Table des Matières

Liens rapides

www.anytone.net
A1.251127
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AnyTone AT-D890UV

  • Page 1 A1.251127...
  • Page 2: Radio Numérique+Analogique Multiprotocole

    AT-D890UV Radio numérique+analogique multiprotocole Manuel d'utilisation DDIGITAL MOBMILE RADIO A S S O R C I A T I O N...
  • Page 4 Elle offre une grande stabilité et fiabilité, ainsi qu'une communication longue distance, tout en arborant un design élégant et des lignes extérieures compactes. L'AT-D890UV dispose des fonctions suivantes : messagerie texte, enregistrement, message vocal, cryptage numérique, alarme d'urgence, alarme d'homme à terre, GPS pour travail isolé, rapport de localisation APRS, itinérance, vibration, DTMF analogique, 2TONE, 5TONE,...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT ...........1 Accessoires fournis......................1 Accessoires standard......................2 Accessoires en option .....................2 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE................3 Chargement du bloc-batterie...................3 Chargeur fourni ......................3 Prudence avec la batterie Li-ion..................3 Comment charger......................4 Indicateur du socle de recharge ..................5 Comment stocker la batterie ..................5 PRÉPARATION......................6 Installation/retrait de la batterie ..................6 Installation/retrait de l'antenne..................6...
  • Page 6 5.11 Alarme « homme à terre »..................16 5.12 Test de tension de batterie ..................16 FONCTIONS AVANCÉES ..................17 Accéder aux fonctionnalités avancées pour les appels privés ........17 Configurer les fonctionnalités avancées pour les appels privés ........17 FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL..............19 Groupe de discussion ....................19 SMS..........................19 Journal des appels ......................19 Zone ..........................19...
  • Page 7: Déballage Et Vérification De L'équipement

    1. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT Déballez la radio avec précaution. Nous vous recommandons d'identifier les éléments répertoriés dans le tableau suivant avant de jeter les matériaux d'emballage. Si des éléments manquent ou ont été endommagés pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le transporteur ou le revendeur.
  • Page 8 1. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT standard Accessoires Batterie Li-ion Chargeur Antenne* Antenne de 38 cm QB-44L (2100 mAh) ou QBC-47L QA-11UV TX-0313 QB-44HL (3100 mAh) Programmation USB Adaptateur Clip TYPE-C PC-04 secteur ceinture Câble BC-05 PTT sans fil BT Mode d'emploi Bracelet BP-03...
  • Page 9: Informations Sur La Batterie

    Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et ne jetez pas la batterie au feu. N'essayez jamais de retirer le boîtier de la batterie, car AnyTone ne peut être tenu responsable des accidents causés par la modification de la batterie.
  • Page 10: Comment Charger

    2. INFORMATIONS SUR LA BATTERIE Ne rechargez pas la batterie si elle est complètement chargée. Cela pourrait réduire la durée de vie de la batterie ou l'endommager. Ne chargez pas la batterie ou la radio si elles sont humides. Séchez-les avant de les charger pour éviter tout dommage.
  • Page 11: Indicateur D' S Du Socle De Charge

    2. INFORMATIONS SUR LA BATTERIE Indicateur d' s du socle de charge ÉTAT S'allume en rouge puis passe au vert En attente (pas de batterie) En cours de chargement Lumière rouge Complètement chargé Voyant vert » Un problème signifie que la batterie est trop chaude, qu'elle est court-circuitée ou que le chargeur est court-circuité.
  • Page 12: Préparation

    3. PRÉPARATION Installation/retrait de la batterie Alignez les deux rainures inférieures du bloc-batterie avec les guides correspondants à l'arrière de la radio, puis enfoncez-le. Pour retirer le bloc-batterie, faites glisser le loquet de déverrouillage situé en haut vers l'extérieur et retirez le bloc-batterie de l'émetteur-récepteur. Installation/retrait de l'antenne Installation de l'antenne : vissez l'antenne dans le connecteur situé...
  • Page 13: Installation/Retrait Du Clip Ceinture

    3. PRÉPARATION Installation/retrait du clip pour ceinture Installation du clip ceinture : placez le clip ceinture au-dessus des trous correspondants à l'arrière de la radio et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide des deux vis fournies. Retrait du clip ceinture : dévissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le clip ceinture .
  • Page 14: Aperçu De La Radio

