fois le numéro saisi, bas, si la radio atteint la station de départ tous les numéros qui ne sont plus dispo- après avoir parcouru deux fois la fré- nibles (les stations qui ne peuvent pas quence entière, la radio s’arrête à...
  • Page 17 SYSTÈME Uconnect Touch Réglage des touches de présélection pendant plus de deux secondes ou jus- Appuyez sur la touche All (toutes) à qu’à ce que vous entendiez un bip de l’écran d’accueil de la radio pour afficher confirmation. toutes les stations présélectionnées dans ce mode.
  • Page 18 SYSTÈME Uconnect Touch • Égaliseur gauche-droit au réglage d’usine. Ap- qualité numérique partout au pays. Le puyez sur la touche fléchée de retour service d’abonnement est fourni par Sirius Appuyez sur la touche Equalizer lorsque vous avez terminé. Satellite Radio. Ce service vous propose (égaliseur) pour régler les fréquen-...
  • Page 19 SYSTÈME Uconnect Touch sont disponibles sur le site sirius.com/ Si l’écran affiche le message « Acquiring Activation de l’abonnement au service serviceterms. Le service de radio satellite Signal » (réception en cours), vous devrez SIRIUS SIRIUS aux États-Unis n’est offert qu’aux peut-être déplacer le véhicule pour amé-...
  • Page 20 SYSTÈME Uconnect Touch l’écran de la radio. Appuyez sur la touche deuxième niveau demeure visible pen- Favoris AM/SAT, puis appuyez sur la touche SAT. dant dix secondes, après quoi le niveau Appuyez sur la touche More (plus)..., puis supérieur principal de la barre inférieure sur la touche fav.
  • Page 21: Directives D'utilisation - Mode Cd

    SYSTÈME Uconnect Touch Relecture rembobiné. La lecture reprend lorsque diffusé en direct. Si vous appuyez sur la La fonction de relecture fournit un moyen vous appuyez sur la touche Play (lecture) touche FW (avance rapide) de manière de stocker et de rejouer jusqu’à 22 minu- ou Pause.
  • Page 22 Si le CD n’est l’éjecter pour pouvoir en insérer un autre. • Le système Uconnect Touch pas retiré, il est automatiquement réinséré sans toutefois être lu. Si vous insérez un disque lorsque le est un lecteur de disques com- pacts à...
  • Page 23 SYSTÈME Uconnect Touch Recherche vers le haut ou vers le bas secondes et le lecteur de CD fait reculer Information Appuyez sur la touche fléchée de droite rapidement la piste en cours jusqu’à ce Appuyez sur la touche Info (information) pendant moins de deux secondes pour que vous relâchiez la touche.
  • Page 24: Directives D'utilisation - Mode Usb/Ipod

    SYSTÈME Uconnect Touch et l’indice chronologique en minutes et en Recherche rapide vers le bas DIRECTIVES D’UTILISATION – secondes. La lecture commence au début Appuyez longuement sur la touche flé- MODE USB/iPod de la piste 1. chée de gauche pendant plus de deux Vue d’ensemble...
  • Page 25: Directives D'utilisation - Mode Aux

    SYSTÈME Uconnect Touch Source Audio que le contact est établi et que la radio est Appuyez sur la touche Source pour sélec- Consultez la section « Directives d’utilisa- allumée, le lecteur passe en mode auxi- tionner la source audio voulue, soit CD, tion –...
  • Page 26: Directives D'utilisation

    Recherche vers le haut ou vers le bas Bluetooth, contenant des pièces musica- l’écran de radio principal si aucune sélec- Appuyez sur la touche fléchée de droite les, au système Uconnect Touch tion n’est effectuée. pendant moins de deux secondes pour Avant de procéder, le dispositif Bluetooth passer à...
  • Page 27: Directives D'utilisation - Plus D'options Et Réglages

    SYSTÈME Uconnect Touch Recherche rapide vers le haut Information DIRECTIVES D’UTILISATION – Appuyez longuement sur la touche flé- Appuyez sur la touche Info (information) PLUS D’OPTIONS ET chée de droite pendant plus de deux pour afficher l’information relative à la RÉGLAGES...
