Table des Matières

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
Gestion
de l'énergie
Borne de charge
Véhicules
électriques
XVP222S, XVG222S
Station de charge witty park 2 2x 22kW T2S mon-
tage mural/totem
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager XVP222S

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation Gestion de l'énergie Borne de charge Véhicules électriques XVP222S, XVG222S Station de charge witty park 2 2x 22kW T2S mon- tage mural/totem...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu À propos de cette notice..........5 Symboles utilisés........................5 Groupes cibles........................6 Sécurité................. 7 Utilisation conforme......................7 2.1.1 Utilisation incorrecte prévisible...................7 2.1.2 Lieu de montage........................7 Consignes de sécurité......................8 Conditions d’exploitation nominales.................. 9 Vue d’ensemble............10 Contenu de l’emballage..................... 10 Dimensions et outils nécessaires..................11 Vue d’ensemble de l’appareil........13 Vue d’ensemble extérieure de l’appareil................
  • Page 4 Contenu Montage final............. 32 Mise en service............33 10.1 Accès via WLAN......................... 34 10.2 Accès par Ethernet......................35 10.3 Accès via Local Load Manager (LLM)................36 10.4 Notification.......................... 37 10.5 Application de configuration..................... 38 Charger le véhicule électrique........41 11.1 Préparer le chargement..................... 41 11.2 Démarrage du processus de charge................
  • Page 5: À Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Symboles utilisés À propos de cette notice La présente notice décrit le montage et la mise en service conformes et sûrs de la borne de recharge pour véhicules électriques. Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. Conserver la notice pendant toute la durée de vie de l’appareil et la transmettre en cas de besoin.
  • Page 6: À Propos De Cette Notice Symboles Utilisés

    À propos de cette notice Symboles utilisés Symbole Mot de signal Définition Remarque Attire l'attention sur des consignes d'action importantes. Information Indique des informations utiles sur le produit. Groupes cibles Le montage, l’installation et la configuration des appareils électroniques ne doivent être ef- fectués que par un spécialiste formé...
  • Page 7: Sécurité

    à l'intérieur et à l'extérieur. La station de charge doit être connectée en permanence au réseau d'alimentation en courant alternatif. Les bornes de recharge portant le numéro d'article XVP222S, XVG2222S , sont conformes à la direc- tive sur les équipements sans fil 2014/53/EU (RED).
  • Page 8: Sécurité Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Pour le choix du lieu de montage approprié, il faut tenir compte: – La station de charge est adaptée à l'intérieur, mais peut également être utilisée en extérieur protégé contre les intempéries (indice de protection IP 5x). L'exploitation dans un garage, sous un carport ou un auvent extérieur est possible, à...
  • Page 9: Conditions D'exploitation Nominales

    Remarque Pour éviter toute manipulation et garantir la sécurité des données, la witty park 2 ne fonc- tionne qu'en combinaison avec un gestionnaire de charge Hager ou une connexion directe à un système de facturation externe.
  • Page 10: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Contenu de l’emballage S’assurer que le contenu de l’emballage est complet et intact. Fig. 1 : Compris dans la livraison pour station de charge witty park II 2x 22kW T2S montage mural Fig. 2 : Compris dans la livraison de la station de charge witty park II 2x 22kW T2S totem...
  • Page 11: Dimensions Et Outils Nécessaires

    Vue d’ensemble Dimensions et outils nécessaires Dimensions et outils nécessaires Fig. 3 : Dimensions de la station de charge (montage mural/colonne) Fig. 4 : Dimensions ancre au sol XEV428...
  • Page 12 Vue d’ensemble Dimensions et outils nécessaires Fig. 5 : Outil...
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble extérieure de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble extérieure de l’appareil Fig. 6 : Vue extérieure Écran Touches de menu Lecteur RFID Capteur de luminosité Prise de charge mode 3 T2S Cornière Plaque de montage mural Vis pour la fixation de la station de charge sur la plaque de montage mural Câble d'alimentation ≤...
  • Page 14: Vue D'ensemble De L'appareil Vue D'ensemble Intérieure De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble intérieure de l’appareil Vue d’ensemble intérieure de l’appareil Fig. 7 : Couvercle de l’appareil Barillet Interface pour carte SIM Interrupteur sélecteur pour sélectionner le courant maximal...
  • Page 15 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble intérieure de l’appareil Fig. 8 : Socle de l’appareil Emplacements pour cartes optionnelles Douille RJ45 Ethernet pour IN Douille RJ45 Ethernet pour OUT Décharge de traction pour câble LAN 2 x prise mode 3 type T2S Antitraction Bornes de raccordement pour alimentation électrique 3 phases, 220-240 V~ Dispositifs de protection...
  • Page 16 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble intérieure de l’appareil Fig. 9 : Plaque signalétique du XVP222S Fig. 10 : Plaque signalétique du XVG222S...
  • Page 17: Vue D'ensemble De L'appareil Piédestal

