Page 1
Notice d’utilisation ATMOS iQam Français GA1FR.150405.0 2025-11 Index 05...
Page 2
Configuration requise Logiciel ............ 14 Combinaison avec d’autres appareils ........... 14 Préparer l‘appareil ................... 14 Installation d’ A TMOS Capture Suite Basic ..........15 3.6 Configuration de l’ A TMOS iQam dans le logiciel ........15 Allumer ..................... 15 Réglage et utilisation ................16 Utilisation ..................17 Conditions environnementales durant l‘utilisation ......17 Allumer l‘appareil ..................
Page 3
4.9.1 Désactiver des fonctions .............. 20 4.9.2 Modifier les actions sur la tête de caméra ........ 21 4.9.3 Délai jusqu’au passage en mode stand-by ........ 21 4.9.4 Retourner aux réglages usine ............. 21 Retraitement ..................22 Conseils de sécurité concernant le retraitement ........ 22 5.1.1 Conseils généraux de sécurité ............ 22 5.1.2 Dangers pour l’utilisateur, le patient ou des tiers ..... 22 5.1.3 Éviter tout dommage sur le produit ...........
Page 4
Le produit porte la certification CE selon la directive européenne pour produits médicaux (MDR) Nr. 2017/745. Le produit correspond à toutes les exigences applicables de la directive 2011/65/EU concernant la restriction d’utilisation de certains produits dangereux dans les appareils électriques et électroniques (« RoHS »). Vous trouverez les certificats de conformité et nos conditions générales de vente sur notre site www.atmosmed.com. Le système de gestion de la qualité utilisé chez ATMOS est certifié selon la norme internationale EN ISO 13485. Cette notice d’utilisation est valable pour les appareils suivants : • ATMOS iQam 507.6000.0 • ATMOS Cam 507.6400.0 Introduction...
Page 5
Explication des pictogrammes et des symboles Dans la notice d‘utilisation DANGER Avertissement d’un danger qui pourrait vous tuer immédiatement ou vous blesser grièvement. Respecter les mesures nécessaires. AVERTISSEMENT Avertissement d’un danger qui pourrait vous tuer ou vous blesser grave- ment. Respecter les mesures nécessaires. ATTENTION Avertissement d’un danger qui pourrait vous blesser légèrement. Respec- ter les mesures nécessaires. AVIS Avertissement d’un danger qui pourrait endommager le produit ou d’autres objets. Respecter les mesures nécessaires. Avertissement d’un danger qui pourrait vous blesser ou tuer.
Page 6
Ce produit peut être utilisé au Canada et aux USA avec un produit listé UL. Ce produit correspond aux exigences de l’union économique eurasienne Fabricant Date de fabrication Pays de fabrication Produit médical Référence Identifiant unique d’un produit médical Numéro de série IP68 Degré de protection Pédale Classe de protection (EN 60601-1) II Pas de déchet domestique Ce côté vers le haut Manipuler avec précaution Stocker au sec Protéger de la lumière Limitation de la température...
Page 7
Humidité de l’air, limitation 1060 Pression atmosphérique, limitation Désignateur de données UDI (01) UDI-DI : identification du fabricant et du produit (11) Date de fabrication (21) Numéro de série Introduction...
Page 8
Utilisation Nom du produit : ATMOS iQam Fonction principale : Caméra endoscopique pour la numérisation de l’image endoscopique et transmission pour traitement ou relecture sur un PC. Utilisation Imagerie lors de diagnostic par endoscopie prévue/ en médecine ORL Utilisation : Utilisateurs Médecins et personnel médical prévu/ Profil d’utilisateur : Groupe de patients : Patients de toutes tranches d’âge sans...
Page 9
Livraison Dénomination ATMOS iQam 507.6000.0 Le set comprend : • Câble de caméra • Pédale • Logiciel ATMOS Capture Suite Basic (Logiciel sur clé USB) • Notice rapide ATMOS iQam ATMOS Cam 507.6400.0 Le set comprend : • Câble de caméra • Logiciel ATMOS Capture Suite Basic (Logiciel sur clé...