  • Page 28 SYSTÈME Uconnect Touch • Econ (économie) (selon l’équipement) « Caractéristiques de votre véhicule » 1. Appuyez sur le bouton MORE (plus) dans le Guide de l’automobiliste de à la droite de l’écran, puis appuyez sur Consultez le paragraphe « Système votre véhicule sur le DVD pour obtenir...
  • Page 29 SYSTÈME Uconnect Touch • Lights (phares) ou PM. Vous pouvez aussi sélectionner le réglages. Le menu principal des réglages format 12 h ou 24 h en appuyant sur la comprend les options suivantes : Consultez le paragraphe « Système touche voulue.
  • Page 30 SYSTÈME Uconnect Touch • Heated Seats (sièges chauffants) • Compass Settings (réglages de la • Phone (téléphone)/Bluetooth boussole) Consultez le paragraphe « Sièges » de Consultez le paragraphe « Système la section « Caractéristiques de votre Consultez le paragraphe « Système Uconnect Touch 4.3 »...
  • Page 31 SYSTÈME Uconnect Touch • Language (langue d’affichage) Display (affichage) 3. Le menu d’affichage indique les op- L’affichage de votre système Uconnect tions suivantes pour vous permettre de Appuyez sur la touche Language Touch peut être personnalisé en effec- personnaliser votre affichage.
  • Page 32 SYSTÈME Uconnect Touch • Touch Screen Beep (signal sonore de l’écran tactile) Appuyez sur la touche Touch Screen Beep (signal sonore de l’écran tac- tile) pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur une touche à l’écran. Appuyez sur la tou- che fléchée de retour lorsque vous...
  • Page 34 SECTION 3 SYSTÈME Uconnect Touch • DIRECTIVES D’UTILISATION – RADIO ..• Audio ......
  • Page 35 SYSTÈME Uconnect Touch • Recherche vers le haut ou vers le bas ..• Démarrage ......
  • Page 36: Directives D'utilisation - Radio

    SYSTÈME Uconnect Touch Appuyez sur la touche RADIO dans le La commande électronique du volume DIRECTIVES D’UTILISATION – coin inférieur gauche pour accéder au peut être tournée en continu sur 360° RADIO mode radio. Vous pouvez ensuite sélec- dans les deux directions sans arrêt. Tour- Vue d’ensemble...
  • Page 37 SYSTÈME Uconnect Touch station de radio précédente. Appuyez sur quement si aucune activité n’ait lieu dans Pendant la fonction de recherche vers le bouton ENTER/BROWSE (entrée- les dix secondes. haut, si la radio atteint la station de départ navigation) pour choisir une sélection.
  • Page 38 SYSTÈME Uconnect Touch Pendant la fonction de recherche vers le Direct Tune (syntonisation directe) bas, si la radio atteint la station de départ après avoir parcouru deux fois la fré- quence entière, la radio s’arrête à la sta- tion de départ.
  • Page 39 SYSTÈME Uconnect Touch Le numéro de la station ou de la chaîne Lorsque vous syntonisez une station que Défilement en mode AM ou FM sélectionnée s’affiche dans la boîte de vous souhaitez mémoriser, appuyez lon- texte de syntonisation directe. guement sur la touche numérotée voulue pendant plus de deux secondes ou jus- Réglage des touches de présélection...
  • Page 40 SYSTÈME Uconnect Touch Défilement de la liste des Sélection de stations associées aux Annulation des stations associées aux présélections touches de présélection de la liste touches de présélection Une station associée à une touche de Une station associée à une touche de présélection peut être sélectionnée en ap-...
  • Page 41 SYSTÈME Uconnect Touch Mode de radio satellite SIRIUS riétés et pour enfants. Un abonnement Cette fonctionnalité n’est disponible que d’un an à la radio satellite SIRIUS est sur les radios munies d’un récepteur sa- compris. tellite. Pour la réception des chaînes de radio satellite, le véhicule doit se trouver à...