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d'ensemble de l'appareil piédestal Vue d'ensemble de l'appareil piédestal Fig. 11 : Totem Douille RJ45 Ethernet pour IN Douille RJ45 Ethernet pour OUT Bornes de raccordement pour alimentation électrique 3 phases, 220-240 V~ Passage de câble Matériel de fixation (inclus) 4 x ancrages en béton Socle...
  • Page 18: Installation Sur Site

    être effectué conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique et dans les caractéristiques techniques du présent manuel. ≤ I ≤ I ≤ I (Drehschalter) (Schutzschalter) (Versorgungsleitung) (Nennstrom) En fonction du courant de charge nécessaire, par exemple, Hager peut être utilisé: – Disjoncteur différentiel à 4 pôles : HMC480...
  • Page 19 Installation sur site Exigences relatives au dispositif de protection HMC480 Fig. 12 : Raccordement triphasé Attention Conformément à la norme EN IEC 61851-1, un DC-CDC est intégré dans cette station de charge, qui répond aux exigences de la norme CEI 62955. La part de courant continu peut augmenter trop.
  • Page 20 Installation sur site Exigences relatives au dispositif de protection Dimensionnement de la section transversale du câble La section transversale de la conduite d'alimentation vers la station de charge dépend de la puissance de charge, de la longueur du câble, de la température ambiante et du type de pose. Pour réduire la chute de tension et la perte de puissance, une plus grande section de câble peut être nécessaire.
  • Page 21: Montage De La Station De Charge

    Montage de la station de charge Préparation Montage de la station de charge Préparation Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. Avant d’intervenir sur l’appareil, déverrouiller tous les disjoncteurs correspondants, vérifier qu’ils ne sont pas sous tension et les sécuriser avant la remise en marche.
  • Page 22: Montage Mural

    Montage de la station de charge Montage mural Montage mural...
  • Page 23 Montage de la station de charge Montage mural Attention Risque de blessure dû à la chute de la station de charge. La station de charge peut tomber et blesser des personnes. Monter la station de charge avec au moins 2 personnes. Respectez impérativement l'étape 8 pour fixer la station de charge et assurer une protec- tion contre le démontage.
  • Page 24: Montage De La Station De Charge Montage De Piédestal

    Montage de la station de charge Montage de piédestal Montage de piédestal Câble de mise à la terre avec blindage (50 mm ), enroulé avant l'étanchéité pour enterrer dans le sol Base : C20/25, X0 Profondeur : 80 cm Couche de liaison : C8/10 Profondeur : 5 cm Attention Risque de blessure dû...
  • Page 25 Montage de la station de charge Montage de piédestal Installation double de la colonne de support (en option) La colonne est conçue pour être connectée à une deuxième colonne. Un espace suffisant a été prévu pour le montage d'une deuxième colonne. La colonne n'a pas encore été...
  • Page 26 Montage de la station de charge Montage de piédestal...
  • Page 27: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Câblage de l'appareil Raccordement électrique Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. Avant d’intervenir sur l’appareil, déverrouiller tous les disjoncteurs correspondants, vérifier qu’ils ne sont pas sous tension et les sécuriser avant la remise en marche.
  • Page 28: Câbler La Colonne De Support