    4. APERÇU DE LA RADIO Touche d'alarme d'urgence (PF3) Commutateur de canal Antenne POWER/VOL Indicateur d'état LED Écran LCD Touche de sortie Touche Haut-parleur Menu Touche P1/ Touche P2 Entrée MIC Bouton PTT Prises haut-parleur/micro Touche [PF1] supérieure Touche [PF2] inférieure Multiprotocole numérique et analogique...
  • Page 15: Écran Lcd

    4. APERÇU RADIO Écran LCD Enregistreme sans fil BT VOX Itinérance SignalBarre nt Dig Monitor BT PTT Boîte de réception Batterie (sous-bande) Barre de signal (bande principale) Code couleur de puissance TX Code couleur de puissance TX Indications d' d'état La LED supérieure vous aidera à...
  • Page 16: Touche Programmée

    4. APERÇU RADIO Touche d' s programmée Il est possible de définir différentes fonctions pour les touches [PF1], [PF2], [PF3], [ ] et [ ]. Méthode 1 : dans le menu Radio - Paramètres - Réglage radio - Touche - PF1, PF2, PF3, P1, P2.
  • Page 17 4. APERÇU DE LA RADIO Touches de Sélectionne les touches de raccourci 1 à 6. Remarque : détails de la configuration des raccourci 1 à 6 touches de raccourci à la page suivante. Travail seul Activez/désactivez la fonction « Travailler seul ». Pendant le balayage, appuyez sur la touche pour ignorer la chaîne indésirable.
  • Page 18 4. APERÇU RADIO Réglage CTC/DCS Définit le CTCSS/DCS pour un canal analogique Envoi TBST Envoie la tonalité TBST. Bluetooth Activer / désactiver la fonction Bluetooth Activer/désactiver la fonction GPS Basculer entre l'affichage du nom du canal et l'affichage de la fréquence pour le canal Nom du canal actuel Activer/désactiver le balayage CTCSS/DCS pour le canal analogique.
  • Page 19: Réglage Des Touches De Raccourci Pour Pf1, Pf2, Pf3, P1, P2

    4. APERÇU RADIO Réglage des touches de raccourci pour PF1, PF2, PF3, P1, P2 Accédez au menu Radio-Paramètres-Réglage radio-PF1, PF2, PF3, P1, P2, sous-menu. Les utilisateurs peuvent choisir les paramètres des touches de raccourci 1 à 6. Les détails de la fonction des touches de raccourci doivent être configurés dans le logiciel PC - Public - Touches de raccourci.
  • Page 20: Opérations De Base

    5. OPÉRATIONS DE BASE Allumez la radio . Allumez la radio en tournant le bouton [Power/Volume] dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. L'écran LCD affiche alors un message de démarrage et vous entendez un bip après 7 secondes. Réglage du volume de l' Tournez le bouton [Power/Volume] pour régler le volume.
  • Page 21: Réception Et Réponse À Un Appel Radio

    5. OPÉRATIONS DE BASE Un canal peut être analogique ou numérique. Pour les canaux analogiques, le bouton Push-To-Talk est toujours disponible, et sur les canaux numériques, les paramètres peuvent être configurés par les utilisateurs/opérateurs système pour chaque canal individuellement afin d'autoriser la communication. Quatre paramètres peuvent être sélectionnés dans le canal CPS : Toujours autoriser : l'utilisateur peut émettre à...
  • Page 22: Alarme « Homme À Terre

    5. OPÉRATIONS DE BASE ID DMR privé. Tenez la radio à la verticale à 2,5-5 cm de votre bouche, appuyez sur la touche [PTT] pour lancer l'appel, la LED rouge s'allume, l'ID du récepteur/le nom/la ville/l'État/le pays/le type d'appel et l'icône d'appel s'affichent sur l'écran LCD. Relâchez la touche [PTT] pour recevoir la réponse.
  • Page 23: Accédez Aux Fonctionnalités Avancées Pour Passer Un Appel Privé

    6. FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Accédez aux fonctionnalités avancées pour passer un appel privé Méthode 1 : pour accéder à un appel privé à partir de la liste de contacts Appuyez sur la touche « » (Quitter) pour accéder au groupe de discussion, puis appuyez sur la touche «...
  • Page 24: Désactiver

    6. FONCTIONNALITÉS AVANCÉES 6.2.5 Désactiver Sélectionnez « Kill » (Désactiver) pour envoyer un signal de désactivation à la radio cible, qui sera désactivée (pas d'affichage, pas de fonctionnement) à la réception du signal et renverra un message de désactivation réussie à la radio émettrice. 6.2.6 Réveil Sélectionnez Wake (Réveil) pour envoyer un signal de réveil à...
  • Page 25: Fonctions Du Menu Principal