  • Page 42 SYSTÈME Uconnect Touch • le numéro de chaîne SIRIUS est affiché Activation de l’abonnement au service circulation et de météo) et Fav (favoris) SIRIUS au centre; sont disponibles en mode SIRIUS. Pour activer l’abonnement au service • l’information sur le programme est affi- Relecture SIRIUS, appelez le numéro sans frais in-...
  • Page 43 SYSTÈME Uconnect Touch Lecture/pause L’avance rapide du contenu ne peut être Vous pouvez quitter le menu des favoris effectuée que lorsque le contenu est rem- en appuyant sur la touche X dans le coin Appuyez sur la touche Play (lecture) ou bobiné...
  • Page 44 SYSTÈME Uconnect Touch Chanson favorite Si la ville d’alerte de circulation et de Liste des chaînes météo n’est pas définie, une fenêtre Pendant que la pièce musicale est en Appuyez sur la liste des chaînes pour contextuelle s’affiche pour vous permettre cours de lecture, appuyez sur la touche afficher tous les numéros de chaînes...
  • Page 45 SYSTÈME Uconnect Touch Présélections ner la station associée à la touche de ges d’alerte, ainsi que de fournir une liste Appuyez sur la touche Presets (présélec- présélection en surbrillance. Lorsque des chaînes qui diffusent actuellement les tions) à la gauche de l’écran de défile- vous avez effectué...
  • Page 46 SYSTÈME Uconnect Touch Retrait des favoris ner des équipes, de modifier la sélection case cochée s’affiche pour toutes les et de définir des alertes. équipes sélectionnées. Appuyez sur l’onglet de suppression d’un favori en haut de l’écran. Appuyez sur la En cours de diffusion Suppression d’une sélection...
  • Page 47 SYSTÈME Uconnect Touch ou plusieurs sélections sont diffusées sur Audio une des chaînes SIRIUS. Appuyez sur la touche Audio pour activer l’écran de réglages audio afin de régler Saut Balance (équilibre avant-arrière) ou Fade Appuyez sur la touche Jump (saut) (flèche (équilibre gauche-droit), l’Equalizer (éga-...
  • Page 48: Directives D'utilisation - Mode Disque

    SYSTÈME Uconnect Touch Vous pouvez régler le volume asservi à la vitesse en appuyant sur les touches + et -, ou en appuyant et en faisant glisser la barre de niveau. Ceci modifie le réglage automatique du volume sonore en fonc- tion de la vitesse du véhicule.
  • Page 49 Vous pouvez éjecter un disque même si autre. lecteur. l’autoradio est éteint et que le contact est • Le système Uconnect Touch Si vous insérez un disque lorsque le coupé. est un lecteur de disques à un contact est établi et que la radio est Recherche vers le haut ou vers le bas disque.
  • Page 50 SYSTÈME Uconnect Touch l’avance rapide de la piste en cours jus- ment affiche des options et ses sous- vée. La radio continue la lecture de la qu’à ce que vous relâchiez la touche. fonctions que vous pouvez faire défiler en piste en cours, de façon continue, tant...
  • Page 51 SYSTÈME Uconnect Touch des pièces musicales. La pièce musicale Audio en cours est indiquée par une flèche et Consultez la section « Directives d’utilisa- des lignes au-dessus et au-dessous du tion – mode radio » pour effectuer les titre de la pièce musicale.
  • Page 52 SYSTÈME Uconnect Touch Recherche vers le haut ou vers le bas Recherche rapide vers le bas filer en appuyant sur les touches fléchées Appuyez sur la touche fléchée de droite Appuyez longuement sur la touche flé- vers le haut et vers le bas à la droite de pendant moins de deux secondes pour chée de gauche pendant plus de deux...
  • Page 53 SYSTÈME Uconnect Touch NOTA : De nombreuses fonctions de ce Vous pourrez ainsi saisir un nom de dos- ques, sur la touche ÅØÜ pour afficher un système sont assujetties à la vitesse du sier ou de fichier à rechercher. clavier avec des caractères et des ac- véhicule.