Page 10
Renvoyer l’appareil à ATMOS, voir chapitre „6.3 Renvoi de l‘appareil“ à la page 31. Conditions environnementales pour le transport et le stockage : Veuillez prendre en compte à ce sujet le chapitre „9 Caractéristiques techniques“ à la page 34. Introduction...
Page 11
N’utiliser que des accessoires et des options prévus pour être utilisés avec ce produit, et qui répondent aux exigences de performance et de sécurité. Le PC utilisé doit correspondre à la norme IEC 62368-1. Si vous connectez ensemble plusieurs appareils ou pièces d’utilisation, il faut respecter les consignes de sécurité respectives. L’appareil utilise une vibration comme feedback tactile. Vous pouvez désactiver la vibration avec le logiciel ATMOS Capture Suite Basic. Tous les incidents graves arrivant en relation avec ce produit doivent être signalés au fabricant et à votre autorité nationale compétente. Dangers pour l’utilisateur, le patient ou des tiers ATTENTION Choc électrique en raison d’une connexion secteur qui ne convient pas, d’une mauvaise utilisation du produit ou de pièces endommagées...
Page 12
• Respecter les conseils concernant la compatibilité électromagnétique de l’appareil. • Si la caméra est en panne, utiliser l’endoscope sans la caméra. • ATMOS conseille : N’utiliser uniquement le logiciel d’ A TMOS. ATTENTION Risque d'infection du à des germes sur le produit ! Des maladies peuvent être transmises. • Toujours porter des gants à usage unique quand vous utilisez l’appareil. • Nettoyer et désinfecter en respectant les indications d’utilisation.
Page 13
L’ATMOS iQam nécessite un port standard USB 3.0 et le logiciel ATMOS Capture Suite HD. L’ATMOS iQam peut être utilisés sur PC correspondant à la configuration requise. Veuillez utiliser un PC ou un système équivalent (selon IEC 62368-1). Le rendu des couleurs de l'ATMOS iQam a été adapté au matériel ATMOS et peut, dans certains cas, différer avec du matériel tiers. ATMOS décline toute responsabilité et n'assure aucun service pour le matériel informatique provenant de fournisseurs tiers.
Page 14
Configuration requise Logiciel L’ATMOS iQam est reconnue en tant que source vidéo externe par les ordinateurs compatibles. Bien qu’utilisable avec de nombreux logiciels tiers, ATMOS recommande de n’utiliser l’ A TMOS iQam uniquement avec le logiciel vidéo ATMOS Capture Suite Basic ou ATMOS Capture Suite HD. ATMOS décline toute responsabilité et n’assure aucun service pour l’utilisa- tion de l’ A TMOS iQam avec un logiciel tiers. Combinaison avec d’autres appareils Seules des personnes qualifiées sont autorisées à installer des systèmes médicaux électriques. Le fabricant d’un système médical électrique est responsable du fait que la performance, la sécurité, les caractéristiques techniques et l’utilisation de l’ A TMOS iQam ne soient pas entravées. Respecter les informations suivantes, si l’appareil est connecté en combinaison avec d‘autres :...
Page 15
Connecter à une unité de consultation ORL (ATMOS S 61 Servant Vision ou ATMOS S 61 CORIAN® integral) Connecter le câble de la caméra (Prise ATMOS) à la connexion correspondante sur l’unité de consultation ORL. Corian® est une marque déposée de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses sociétés affiliées. Installation d’ATMOS Capture Suite Basic Utiliser la clé USB avec un PC médical. Sélectionner le ficher « ATMOS Cap- ture Suite Basic setup.exe » et suivre les consignes d’installation affichées à l’écran. Configuration de l’ATMOS iQam dans le logiciel Démarrer le logiciel.
Page 16
Réglage et utilisation Les possibilité de réglage en mode live sont affichées dans l’image suivante : Image en direct Séquences d'images/ Réglages vidéos caméra enregistrées Agrandir ou réduire Options Fermer Prise de photo Démarrage/Arrêt de l’enregistrement vidéo La langue, les emplacements de stockage et la caméra source peuvent être réglés via le bouton « Options » du logiciel. Installation et mise en service...
