Sommaire des Matières pour Siemens IQ300 KI21R Serie
Page 1
KI41R.., KI31R.., KI21R.. Refrigerator DE Gebrauchsanleitung ....4 FR Manuel d'utilisation ....23 Manuale utente ..... 45 NL Gebruikershandleiding ... 64 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 4
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 5 9 Alarm.......... 14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Türalarm ........ 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10 Kühlfach ........ 15 brauch ........ 5 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.3 Einschränkung des Nutzer- Lebensmitteln ins Kühlfach ... 15 kreises ........ 5 10.2 Kältezonen im Kühlfach..
Page 5
de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Page 6
de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
Page 7
de Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Page 8
de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
Page 9
de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
Page 10
de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen. oder Steigfläche kann das Gerät be- Das Gerät mit möglichst großem ¡...
Page 11
de Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 45 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle dung bei Umgebungstemperaturen...
Page 12
de Aufstellung ohne Mindestabstand Kennenlernen 5 Kennenlernen möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- händler oder Küchenplaner. Kennenlernen 5.1 Gerät 4.3 Gerät montieren Hier finden Sie eine Übersicht über Das Gerät gemäß beiliegender ▶ die Bestandteile Ihres Geräts. Montageanleitung montieren. → Abb. , Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen 4.4 Gerät für den ersten Ge- sind hinsichtlich Ausstattung und...
Page 13
de 6.4 Türabsteller Ausstattung 6 Ausstattung Um den Türabsteller nach Bedarf zu Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung variieren, können Sie den Türabstel- dellabhängig. ler entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. 6.1 Ablage → "Türabsteller entnehmen", Seite 17 Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- 6.5 Zubehör men und an anderer Stelle wieder...
Page 14
de 7.2 Hinweise zum Betrieb Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen haben, kann es bis zu 8 Minuten ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- dauern, bis der Motor anläuft. fügt. Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡...
Page 15
de Wärmste Zone Kühlfach 10 Kühlfach Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- bereitete Speisen und Backwaren bensmittel in der wärmsten Zone, aufbewahren. z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C so sein Aroma weiter entfalten, die einstellbar.
Page 16
de Damit das Tauwasser ablaufen kann Flüssigkeit in der Beleuchtung oder und Geruchsbildung vermieden wird, in den Bedienelementen kann gefähr- beachten Sie folgende Informationen: lich sein. Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- Das Spülwasser darf nicht in die ▶ gen → Seite 17. Beleuchtung oder in die Bedienele- mente gelangen.
Page 17
de Die seitlichen Schnapphaken des 12.3 Tauwasserrinne und Ab- ▶ Behälters eindrücken und die laufloch reinigen Behälterfront durch eine Drehbe- wegung vom Behälter abneh- Damit das Tauwasser ablaufen kann, men . reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. → Abb. Die Tauwasserrinne und das Ab- ▶...
Page 18
de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 19
de Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. ▶ tet häufiger und län- Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem ▶ ger ein. Einlagern erst abkühlen. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus.
Page 20
de 13.1 Geräteselbsttest durch- Lagern und Entsorgen 14 Lagern und Entsorgen führen Lagern und Entsorgen Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- 14.1 Gerät außer Betrieb neh- selbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann. Das Gerät ausschalten. → Seite 14 Das Gerät ausschalten. → Seite 14 Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Page 21
de Die Netzanschlussleitung durch- gen auf andere Rechte oder Ansprü- trennen. che, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen. Das Gerät umweltgerecht entsor- gen. Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedin- Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-...
Page 22
de Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Page 24
15 Service après-vente .... 43 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........ 43 16 Caractéristiques techniques .. 44...
Page 25
fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 26
fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 27
fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 28
fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Page 29
fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Page 30
fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- ▶ brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Page 31
fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- Les emballages sont écologiques et...
Page 32
fr N'ouvrez que brièvement l'appareil Les coordonnées du service ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. après-vente Ne recouvrez et n'obstruez jamais Le document annexe de la ¡ ¡ les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- Le label énergétique ¡...
Page 33
fr Dimensions de niche 4.5 Raccordement électrique Respectez les dimensions de niche de l’appareil lorsque vous encastrez votre appareil Raccordez le connecteur du cor- dans la niche. En cas d’écarts, des don d’alimentation secteur à l’ap- problèmes peuvent survenir lors de pareil.
Page 34
fr 5.2 Bandeau de commande 6.3 Bac(s) à fruits et légumes Le bandeau de commande vous per- Conservez les fruits et légumes frais met de configurer toutes les fonc- emballés dans le bac à fruits et lé- tions de votre appareil et vous donne gumes.