  • Page 54 SYSTÈME Uconnect Touch Pièces musicales albums dans laquelle vous pouvez par- Appuyez sur la touche Songs (pièces courir, rechercher et sauter aux opéra- musicales) à la gauche de l’écran pour tions. afficher la liste des artistes dans laquelle Source vous pouvez parcourir, rechercher et sau- Appuyez sur la touche Source pour sélec-...
  • Page 55 SYSTÈME Uconnect Touch Lecture aléatoire l’écran Tracks List (liste des pistes), vous Audio Appuyez sur la touche Shuffle (lecture pouvez tourner le bouton TUNE/SCROLL Consultez la section « Directives d’utilisa- aléatoire) pour effectuer la lecture des (syntonisation-défilement) pour mettre en tion –...
  • Page 56: Directives D'utilisation - Mode Carte Mémoire Sd

    SYSTÈME Uconnect Touch Contrôler le dispositif auxiliaire (disque), USB/iPod, SD card (carte mé- La radio est inopérante sur les fonctions moire SD), AUX (auxiliaire) ou Bluetooth. de l’appareil auxiliaire (par exemple, choix Cet écran disparaît après quelques se- de liste d’écoute, lecture, avance rapide, condes et revient à...
  • Page 57 SYSTÈME Uconnect Touch l’écran. En mode lecteur, appuyez sur la dique le numéro de piste et l’indice chro- Recherche rapide vers le bas touche Source et sélectionnez la carte nologique en minutes et en secondes. La Appuyez longuement sur la touche flé- mémoire SD.
  • Page 58 SYSTÈME Uconnect Touch sur les touches fléchées vers le haut et NOTA : De nombreuses fonctions de ce Recherche vers le bas à la droite de l’écran. Le système sont assujetties à la vitesse du Appuyez sur l’onglet Search (recherche)
  • Page 59 SYSTÈME Uconnect Touch ABC, ÅØÜ et 1234!&#@ Pièces musicales Appuyez sur la touche Songs (pièces Appuyez sur la touche ABC pour afficher musicales) à la gauche de l’écran pour un clavier avec des caractères alphabéti- afficher la liste des artistes dans laquelle ques, sur la touche ÅØÜ...
  • Page 60 SYSTÈME Uconnect Touch albums dans laquelle vous pouvez par- Lecture aléatoire List (liste des pistes), vous pouvez tourner courir, rechercher et sauter aux opéra- Appuyez sur la touche Shuffle (lecture le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- tions. aléatoire) pour effectuer la lecture des défilement) pour mettre en surbrillance...
  • Page 61 Bluetooth, contenant des pièces musica- Appuyez sur la touche fléchée de droite secondes et l’appareil Bluetooth pour faire les, au système Uconnect Touch pendant moins de deux secondes pour reculer la piste en cours jusqu’à ce que Avant de procéder, le dispositif Bluetooth passer à...
  • Page 62: Directives D'utilisation - Navigation (8.4N Seulement)

    SYSTÈME Uconnect Touch Cet écran disparaît après quelques se- Pistes Audio condes et revient à l’écran de radio prin- Appuyez sur la touche trks (pistes) pour Consultez la section « Directives d’utilisa- cipal si aucune sélection n’est effectuée. afficher une fenêtre contextuelle de la liste tion –...
  • Page 63 SYSTÈME Uconnect Touch Appuyez sur la touche Tools (outils), puis 2. Pour rechercher les sujets d’aide pour gée dans votre système de navigation sur la touche Help (aide) pour obtenir de un mot-clé, appuyez sur la touche Search contient des millions de points d’intérêt, plus amples renseignements sur l’utilisa-...
  • Page 64 SYSTÈME Uconnect Touch 2. Sélectionnez une catégorie. 5. Choisissez un emplacement. 4. Choisissez une destination. 3. Choisissez une sous-catégorie.
  • Page 65 SYSTÈME Uconnect Touch 6. Appuyez sur la touche GO! (aller!), ou haut de la carte. Un indicateur à damiers 3. Appuyez sur la touche GO! (aller!). sur la touche Press for More (plus d’op- marque votre destination. Le coin supé- 4.