Page 17
Utilisation Conditions environnementales durant l‘utilisation Voir chapitre „9 Caractéristiques techniques“ à la page 34. Allumer l‘appareil Retirer la caméra du support pour caméra ou de la surface de dépôt. » La caméra s’allume. » La caméra vibre 2 fois. » L’affichage de statut est bleu. Éteindre l‘appareil Fixer la caméra sur le support pour caméra ou poser la caméra sur la surface de dépôt.
Page 18
4.4.1 Retirer l’endoscope Tenir l’endoscope et tourner le levier de déverrouillage vers la droite. » L’endoscope se désolidarise de la caméra. Régler l‘image 4.5.1 Obtenir une image nette Démarrer le logiciel. Tourner la bague de focus. 4.5.2 Zoom Démarrer le logiciel. Zoomer dans l’affichage live du logiciel.
Page 19
» L’affichage de statut est bleu. Vous pouvez démarrer et arrêter les enregistrements vidéo soit via le logiciel soit via la pédale. Pause dans l’enregistrement Mettre l’enregistrement sur pause via le bouton dans le logiciel. » L’affichage de statut clignote en rouge. » Deux barres rouges verticales s’affichent sur l’image en direct. Enregistrer des images Démarrer le logiciel. Cliquer 2 x sur l’affichage du statut (pour cette fonction, le mode Tab doit être activé et l’enregistrement vidéo doit être sélectionné en tant que fonction du mode - voir chapitre „4.9 Modifier les réglages“ à la page 20). » La prise d’image est faite. »...
Page 20
Modifier les réglages Pour cette fonction, il faut le logiciel ATMOS Capture Suite. Respecter la notice d’utilisation du logiciel ATMOS Capture Suite. 4.9.1 Désactiver des fonctions Vous pouvez désactiver les fonctions suivantes : Fonction Auto Strobo Affichage des paramètres du strobos- cope et le réglage caméra correspon-...
Page 21
Démarrer le logiciel ATMOS Capture Suite Basic. Ouvrir la fenêtre R églages caméRa Sélectionner l’onglet ATMOS iQam. Déplacer le curseur correspondant vers la gauche en cliquant dessus. L'arrière-plan du curseur apparaît en noir une fois la fonction désactivée. 4.9.2 Modifier les actions sur la tête de caméra Démarrer le logiciel ATMOS Capture Suite Basic.
Page 22
Retraitement Conseils de sécurité concernant le retraitement 5.1.1 Conseils généraux de sécurité Nous conseillons de consigner par écrit toute procédure de maintenance et de remplacement. L’utilisateur est responsable du résultat du nettoyage et de la désinfection. Habituellement, la validation et une surveillance de routine du processus sont nécessaires. Seules des personnes disposant des connaissances spécifiques sont autorisées à effectuer le retraitement. Pour l’ensemble de ces mesures, la personne doit disposer des installations nécessaires.
Page 23
Produits de nettoyage et de désinfection déconseillés. Le produit risquerait d’être abîmé. N’utiliser pour les pièces en plastique aucun produit chimique contenant des composants tels que es chloramides ou des dérivés phénoliques . Préparer le retraitement et le terminer Avant le retraitement Démonter l’appareil pour le retraitement des sous-éléments suivants : • ATMOS iQam • Câble de caméra Après le retraitement Effectuer un contrôle de fonctionnement. Retraitement...
Page 24
Retraiter les surfaces 5.3.1 Vue d’ensemble Surface Remarque Coffrage ATMOS iQam Optique Les optiques ne doivent être retraitées qu'en cas de besoin afin d'éviter toute dété- rioration du matériau et toute perte de fonctionnalité due à des influences chimiques. Compatibilité des matériaux ...