    Raccordement électrique Câbler la colonne de support RJ45 Daisy-Chain Dans le cas d'un enchaînement en chaîne de retard de la witty park 2, la première station de charge est connectée via le routeur ou le distri- buteur réseau, tandis que toutes les autres sta- tions de charge sont connectées en série via un câble RJ45.
  • Page 29 Raccordement électrique Câbler la colonne de support Daisy-Chain Dans le cas d'un enchaînement en chaîne de retard de la witty park 2, la première station de charge est connectée via le routeur ou le distributeur réseau, tandis que toutes les autres stations de charge sont connectées en série via un câble RJ45.
  • Page 30: Réglages

    Réglages Courant de fonctionnement et type de raccordement Réglages Courant de fonctionnement et type de raccordement Les valeurs réglées en usine (courant de fonctionnement de 64 A pour le raccordement en 3 phases) doivent être vérifiées et ajustées si nécessaire. L'interrupteur rotatif permet de définir le courant de fonctionnement maximal, l'interrupteur sélecteur règle l'ordre de phase.
  • Page 31: Réinitialisation Sur Les Réglages D'usine

    Réglages Réinitialisation sur les réglages d’usine Réinitialisation sur les réglages d’usine Information En cas de modification d'un réglage déjà effectué ou en cas d'erreur, réinitialiser d'abord la station de charge aux réglages d'usine. Réinitialisation sur l'interrupteur rotatif pour réinitialiser : Réinitialiser le mot de passe via l'application de configuration.
  • Page 32: Montage Final

    Montage final Montage final Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. N'allumez pas la borne de recharge et ne branchez pas un véhicule électrique avant que l'avant de la borne de recharge ne soit verrouillé.
  • Page 33: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Information Avant la mise en service, il faut s'assurer qu'aucun véhicule électrique n'est connecté à la station de recharge. La mise en service de la station de recharge peut se faire par 3 voies : Connexion via le hotspot WLAN de la station de charge Connexion Ethernet au Local Load Manager Connexion via Ethernet...
  • Page 34: Accès Via Wlan

    Mise en service Accès via WLAN Remarque Une seule connexion est autorisée. La configuration ne peut donc être exploitée que par une seule personne. 10.1 Accès via WLAN Connexion réseau via un hotspot WLAN Maintenez la balise RFID avec des droits d'accès de couplage plus de 7 secondes devant le lecteur RFID.
  • Page 35: Accès Par Ethernet

    Ouvrir le navigateur Web préféré. Dans la barre d'URL du navigateur, entrez l'adresse IP de la station de charge ou le nom de l'ordina- teur (nom d'hôte). Adresse IP : 192.168.3.5 Nom de l'ordinateur : Hager.local L'application de configuration s'ouvre. 10.2 Accès par Ethernet Connexion réseau via Ethernet...
  • Page 36: Mise En Service Accès Par Ethernet

    Ouvrir le navigateur Web préféré. Dans la barre d'URL, entrez l'adresse IP du routeur ou le nom de l'ordinateur. Nom de l'ordinateur: Hager-evcs-xxxxxx.local (les 6 derniers chiffres du numéro de série) L'application de configuration s'ouvre. 10.3 Accès via Local Load Manager (LLM)
  • Page 37: Notification

    Mise en service Notification Local Load Manager (LLM) XEM510, XEM520 ► hager.com/de 10.4 Notification À condition que l'appareil soit connecté de manière stable au réseau. saisie des données de connexion Nom d’utilisateur - admin Mot de passe : les 4 premiers chiffres du numéro de série Après la première connexion, il est demandé...
  • Page 38: Mise En Service Application De Configuration

    Mise en service Application de configuration En cas de perte de ces données de connexion ou après 10 tentatives de saisie, la station de charge doit être réinitialisée aux paramètres d'usine (cf. Réinitialisation sur les réglages d’usine Information La réinitialisation aux réglages d'usine supprime tous les paramètres. 10.5 Application de configuration Ce configurateur offre une vue d'ensemble en temps réel et permet de personnaliser les paramètres de...
  • Page 39 Mise en service Application de configuration Remarque Une connexion est établie automatiquement si elle se fait via WLAN ou Ethernet. Pour cela, la connexion doit être activée dans la boîte de dialogue Réseau. En revanche, lors de l'utilisation d'une carte SIM, des paramètres de configuration spéci- fiques sont nécessaires dans l'application correspondante.
  • Page 40 Mise en service Application de configuration Fig. 20 : Réglage des paramètres électriques Déterminer le mode de régulation. Déterminer une valeur de rechute en cas de perte de communication. Définir les méthodes d'accès L'accès se fait par des balises RFID associées. Tableau de bord Le tableau de bord présente un aperçu global des paramètres définis et de l'utilisation de la station de recharge en temps réel.
  • Page 41: Charger Le Véhicule Électrique