  • Page 66 AVERTISSEMENT! ments; cliquez sur Help (aide) pour ouvrir 1. Avec un itinéraire actif, appuyez sur la le fichier d’Aide. Garmin et Chrysler Group LLC ne touche sont pas responsables pour les NOTA : Chaque fois que vous chargez conséquences résultant de l’utilisa- 2.
  • Page 67 SYSTÈME Uconnect Touch • A Different City – (ville différente) 3. Enfin, appuyez sur la touche Custom Destination? POIs (points d’intérêt personnalisés). La page Where To? (destination?) fournit recherche près de la ville dans la- plusieurs catégories différentes que vous quelle vous entrez.
  • Page 68 SYSTÈME Uconnect Touch Options de la page Aller! 3. Appuyez sur cette touche pour retour- 6. Appuyez sur la touche pour faire Touchez un article dans la liste des résul- ner à la page précédente. pivoter l’angle de visionnement en 3D.
  • Page 69 SYSTÈME Uconnect Touch 3. Appuyez sur la touche Search All (re- Recherche d’un emplacement en NOTA : De nombreuses fonctions de ce chercher tout). épelant le nom système sont assujetties à la vitesse du Si vous savez le nom de l’emplacement véhicule.
  • Page 70 SYSTÈME Uconnect Touch • Appuyez sur la touche et sur Recherche d’emplacements dans un 2. Appuyez sur la touche A Different City endroit différent (une ville différente). pour déplacer le curseur. Vous pouvez rechercher des emplace- • Appuyez sur la touche 3.
  • Page 71 SYSTÈME Uconnect Touch Enregistrer votre position actuelle Réglage d’un emplacement de domicile 1. Appuyez sur la touche View Map (affi- Vous pouvez régler un emplacement de cher la carte). domicile pour l’endroit où vous retournez le plus fréquemment. 2. Appuyez sur la touche 1.
  • Page 72 SYSTÈME Uconnect Touch • Choose from Recently Found – • Change Map Symbol – (modifier le Modification des emplacements (choisir parmi les emplacements ré- sauvegardés symbole de la carte) touchez un nou- cents) choisissez un emplacement à veau symbole. 1. Appuyez sur la touche Where To? partir de vos emplacements récem-...
  • Page 73 SYSTÈME Uconnect Touch Supprimer un favori Visualisation de la page de carte 4. Appuyez sur la touche pour effec- Appuyez sur la touche View Map (afficher tuer un zoom arrière. 1. Appuyez sur la touche Tools (outils), la carte) pour ouvrir la carte. Touchez un puis sur la touche My Data (mes don- 5.
  • Page 74 SYSTÈME Uconnect Touch • La fonction d’icône de limite de vitesse Ordinateur de bord Réinitialiser les informations sur le par- n’est qu’à titre d’information seulement L’ordinateur de bord affiche votre vitesse cours et elle ne remplace pas la responsabi- courante et procure des statistiques pra- Si vous voulez l’information précise du...
  • Page 75 SYSTÈME Uconnect Touch Liste de virages Page Prochain virage Lorsque vous suivez un itinéraire, la liste Lorsque vous suivez un itinéraire, la page des virages affiche les instructions virage Next Turn (prochain virage) montre le vi- par virage tout au long de votre parcours rage à...
  • Page 76 SYSTÈME Uconnect Touch Page Changement de voie Page d’information du GPS signal de chaque satellite que vous rece- Lorsque disponible, la page Lane Assist À partir de la page Nav Menu (menu vez. Une barre solide indique que le sa-...
  • Page 77 SYSTÈME Uconnect Touch • Change Name – (modifier le nom) 5. Trouvez un emplacement pour votre Appuyez sur la touche – pour supprimer point de départ, puis appuyez sur la tou- un emplacement. entrez un nouveau nom, et appuyez che Select (sélectionner).
  • Page 78 SYSTÈME Uconnect Touch Vos modifications sont automatiquement 6. Appuyez sur la touche Save (enregis- 4. Appuyez sur la touche Select All (sé- enregistrées lorsque vous quittez n’im- trer). lectionner tous). porte quelle page de modification de l’iti- Naviguer un trajet enregistré...