    Zone Une zone est un groupe de canaux regroupés. La radio DMR AT-D890UV dispose de 250 zones. Une zone peut comporter au maximum 160 canaux analogiques et/ou numériques. Sélectionner une zone : sélectionnez une zone et la radio basculera vers cette zone.
  • Page 26: Itinérance

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL affichée sur la radio. Réglez sur OFF pour afficher la zone sur l'écran de la radio. Enregistrer : enregistrer les modifications ci-dessus. Supprimer la zone : supprimez la zone de la radio. Balayage Dans le logiciel PC – Public – Liste de balayage, il est possible d'enregistrer 250 listes de balayage, de programmer les listes de balayage requises et de les écrire dans la radio.
  • Page 27: Paramètres D'itinérance Automatique

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Sélectionner la zone : sélectionnez la zone d'itinérance pour le canal actuel. Supprimer la zone : supprimez la zone d'itinérance du canal actuel. 7.6.3 Paramètres d'itinérance automatique Définissez l'intervalle d'attente fixe pour démarrer l'itinérance automatique lorsque le répéteur est introuvable.
  • Page 28 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL afin d'éviter toute perte de voix après l'appel. Lorsque l'option Tonalité de réinitialisation d'appel numérique est activée, un bip retentit à la fin du temps de mise en attente. Niveau de volume maximal Intérieur : volume très faible, adapté à une utilisation en intérieur. Niveau 1-8 : réglez le niveau de volume maximal.
  • Page 29: Fonction D'affichage

    5 à 60 secondes : lorsque vous entrez dans le menu, la radio reste dans le menu pendant la durée définie. Une fois cette durée écoulée, la radio quitte automatiquement le menu. Affichage de démarrage Image : la radio affiche une image AnyTone lorsqu'elle est mise sous tension. Multiprotocole numérique et analogique...
  • Page 30: Fonction Des Touches

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Caractères : la radio affiche les caractères configurés dans le logiciel PC lorsqu'elle est mise sous tension. Photo du client : la radio affichera la photo téléchargée par le logiciel PC. Dans CPS -Tool - Boot Image, vous pourrez télécharger une image de démarrage au format format .bmp.
  • Page 31 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Verrouillage des boutons : réglez sur Activé pour verrouiller les boutons. Verrouillage du clavier : réglez sur Activé pour verrouiller le clavier. Verrouillage des touches latérales : réglez sur Activé pour verrouiller les touches PF1, PF2 et PF3 (touche bleue supérieure).
  • Page 32: Autres Fonctions

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL et transmet dans le canal B à l'emplacement 2. Canal A à l'emplacement fixe 2 : le D890UV reçoit l'appel dans le canal A à l'emplacement fixe et transmet dans le canal B à l'emplacement 1. Le réglage du mode DMR dans les canaux A et B n'est pas valide lorsque cette fonction est activée.
  • Page 33 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL TOT (Transmitter Out Timer) Predict Lorsque la fonction « TOT Predict » est activée (On), 5 secondes avant l'expiration du TOT, un bip retentit pour indiquer que le mode de transmission va être interrompu. TXPow ALC (contrôle automatique du niveau) Lorsque la fonction «...
  • Page 34 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL SCM SE : lors du balayage et de l'arrêt pour un signal, le balayage est interrompu. Cette fonction n'est valable que pour un balayage VFO. Vitesse DTMF (12) Offre une vitesse d'encodage DTMF qui aidera le récepteur à décoder correctement, les options disponibles sont 50~500 ms.
  • Page 35 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL AuRepeater A ou B (pour VFO A ou B) (19-20) Activez la fonction Auto Repeater (répéteur automatique) pour que la fréquence TX en mode VFO augmente ou diminue automatiquement en fonction de la fréquence de décalage configurée dans le CPS.
  • Page 36: Réglage Des Chaînes