Page 35
fr Patientez quelques instants jusqu'à Étagère porte-bouteilles ce que la dépression soit compen- modulable sée. Rangez les bouteilles de manière La température de l'appareil varie ¡ sûre sur l'étagère porte-bouteilles selon les conditions suivantes : modulable. – Fréquence des ouvertures de → Fig.
Page 36
fr Remarque : Lorsque la fonction Su- Compartiment réfrigération 10 Compartiment réfrigé- per-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne ration plus bruyamment. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération Activez Super-réfrigération de conserver la viande, la charcute- Appuyez à plusieurs reprises sur rie, le poisson, les produits laitiers, ▶...
Page 37
fr Après la mise en service de l'appa- 10.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Réglage correct Zone la plus froide La zone la plus froide est située entre...
Page 38
fr N’utilisez pas de nettoyants forte- 12.1 Préparer l'appareil pour ▶ ment alcoolisés. le nettoyage Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation Éteindre l'appareil. → Page 35 peut déborder. Débrancher l’appareil du réseau L’eau de nettoyage ne doit pas pé- ▶...
Page 39
fr 12.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Soulevez la clayette vers l'avant , ▶ tirez-la et retirez-la . → Fig. Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la ▶...
Page 40
fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 41
fr Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶ s’enclenche plus sou- ventilation extérieurs. vent et plus long- Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- ▶ temps. teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- leur.
Page 42
fr Si vous entendez 5 signaux so- 13.1 Effectuer l'auto-test de nores à la fin de l'autotest de l'ap- l'appareil pareil et que "super" clignote pen- dant 10 secondes, contactez le Votre appareil dispose d'un autotest service après-vente. qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.
Page 43
fr ans à partir de la mise sur le marché AVERTISSEMENT de votre appareil dans l’Espace éco- Risque d'incendie ! nomique européen. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Remarque : L’intervention du service mable et des gaz nocifs peuvent après-vente est gratuite dans le s'échapper et s'enflammer.
Page 44
fr Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. → Fig. Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité éner- gétique E. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié.
Page 46
it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
Page 47
it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
Page 48
it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Page 49
it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
Page 50
it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Page 51
it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
Page 52
it La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig. A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 45 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
Page 53
it Installazione over-and-under e Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- side-by-side chio Se si desiderano installare due appa- recchi di refrigerazione sovrapposti o Conoscere l'apparecchio vicini, mantenere una distanza di al- 5.1 Apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- parecchi selezionati è possibile ese- Di seguito è...
Page 54
it 6.4 Balconcino controporta Dotazione 6 Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- 6.1 Ripiano porta", Pagina 58 Per variare il ripiano secondo la ne- 6.5 Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
Page 55
it La temperatura consigliata all'inter- 7.2 Istruzioni per il funziona- no del frigorifero è di 4 °C. mento → "Adesivo OK", Pagina 56 Una volta acceso l'apparecchio, ¡ l'avvio del motore può richiedere fi- no a 8 minuti. Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari Una volta acceso, l'apparecchio ¡...
Page 56
it Fare prima raffreddare gli alimenti ¡ Allarme 9 Allarme e le bevande caldi. Osservare la data minima di con- ¡ Allarme servazione o la data di consumo 9.1 Allarme porta indicata dal produttore. Se lo sportello dell'apparecchio resta 10.2 Zone fredde nel frigorife- aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Viene emesso un segnale acustico e Per via della circolazione dell'aria...
Page 57
it Dopo la messa in funzione dell'appa- 12.1 Preparazione dell'appa- recchio possono passare fino recchio per la pulizia a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura impostata. Spegnere l'apparecchio. → Pagina Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- Corretta regolazione mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Page 58
it Se il liquido raggiunge il foro di scari- 12.4 Rimozione degli acces- co, la vaschetta di evaporazione può sori traboccare. Evitare che l’acqua penetri nel foro Se si vogliono pulire a fondo le parti ▶ di scarico. dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli recchio.
Page 59
it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Page 60
it Anomalia Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza pos- ▶ ra si accende più sibile da radiatori, piano cottura e altre fonti di calo- spesso e per periodi re. Evitare l'esposizione prolungata dell'apparecchio più lunghi. alla luce solare diretta.
Page 61
it Se al termine dell'autotest viene 13.1 Esecuzione dell'autotest emesso 5 volte il segnale acustico dell'apparecchio e "super" lampeggia per 10 secon- di, informare il servizio di assisten- L'apparecchio dispone di un autotest za clienti. che indica i guasti che possono es- sere eliminati dal servizio di assisten- za clienti.
Page 62
it in circolazione dell'apparecchio all'in- AVVERTENZA terno dello Spazio economico euro- Pericolo di incendio! peo. In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Nota: L'intervento del servizio di assi- vi possono fuoriuscire e prendere stenza clienti è gratuito nell'ambito fuoco.