    Charger le véhicule électrique Préparer le chargement Charger le véhicule électrique 11.1 Préparer le chargement La borne de charge est opérationnelle et la LED d’état s’allume en vert. Raccorder le câble de charge au véhicule. Connecter le câble de charge à la prise de charge de la station de charge. La disposition de chargement est établie et le processus de chargement peut être démarré.
  • Page 42: Charger Le Véhicule Électrique Perturbations Pendant Le Chargement

    Charger le véhicule électrique Perturbations pendant le chargement 11.4 Perturbations pendant le chargement Si la LED d'état est rouge en permanence, la station de charge est défectueuse. La recharge sur cette station de charge n'est pas possible. Contacter l'opérateur de la station de recharge. 11.5 Possibilités de paiement Le coût de l'énergie varie et dépend du fournisseur et de l'opérateur de la station de recharge.
  • Page 43: Affichage Led

    Affichage LED Conditions de fonctionnement Affichage LED La station de charge offre une série de paramètres de contrôle qui permettent de réaliser un diagnostic pendant toutes les phases de fonctionnement. Les résultats sont disponibles dans le configurateur inté- gré sur la page Live Debug et Logs. 12.1 Conditions de fonctionnement Signal LED...
  • Page 44: Affichage Led Affichage Des Erreurs

    Affichage LED Affichage des erreurs Suivez les instructions à l'écran.
  • Page 45: Exigences Applicables Aux Adaptateurs De Véhicules

    Exigences applicables aux adaptateurs de véhicules Exigences applicables aux adaptateurs de véhicules Conformément à la norme EN CEI 61851-1, les adaptateurs de véhicule ne doivent pas être utilisés pour connecter un embrayage de véhicule à un connecteur de véhicule. Les adaptateurs ne peuvent être utilisés entre la prise de courant du véhicule électrique et la prise du véhicule électrique que s'ils sont spécialement conçus pour cette application et homologués par le constructeur du véhicule ou du dispositif d'alimentation des véhicules électriques et, le cas échéant, conformes aux exigences nationales.
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance Maintenance Danger Danger de mort par choc électrique. Avant toute intervention sur l’appareil, mettre tous les disjoncteurs correspondants hors tension. Recouvrir les pièces conductrices environnantes. Avant de travailler sur l'appareil, retirez le câble de charge de la borne de recharge et du véhicule électrique.
  • Page 47: Annexe

    SELV (sécurité basse tension) selon la norme IEC62368-1 Protection en amont Disjoncteur 80 A Classe de limitation I 3, dans un circuit qui ne peut pas fournir plus de 6 kA Caractéristiques mécaniques XVP222S, XVP222SY0 Poids 20,8 kg Hauteur 680 mm Largeur 320 mm...
  • Page 48: Identification Des Véhicules Compatibles Conformément À La Norme En17186

    15.4 Déclaration UE de conformité Par la présente, Hager Controlsle type de station de charge radio pour véhicules électriques XVP22S, XVG2222S est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformi- té est disponible à l’adresse web suivante : hager.com 15.5...
  • Page 49 Annexe Élimination de la station de chargement appareil séparément des autres types de déchets. Recyclez l'appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisa- tion durable des matériaux. Les utilisateurs particuliers doivent contacter leur revendeur ou leur mairie pour connaître les modalités de recyclage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
  • Page 50 Hager Controls BP10140 67703 Saverne Cedex France +33 (0) 3 88 02 87 00 info@hager.com hager.com 2025-10...

Ce manuel est également adapté pour:

Xvg222s

Table des Matières