  • Page 79 SYSTÈME Uconnect Touch • Map Detail – (détails sur la carte) ré- Le système de navigation tente de vous Modifier les réglages du système diriger vers votre itinéraire d’origine le plus Appuyez sur la touche Settings (régla- glez la quantité de détails affichés sur rapidement possible.
  • Page 80 SYSTÈME Uconnect Touch • Restore – (rétablir) revenez aux régla- 2. Appuyez sur la touche My Data Réglage des paramètres d’affichage (mes données). ges initiaux du système. Appuyez sur la touche Settings (régla- ges), puis sur la touche Display (affi- 3.
  • Page 81 SYSTÈME Uconnect Touch • Current Time – (heure actuelle) sélec- langue sur n’importe quel clavier en vous pouvez afficher au moyen de tou- tionnez Automatic (automatique) pour touchant le bouton Mode. ches sur votre écran dans le véhicule : mettre à jour l’heure automatiquement.
  • Page 82 SYSTÈME Uconnect Touch • Enregistrez un emplacement favori Movie Listings (liste des films) NOTA : L’abonnement des services de pour l’accès rapide aux conditions de données SIRIUS Travel Link est distinct de • Vérifiez les films qui sont actuellement à...
  • Page 83 48 États contigus, le district de Colum- acheter un DVD de données cartographi- tion : bia et Puerto Rico. Visitez le site ques mises à jour de Garmin, ou deman- www.sirius.com/TravelLink pour obtenir de dez à votre concessionnaire ou votre cen- 1. Rendez-vous à...
  • Page 84 à observer À défaut de ne pouvoir éviter les situa- manuel. Ni Chrysler Group LLC ni Garmin l’écran du système de navigation pendant tions potentiellement hasardeuses ci- ne peuvent être tenus responsables des la conduite.
  • Page 85: Avertissements

    SYSTÈME Uconnect Touch extérieurs, vous pourriez être incapable AVERTISSEMENTS Le système de positionnement global de réagir adéquatement en pleine circula- (GPS) est contrôlé et exploité par le gou- À défaut de ne pouvoir éviter les situa- tion. vernement américain, qui est ultimement tions potentiellement dangereuses sui- responsable de sa précision et son entre-...
  • Page 86 Vous reconnaissez que le logiciel appar- tème devrait être utilisé, autant que possi- ques complètes et précises ne sont pas tient à Garmin et est protégé par la légis- ble, lorsque le moteur tourne. L’utilisation disponibles ou sont très dispendieuses.
  • Page 87 (« vous » AVEZ ACHETÉ CE PRODUIT; (2) LE SER- sur le produit conformément aux condi- ou « votre »), d’une part, et Garmin et ses VICE À LA CLIENTÈLE DE Garmin INTER- tions de ce contrat. Vous consentez à...
  • Page 88 à leurs clients locateurs ont la per- un bureau de service, un travail à temps mission d’effectuer la location de tels pro- Restrictions. Sauf dans le cas où Garmin partagé, ni pour la revente ou d’autres duits. vous a concédé une licence à cet effet et buts similaires.
  • Page 89 SYSTÈME Uconnect Touch Dénégation de garantie. Garmin ET SES pas certaines limitations de garantie, il se AUTRE PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT, CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS peut que l’exclusion ci-dessus ne vous ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INCIDENT LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE ET concerne pas.
  • Page 90 Garmin (et ses ment, la commandite ou la recommanda- réglementation pertinentes. concédants de licence, y compris leurs tion de la part de Garmin ou ses concé- concédants de licence et fournisseurs Indemnisation. Vous convenez d’indem- dants licence.
  • Page 91 L’entrepreneur/fabricant aux restrictions de DFARS 252.227- (i) des dispositions sur les conflits de lois est Garmin International, Inc., 1200 East 7014(a)(1) (juin 1995) (définition de logi- et (ii) la Convention des Nations Unies sur 151st Street, Olathe, KS 66062, USA et ciel commercial d’ordinateur du DOD),...
