Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

et vous accompagne pour faciliter le rangement et l'organisation de votre intérieur.
Votre quotidien est notre inspiration ! Nous concevons des produits pensés pour vous,
fonctionnels et ingénieux, pour simplifier votre vie de tous les jours.
Parce qu'être bien chez soi n'a jamais été aussi essentiel : 5Five Simply Smart®.
and is here to help and support you with arranging and organising your home interior.
Your daily life is our inspiration! We create functional, ingenious products
5Five Simply Smart®: Because feeling good at home has never been so essential.
Notre service client à votre service /
Contactez-nous sur https://support.5five.com/hc/fr/requests/new
@5fivesimplysmart
Partagez la photo de votre produit dans votre intérieur sur nos réseaux /
Share a photo of your product in your home interior on our social media channels
5five_france
4 rue de Montservon 95500 Gonesse - FRANCE - www.jja-sa.fr - © JJA - reproduction interdite.
L'équipe 5Five® vous remercie pour votre achat
The 5five® team would like to thank you for your purchase
made with you in mind and designed to simplify your everyday life.
Our customer service team is here to help
5five_france
#204934 - BOITE MIROIR LUMINEUX
LUMINOUS MIRROR BOX
:
@5fivesimplysmart
Retrouvez nos produits sur : /
Find our products on:
www.5five.com
loading

Sommaire des Matières pour 5five 204934

  • Page 1 Votre quotidien est notre inspiration ! Nous concevons des produits pensés pour vous, fonctionnels et ingénieux, pour simplifier votre vie de tous les jours. Parce qu’être bien chez soi n’a jamais été aussi essentiel : 5Five Simply Smart®. The 5five® team would like to thank you for your purchase and is here to help and support you with arranging and organising your home interior.
  • Page 2 PT : A equipa 5five® agradece a sua compra e ajuda-o(a) a arrumar e a organizar a sua casa. O seu quotidiano é a nossa inspiração! Concebemos produtos funcionais e inteligentes a pensar em si, para simplificar a sua vida quotidiana.
  • Page 3 FRANCAIS AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION ADÉQUATE, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE MIROIR. 1. Insérez vos piles (non incluses) en veillant à bien respecter le sens de polarité. Refermez votre boîtier. 2. Appuyez sur l’interupteur 3.
  • Page 4 ENGLISH IN ORDER TO ENSURE THAT YOU CAN USE THEM CORRECTLY PLEASE CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE MIRROR AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS DURING USE. 1. Insert the batteries (not included), making sure that the positive/negative polarity is correct. Close the casing. 2.
  • Page 5 PORTUGUÊS PARA TER A CERTEZA DE QUE A USA CORRETAMENTE, LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A ESPELHO. 1. Insira as pilhas (não incluídas), certificandose de que a polaridade está correta. Feche a caixa. 2. Ipressione o interruptor. 3.
  • Page 6 ESPAÑOL PARA ASEGURARSE DE USAR EL ESPEJO CORRECTAMENTE, SE RECOMIENDA LEER ATENTAMENTE Y SEGUIR ESTE MA- NUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLA. 1. Inserta las pilas (no incluidas), asegurándote de que la polaridad es la correcta. Cierra la caja. 2. Presiona el interruptor. 3.
  • Page 7 DEUTSCH UM SICHERZUSTELLEN, DASS DER SPIEGEL RICHTIG VERWENDET WERDEN KANN, LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSAN- LEITUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE DARIN BESCHRIEBENEN ANWEISUN- GEN. 1. Legen Sie Ihre Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Schließen Sie Ihr Gehäuse.
  • Page 8 NEDERLANDS LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN VOLG DE INSTRUCTIES OM DE SPIEGEL CORRECT TE GEBRUIKEN. 1. Plaats de batterijen (niet meegeleverd) en let er daarbij op dat de polariteit correct is. Sluit uw doos. 2. Druk op de schakelaar. 3. Raak het punt van de spiegelschakelaar aan om het witte licht aan te zetten. Onderhoud: Schakel het apparaat uit en koppel het los van de voeding voordat u het schoonmaakt, u kunt het schoonmaken met een zachte licht bevochtigde doek en daarna droogvegen, gebruik het apparaat pas als het volledig droog is.
  • Page 9 ITALIANO PER AVERE LA CERTEZZA DI FARE UN USO CORRETTO DIL SPECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SPECCHIO. 1. Inserire le batterie (non incluse) verificando che la polarità sia corretta. Richiudere il vano batteria. 2. Premere l’interruttore. .
  • Page 10 РУССКИЙ ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ИХ ПРАВИЛЬНО, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗЕРКАЛА И СЛЕДУЙТЕ ЕЙ ПОСЛЕ. Вставьте батарейки (не входят в комплект), убедившись в правильной полярности. Закройте корпус. 2. Нажмите на выключатель 3. Коснитесь точки включения зеркала, чтобы включить белый свет. Техническое...
  • Page 11 POLSKI W CELU ZAPEWNIENIA PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. 1. Włóż baterie (nie dołączone), upewniając się, że biegunowość dodatnia/ujemna jest prawidłowa. Zamknij obudowę. 2. Naciśnij przełącznik 3. Dotknij punktu przełącznika lustra, aby włączyć białe światło. Konserwacja: Wyłącz urządzenie przed czyszczeniem, a także odłącz je od zasilania, możesz wyczyścić...