Page 63
it Dati tecnici 16 Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig. Il prodotto contiene una sorgente lu- minosa con classe di efficienza ener- getica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de- ve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
Page 64
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 65 8 Extra functies ...... 74 1.1 Algemene aanwijzingen .. 65 8.1 Superkoelen ...... 74 1.2 Bestemming van het appa- 9 Alarm.......... 74 raat .......... 65 9.1 Deuralarm........ 74 1.3 Inperking van de gebruikers ... 65 1.4 Veiliger transport ..... 65 10 Koelvak ........ 74 1.5 Veilige installatie......
Page 65
nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
Page 66
nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Page 67
nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
Page 68
nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
Page 69
nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
Page 70
nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
Page 71
nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten Dit apparaat is bedoeld voor gebruik 4.1 Leveringsomvang bij omgevingstemperaturen van 10°C tot 38°C. Controleer na het uitpakken alle on- Het apparaat is volledig functioneel derdelen op transportschade en de binnen de toegestane binnentempe-...
Page 72
nl 4.3 Apparaat monteren Bedieningspaneel → Pagina 72 Het apparaat conform meegelever- ▶ Flessenrek → Pagina 72 de montagehandleiding monteren. Groente- en fruitlade 4.4 Het apparaat voor het eer- → Pagina 73 ste gebruik voorbereiden Typeplaatje → Pagina 82 Haal het informatiemateriaal er uit. Deurrek voor grote flessen Verwijder de beschermfolie en → Pagina 73 transportborgingen, bijv.
Page 73
nl 6.3 Groente- en fruitlade De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- Bewaar vers fruit en groente verpakt in de fruit- en groentelade. Bewaar gesneden fruit en groente af- De Bediening in essentie gedekt of luchtdicht verpakt. 7.1 Apparaat inschakelen Afhankelijk van de soort levensmid- Het apparaat elektrisch aansluiten.
Page 74
nl – Direct instralend zonlicht Alarm 9 Alarm 7.3 Machine uitschakelen Alarm 9.1 Deuralarm 3 Seconden ingedrukt 3 sec. ▶ houden. Als de deur van het apparaat langere tijd open staat wordt het deuralarm 7.4 Temperatuur instellen ingeschakeld. Er klinkt een waarschuwingssignaal Koelvaktemperatuur instellen en de temperatuurdisplays knippe- Druk net zo vaak op , totdat de ▶...
Page 75
nl Om de luchtcirculatie niet te hinde- Wanneer de sticker OK niet weer- ¡ ren en het bevriezen van levens- geeft, dan de temperatuur stapsge- middelen te vermijden, de levens- wijze verlagen. middelen niet direct tegen de ach- → "Koelvaktemperatuur instellen", terwand plaatsen.
Page 76
nl Vloeistof in de verlichting of in de be- Reiniging en onderhoud 12 Reiniging en onder- dieningselementen kan gevaarlijk zijn. houd Het afwaswater mag niet in de ver- ▶ lichting of in de bedieningselemen- Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud ten terechtkomen.
Page 77
nl Druk de klikhaken aan de zijkant 12.3 De dooiwatergoot en het ▶ van de lade in en verwijder het afvoergat reinigen. ladefront middels een draaibewe- ging van de lade . Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- → Fig.
Page 78
nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 79
nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Stel het apparaat met de grootst mogelijke afstand ▶ kelt vaker en langer tot verwarmingselementen, fornuis en andere warm- tebronnen op. Vermijd langdurig direct zonlicht op het apparaat. Open de deur van het apparaat slechts zo kort als ▶...
Page 80
nl Als na het einde van de apparaat- 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- zelftest 5 akoestische signalen klinken en "super" gedurende 10 seconden knippert, neem dan con- Uw apparaat beschikt over een appa- tact op met de service. raatzelftest, welke storingen weer- geeft, die uw service kan verhelpen. Het apparaat uitschakelen.
Page 81
nl Kinderen uit de buurt van een af- brengen van het apparaat binnen de ▶ gedankt apparaat houden. Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. WAARSCHUWING Opmerking: Het inschakelen van de Kans op brand! servicedienst is in het kader van de Bij beschadiging van de leidingen plaatselijk geldende fabrieksgarantie- kunnen brandbaar koudemiddel en...
Page 82
nl Technische gegevens 16 Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Fig. Dit product bevat een lichtbron van energieklasse E. De lichtbron is lever- baar als reserveonderdeel en mag uitsluitend door een hiervoor getrain- de monteur worden vervangen.
Page 84
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...