  • Page 92 Le logiciel intégré à votre produit Garmin autorisés sont soumis à des droits INC. CUSTOMER SERVICE, 1200 EAST appartient à Garmin Ltd. et à ses filiales d’auteur. Toute copie non autorisée du 151ST STREET, OLATHE, KANSAS 66062, (« Garmin »). Les données du code postal produit sous licence est expressément...
  • Page 93 SYSTÈME Uconnect Touch pendant qu’une autre copie est en cence sur Internet sans l’accord écrit les préjudices dépassant les frais de cours d’utilisation. Si vous faites une préalable avec DMTI Spatial. licence payés pour le(s) produit(s) copie d’archives du produit sous li- autorisé(s).
  • Page 94 SYSTÈME Uconnect Touch D’EFFICACITÉ, D’INTÉGRITÉ, DE PRÉCI- constituera une renonciation par DMTI Cette entente sera assujettie à la législa- SION, DE VALEUR MARCHANDE OU Spatial ou n’importe quelle disposition tion de la Province d’Ontario. D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER. LA énumérée.
  • Page 95 SYSTÈME Uconnect Touch • Clock (horloge) Menu principal des réglages DIRECTIVES D’UTILISATION – PLUS D’OPTIONS Consultez cette section pour obtenir plus de détails. Menu principal Plus d’options Le menu principal Plus d’options com- • Safety & Driving Assistance (sécurité et prend les options suivantes : aide à...
  • Page 96 SYSTÈME Uconnect Touch • Doors & Locks (portes et serrures) • Engine Off (moteur arrêté) • Téléphone/Bluetooth Consultez le paragraphe « Système Consultez le paragraphe « Système Consultez le paragraphe « Système Uconnect Touch » de la section Uconnect Touch »...
  • Page 97 SYSTÈME Uconnect Touch • Display Brightness with Headlights • Fuel Saver Displayed in the Cluster 2. Appuyez sur la touche Settings (régla- ges). On (luminosité de l’affichage avec (économie de carburant affichée au phares allumés) tableau de bord) (selon l’équipe- ment) •...
  • Page 98 SYSTÈME Uconnect Touch Réglage de l’horloge 3. Appuyez sur la touche Clock (horloge) pour accéder au menu de l’horloge. 1. Appuyez sur la touche MORE (plus) au bas de l’écran. 4. À l’écran de réglage de l’heure, ap- puyez sur les touches + ou – pour régler 2.
  • Page 100: Consignes De Sécurité

    SECTION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisation prévue ........•...
  • Page 101 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • En cas de problème, arrêtez immédia- les états interdisent l’installation d’un CONSIGNES DE SÉCURITÉ tement l’utilisation du système. Sinon, lecteur DVD pour le siège avant, à Assurez-vous que tous les utilisateurs ont vous risqueriez de provoquer des bles- l’exception des états suivants : Arkan- lu attentivement le présent manuel avant sures ou d’endommager le produit.
  • Page 102 Veuillez lire attentivement le présent ma- votre attention. Utilisation sécuritaire du système nuel avant la première utilisation du sys- Uconnect Touch NOTA : De nombreuses fonctions de ce tème. Veuillez aussi noter les mesures de Avant d’utiliser ce système, veuillez lire système sont assujetties à...
  • Page 103 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tout câble branché doit être acheminé de isopropylique et d’eau). Assurez-vous de tenne GPS. Les objets placés dans l’angle sorte qu’il n’exerce aucune pression ni respecter les mesures de sécurité et les de réception de l’antenne altéreront le traction sur le connecteur ou la prise.
  • Page 104 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Autres appareils électroniques Vous pouvez emporter d’autres dispositifs électroniques dans le véhicule (p. ex., assistant numérique, iPod, ordinateur por- tatif, etc.), mais sachez que certains d’en- tre eux peuvent causer une interférence électromagnétique nuisible au système GPS. En cas de dégradation du système de navigation, mettez les autres appareils hors tension ou éloignez-les le plus pos- sible de l’antenne GPS.
  • Page 106: Index

    SECTION 5 INDEX...
  • Page 107 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 108 Chrysler Group LLC 12CTP-226-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières