Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Norauto
France
Auto
5
511/589
rue des Seringats
Bid Paepsem
59262 Sainghin-en-Mélantois
ANDERLECHT
Norauto
Italia
SPA
Norauto Portugal
Corso
Savona
85/10024
Av. dos Cavaleiros,
MONCALIERI
n049 Alfragide
CARNAXIDE
Norauto
Romania
HOPABTO
POCCVIR
nr.7, corp Z, et.l,
Sector 6,
127051, MOCKBa, 14BeTH01.i
Bucuresti,
061072
6ynbBap, 1lcTpoeHme 6, 3Ta>K 2
Noroto Espafia SAU
20-1070
Centre
Comercial
Alban
BELGIQUE
Carretera
de Ademuz
km 2,9
46100
BURJASSOT
LDA
Norauto
Polska
SP Z.O
I-Jl. Jubilerska
1004-190
2794-057
WARSZAWA
NGTS
Made
in China
Fabricado
en/na
China
Fabriqué en Chine
MANUEL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL
MANUALE
MANUAL DE UTILIZAGÄO - MANUAL ORIGINAL
INSTRUKCJA
MANUAL
PYKOBOACTBO
Macaco
Cric auto tip romb
O
H min: 88mm
FR:10-12
15V0
D'UTILISATION
- NOTICE
- ORIGINELE
DE
INSTRUCCIONES
• MANUAL
D'USO
- ISTRUZIONI
OBSLUGI
INSTRUKCJA
DE UTILIZARE
- INSTRUCTIUNI
no 3KcnnYATAUVIV1
- VICXOAHAR
Cric
ciseau
IT
- Schaarkrik
Gato de tijera IT - Cric losanga IT
losango
IT - Podnoénik
IT - BhHTOBOi AOM1<PaTIT
ART:
943940
H max: 380mm
NL.13-15
ES:16-18
IT:19-21
PT:22-24
PL:25-27
ORIGINALE
HANDLEIDING
ORIGINAL
ORIGINALI
ORYGINALNA
ORIGINALE
MHCTPYKUVIR
IT
trapezowy
IT
Poids net: 2.4kg
RO:28-30
RU.31-33
loading

Sommaire des Matières pour NORAUTO 943940

  • Page 1 - Schaarkrik Gato de tijera IT - Cric losanga IT Macaco losango IT - Podnoénik trapezowy Cric auto tip romb IT - BhHTOBOi AOM1<PaTIT ART: 943940 Norauto France Auto Noroto Espafia SAU 511/589 rue des Seringats Bid Paepsem 20-1070 Centre...
  • Page 2 NGTS Conception, rue de Menin, Parc de L'innovation, Marquette lez Lille 59520, France Lille 59520, France Déclare que Ies machines neuves désignées ci-aprés: Declare that tool hereafter: Scissor jack IT - 22076-943940 Cric ciseau - 22076-943940 Numéro de série: Serial number: sont conformes: complies with: - a la norme...
  • Page 3 Lille 59520, France Verklaren dat het hieronder vermelde product: Declara que la herramienta indicada a continuaciön: Schaarkrik IT - 22076-943940 Gato de tijera IT - 22076-943940 Serienummer: Verwijs naar p.l Nümero de serie: Voldoet aan: Cumple con: - normen 1494:2000+A1 :2008...
  • Page 4 France Dichiarano che l'utensile di seguito menzionato: declararou que a måquina abaixo designada: Cric losanga IT - 22076-943940 Macaco losango IT - 22076-943940 Numero di serie: fare riferimento alla Pagina 1 Nümero de série: veja P1 E' conforme con: esta...
  • Page 5 Parc de L'innovation, Marquette Lille 59520, France Lille 59520, France Declarä cä instrumentul de mai jos: Oéwiadcza, ie poni2ej wskazane urzqdzenie: Cric auto tip romb IT - 22076-943940 Podnoénik trapezowy IT - 22076-943940 SIN: vezi Numer seryjny: Patrz P1 Tn conformitate...
  • Page 6 Collier NGTS Conception, rue de Menin, Parc de L'innovation, Marquette Lille 59520, France 3a9BnneT, MTO HVI)KeyKa3aHHan Mal.UVlHa: BVIHTOBOV AOMKPaT IT - 22076-943940 CePl,1VIHb11 H0Mep: CM P1 COOTBeTCTByeT: - CTaHAaPTarvlEN 1494:2000+A1 :2008 - TPe60BaHl,1fiM AVIPeKTVlBblno MaLUVIHaM 2006/42/EC COBepweHO B: Qarv1VIJ11,4 non>KHOCTb nonnncaHTa:...
  • Page 7 LISTE MANUEL D'UTILISATION NO de Piece DESCRIPTION Rivets GLES D'UTILISATION Bras de levée Information roduit label L'utilisateur doit travailler conformément å la notice d' utilisation. Rondelle II est nécessaire que l'opérateur puisse surveiller le dispositif de evage et la charge lors de tous les Crochet de fixation mouvements...
  • Page 8 DMISSIBL GEBRUIKERSHANDLEIDING Les forces manuelles maximales nécessaires pour Ie fonctionnement du cric(respectivement non chargé et chargé avec la charge nominale) ne doivent pas étre supérieures aux valeurs suivantes: Pour lever le cric chargé avec la charge nominale 5t å l'aide d'une manivelle: 250N Note: Si les efforts générés...
  • Page 9 ISSE De maximale manuele krachten, vereist voor het functioneren van de krik (respectievelijk niet geladen en NO wisselstuk OMSCHRIJVING geladen met de nominale last) mogen niet hoger zijn dan volgende waarden 0m de krik geladen met een nominale last 5T met behulp van een kruk op te tillen: 250N Zadel Opmerking: Als de gecreéerde inspanningen deze waarden overstijgen, moeten Zij verminderd worden...
  • Page 10 MANUAL DESCRIPCIÖN NO de Pieza erficie Remache NORMAS PARA Brazo de levantamiento parte superior Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este aparato ueta informativa No exceda la capacidad clasificada Abrazadera Aparato de levantamiento solamente. Inmediatamente después de levantar, sostenga el vehiculo con los Gancho...
  • Page 11 MANUALE Dl ISTRUZIONI Las fuerzas manuales måximas necesarias para el funcionamiento del gato (con o sin carga) no debe sobrepasar los valores siguientes: Para levantar el gato con carga nominal con una manivela: 250N Nota: si los esfuerzos generados sobrepasan estos valores, deben intervenir personas suplementarias para levantar la carga.
  • Page 12 FORZE MASSIME AMMISSIBILI Le forze manuali massime necessarie per il funzionamento del cric (rispettivamente non caricato e NO di Pezzi DESCRIZIONE caricato con il carico nominale) non devono essere superiori ai valori seguenti: sollevare il cric caricato il carico nominale 5t con l'aiuto di una...
  • Page 13 MANUAL DO USUÅRIO DESCRIQÄO NO da Pega Sela Rebites o de alavanca EGRAS Informa äo do roduto Anilha Utilizar em conformidade com este manual. Gancho de fixa äo Serå necessåria uma vigiläncia constante aquando a utilizaqäo deste equipamento de elevaqäo. Rolamento Näo trabalhar debaixo da carga elevada sem os meios apropriados.
  • Page 14 AS MAXIMAS ADMITIDAS INSTRUKCJA ORYGINALNA As forqas manuais måximas necessårias para o funcionamento do macaco (näo carregado e carregado com a carga nominal) näo deveräo ser superiores aos seguintes valores: Para a elevaqäo do macaco carregado com carga nominal com ajuda de manivela: 250N Nota: Se os esforqos gerais excederem estes valores, eles devem ser diminuidos ao colocar pessoas suplementares...
  • Page 15 AKSYMALN OPUSZCZALNE Maksymalne dopuszczalne sily niezbedne do funkcjonowania podnoénika (odpowiednio bez ob-ciq±enia Nr czeéci OPIS i z obcia2eniem nominalnym) nie powinny przekraczaé nastepujacych wartoéci: arcie Aby unosié podnoénik pod obciq2eniem nominalnym 5 t za pomocq korbki: 250N Uwaga: JeSli sily przekraczajq podane wartoSci, nale2y je zmniejszyé proszqc o pomoc inne osoby. Rami unosz E kieta z informac•...
  • Page 16 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Nr. piesä DESCRIERE Nituri de ridicare Etichetä rodus aibä Utilizatorul trebuie sä lucreze in conformitate cu instructiunile de utilizare Cärli de fixare Este necesar ca operatorul sä poatä monitoriza dispozitivul de ridicare si sarcina Tn timpul tuturor miscärilor Rulment Nu este autorizat sä...
  • Page 17 E MAXIM ADMISIBILE PYKOBOACTBO 3KcnnYATAUVIV1 Fortele manuale maxime necesare pentru functionarea cricului (neincärcat Tncärcat cu sarcinä Pentru a ridica cricul incärcat cu sarcinä nominalä < 5t cu ajutorul unei manivele : 250N Notä: Dacä eforturile generate depäsesc aceste valori, trebuie sä fie diminuate cu ajutorul interventiei altor persoane.
  • Page 18 MaKCVIMaJ1bH0 nonyCTL,1Mble Ann pa60Tbl AOMKPaTa ycnnvlfi ( COOTBeTCTBeHHO, 6e3 rpy3a NOAeranvl Onmcawe HOMVIHanbHblM rpy30M) He AOJ1>KHbl npeBblUjaTbcneayyol.unx 3HayeHVILh: Ann noAberv1a HarpyxeHHoro AOMKPaTa npl,l HOMVlHaJ1bHObi Harpy3Ke < 5 T c notv101.UblO pblqara: 250 H 3aKnenKL,1 npVIMeqaHMe: ecru,l YCL,1J7V19, B03HVlKa}01.UV1e B CBR3b•1 C Harpy3KOLä, npeBblLUalOT 3TL,1 3HaqeHV19,TO MX nneyo bigara cneayeT YMeHbUJVlTb,npL4BneKaRA0110JIHVITenbHblLh n epcoHan...