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL le mois et utilisez la touche pour avancer à chaque étape. Une fois terminé, cliquez sur la touche Menu pour enregistrer la date et l'heure. Vérification GPS : lorsque le GPS est correctement positionné, accédez à ce menu, sélectionnez Vérification GPS pour effectuer automatiquement la correction de la date et de l'heure.
  • Page 37 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Fréquence RX Saisissez la fréquence RX à l'aide du clavier, puis cliquez sur la touche Menu pour enregistrer et appuyez sur la touche [P2] pour revenir. Fréquence TX Entrez la fréquence TX à l'aide du clavier, puis cliquez sur la touche Menu pour enregistrer et appuyez sur la touche [P2] pour revenir.
  • Page 38 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL (16) RX CC (code couleur) Définissez le code couleur pour la réception. TX CC (17) Définissez le code couleur pour l'émission. (18) R&T CC Permet de régler simultanément les CC RX et TX. Les CC RX et TX CC seront récupérés avec le paramètre R&T CC.
  • Page 39 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL (24) Réception APRS Activez la réception APRS. Si les GPS des deux radios sont positionnés, votre radio affichera la distance et la position de l'autre radio lorsqu'elle est en réception. (25) SMS interdit Activez cette option pour empêcher la radio de recevoir des SMS. (26) Interdiction de DataAck Activez cette option pour ignorer la demande de service de données du répéteur.
  • Page 40 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL les deux créneaux horaires sont occupés, la radio émettra un bip pour rappeler qu'elle ne peut pas se connecter au répéteur. Remarque : lorsque vous utilisez cette fonction, assurez-vous que les radios TX et RX ont toutes deux la fonction «...
  • Page 41 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL CDT : vous pouvez entendre l'appel lorsque vous recevez un signal CTCSS/DCS correspondant. TONE : vous pouvez entendre l'appel lorsque vous recevez une signalisation correspondante. C&T : vous pouvez entendre l'appel lorsque vous recevez un CTCSS/DCS correspondant et une signalisation correspondante.
  • Page 42 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Modifiez le 2Tone dans le logiciel de programmation PC avant de pouvoir le sélectionner. (25) Encodage 5 tonalités Définissez un 5Tone comme ID d'appel par défaut pour le canal actuel. Appuyez sur la touche [PTT] pour transmettre le 5Tone sélectionné. Modifiez le 5Tone dans le logiciel de programmation PC avant de pouvoir le sélectionner.
  • Page 43: Enregistrement

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL 7.7.3 s sur l'appareil Affiche l'ID de la radio, le nom de la radio, le numéro de série, le nom du modèle, la gamme de fréquences, la version du micrologiciel, la version des données radio, la date du dernier programme, la version de l'image, la version de la langue, etc.
  • Page 44: Informations Gps

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL en Asie. Le mode GLONASS est le système de navigation par satellite russe GLONASS, qui fonctionne bien en Russie. 7.9.3 Itinérance GPS La fonction d'itinérance GPS permet à la radio de basculer automatiquement vers une zone lorsque le positionnement GPS se trouve dans le rayon de rayonnement prédéfini des coordonnées.
  • Page 45: Satellite

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL 7.10 Satellite 7.10.1 Localisation Cette fonction vous permet de définir l'emplacement pour l'utilisation de la fonction satellite. Balise GPS : la fonction satellite nécessite le positionnement GPS. Assurez-vous que le GPS est activé et correctement positionné. Fix 1-8 : vous devez saisir la latitude et la longitude pour Fix1 ~ Fix8 dans la page APRS du CPS.
  • Page 46: Rapport De Position Aprs (Pris En Charge Par Gps)

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL 7.12 Rapport de position APRS (pris en charge par le GPS ) Type de téléchargement Aucun : pas d'APRS. Sel A APRS : sélectionnez l'APRS analogique. Sel D APRS : sélectionnez l'APRS DMR. Ana APRS Téléchargement PTT : Définissez la méthode de transmission PTT.
  • Page 47 7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Digi APRS (fonctionne uniquement en mode DMR) Téléchargement PTT : définissez la méthode de transmission PTT. ● Désactivé : ne transmet aucun APRS. ● Activé : Transmet l'APRS DMR lorsque le PTT est relâché. Canal de rapport : Permet à l'utilisateur de sélectionner un canal pour transmettre l'APRS DMR APRS, veuillez d'abord définir les 8 canaux de rapport dans la page CPS-APRS-Digi.
  • Page 48: Alertes Météo Noaa (Pour Les États-Unis Uniquement)

    7. FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL 7.13 Alerte météo NOAA (pour les États-Unis uniquement) 7.13.1 Alarme WX Activez ou désactivez la fonction d'alerte météo NOAA, la chaîne météo fonctionne toujours dans la sous-bande. Le haut-parleur de la radio est désactivé par défaut. Lorsque la radio reçoit une impulsion sonore de 1750 Hz, elle active le haut-parleur et déclenche une alarme pendant 3 minutes, puis le haut-parleur revient en mode silencieux après l'alarme.
  • Page 49: Réinitialiser

    8. RÉINITIALISER Éteignez d'abord la radio. Cette procédure doit être effectuée après une mise à jour du micrologiciel Ensuite, allumez-la tout en maintenant enfoncés simultanément les boutons [PTT] et [PF1] situé sous le bouton PTT. La radio démarre avec un message à l'écran : « Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la radio ? »...
  • Page 50: Guide De Dépannage

    9. GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Solutions batterie n'est peut-être correctement installée. Retirez la batterie La radio ne s'allume pas ou ne et réinstallez-la. s'affiche pas après avoir été allumée. La batterie est peut-être insuffisante. Rechargez ou remplacez la batterie. La batterie ne tient pas très longtemps La batterie est défectueuse ;...
  • Page 51: Guide De Programmation

    10. GUIDE DE PROGRAMMATION Les radios AnyTone AT-D890UV sont livrées par le fabricant avec le « clavier » verrouillé conformément aux règles de la FCC. Vous pouvez appuyer sur la touche « Menu » ( ) et la touche « étoile » ( ) pour déverrouiller le clavier lors de la première utilisation.
  • Page 52: Base De Données Mondiale Des Contacts Amateurs

    10. GUIDE DE PROGRAMMATION Base de données mondiale des contacts amateurs Les radios DMR AT-D890UV contiennent une mémoire de base de données séparée pour l'importation et l'affichage des identifiants individuels DMR amateurs, des indicatifs d'appel et des noms d'utilisateur au format délimité par des virgules (.csv).
  • Page 53: Service Et Assistance En Ligne

    11. SERVICE ET ASSISTANCE EN LIGNE Le site Web AnyTone fournit des informations supplémentaires sur l'obtention de services ou d'assistance pour la gamme de radios bidirectionnelles et d'accessoires AnyTone. Visitez : www.anytone.net Avertissements Tout a été mis en œuvre pour garantir que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et à...
  • Page 54: Sécurité

    Ne gardez pas la radio avec l'antenne très près ou en contact avec des parties exposées du corps pendant la transmission. Les radios AnyTone fonctionnent mieux si vous parlez à une distance de 2 à 4 pouces (0,5 à 1 dm) du microphone et que la radio est en position verticale.
  • Page 55 Assurez-vous que votre source d'alimentation correspond à la puissance indiquée pour le chargeur de batterie fourni (adaptateur secteur). En cas de doute, consultez votre revendeur AnyTone agréé. • Évitez d'endommager le câble d'alimentation du chargeur de batterie. Ne marchez pas dessus et ne placez rien dessus, car cela pourrait endommager le cordon d'alimentation du chargeur.
  • Page 56: Déclaration De Conformité Ue

    Adresse : Qixiang Building, Tangxi Industrial Zone, Luojiang District, Quanzhou, Fujian, Chine en tant que fabricant, déclare sous sa seule responsabilité que produit(s) : Radio portable numérique+analogique multiprotocole Nom du modèle : AT-D890UV, AT-D890UVII, AT-D890UV PLUS, AT-D890UV PRO sont conformes aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques : Radio Article 3.2 EN 301 783 V2.1.1 (2016-01)
  • Page 57: Spécifications Techniques

    12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Général Europe : 144-146 MHz (V), 430-440 MHz (U) États-Unis : 136-174 MHz (V), 400-480 MHz (U) Australie : 144-148 MHz Gamme de fréquences (V), 420-450 MHz (U) Inde : 144-146 MHz (V), 436-438 MHz Capacité des canaux 4000 canaux 25 kHz (bande large), 6,25 kHz (bande étroite), Espacement des canaux...
  • Page 58: Élimination De Vos Équipements Électroniques Et Électriques

    Les utilisateurs européens doivent noter que l'utilisation de cet appareil en mode transmission nécessite que l'opérateur dispose d'une licence de radioamateur valide délivrée par l'autorité compétente de leur pays pour les fréquences et les niveaux de puissance d'émission utilisés par cette radio.
  • Page 59 ATTENTION : conditions d'utilisation ! La bande de fréquences sur laquelle fonctionne cet appareil est soumise à des restrictions et/ou autorisations d'utilisation. Par conséquent, dans les pays de l'UE mentionnés dans la fiche, les opérateurs doivent consulter les autorités compétentes. Ils doivent notamment être en possession d'une licence ou d'une fréquence qui leur a été...

Table des Matières