Page 26
• Le produit n’est pas autoclavable. • Les surfaces des pièces optiques ne sont à nettoyer qu’en cas de nécessité. Instruction Préparation Éteindre l’ A TMOS iQam avant le retraitement. avant le Retirer le câble de caméra de nettoyage l’ A TMOS iQam. La poussière déposée sur les surfaces des objectifs peut être chassée soit avec de l’air...
Page 27
Ne pas toucher à l'optique et nettoyer uniquement la surface du coffrage de manière uniforme, à l'aide d'un chiffon à usage unqiue, doux et qui ne peluche pas. L’optique ne doit être nettoyée qu'à l'aide d'un chiffon approprié et d'un produit nettoyant spécial. Après le nettoyage, rincer l’ A TMOS iQam pendant au moins 1 min avec de l'eau potable, de préférence de l'eau déminéralisée. Si des salissures sont encore visibles, renouveler le nettoyage pour ne pas affecter l’effet de la désinfection.
Page 28
Laisser le produit de désinfection agir selon la durée conseillée, avant de passer à la prochaine étape. Instruction Séchage Après le nettoyage par immersion, essuyer l’ A TMOS iQam avec un chiffon à usage unique, propre, doux et qui ne peluche pas, spécialement conçu pour les optiques. Éviter de laisser au séchage des marques de gouttes sur la lentille. 10. Si nécessaire, sécher la lentille avec de l’Isopropanol pour éviter toutes traces.
Page 29
Instruction Stockage Conserver l’ A TMOS iQam à l’abri de la poussière - idéalement dans le support de caméra prévu à cet effet ou sous une housse adaptée, pour éviter toute salissure. Respecter les conditions environnementales de stockage, voir chapitre „9 Caractéristiques techniques“ à la page 34. Informations De légères salissures telles que des empreintes supplémentaires digitales peuvent nuire à la qualité de l’image. Retraitement...
Page 30
La maintenance, les réparations et les contrôles récurrents ne doivent être effectués que par des personnes disposant des connaissances spécifiques et qui connaissent le produit. Pour l’ensemble de ces mesures, la personne doit disposer des dispositifs de contrôle et des pièces détachées d’origine. Pour des raisons de construction, la réparation de l’ A TMOS iQam sur site n’est pas possible. Toujours retourner vos appareils défectueux pour réparation à un partenaire ATMOS autorisé. ATMOS décline toute responsabilité pour les dommages dus à une intervention non autorisée. La maintenance, les réparations, les contrôles récurrents ne doivent pas être effectués pendant que le produit est utilisé sur un patient.
Page 31
Joindre également les accessoires utilisés avec l’appareil. Compléter le formulaire QD 434 « Réclamation / Bon de retour » ainsi que la preuve de décontamination . Le formulaire est joint à l’appareil et est disponible sur www.atmosmed.fr . Emballer l’appareil avec les protections nécessaires et un emballage adéquat. Joindre le formulaire QD 434 « Réclamation / Bon de retour » ainsi que la preuve de décontamination. Coller la pochette d’envoi sur l’extérieur de l’emballage. Renvoyer l’appareil à ATMOS ou à votre fournisseur. Maintenance et service...
Page 32
„3.1 Réglage et utilisation“ à la page 16 La caméra ne vibre La fonction a été Activer la fonction dans pas. désactivée. le logiciel ATMOS Capture Suite, voir chapitre „3.5 L’affichage du statut Installation d’ A TMOS ne fonctionne pas. Capture Suite Basic“ à la L’endoscope n’a page 15.
Page 33
En Allemagne, cet appareil ne tombe pas sous la réglementation du registre concernant les déchets d’appareils électriques car il pourrait être contami- né. Ne pas éliminer l’appareil avec les déchets électriques. Le coffrage peut être entièrement recyclé. Respecter les lois et réglementa- tions spécifiques à chaque pays. Longévité Lors d’une utilisation en adéquation avec la notice d’utilisation, l’ A TMOS iQam a une durée de vie attendue de 10 ans. Un nettoyage et une désinfection réguliers et minutieux de l’appareil et de ses pièces d’utilisation, ainsi qu’une utilisation dans le respect de la notice d’utilisation sont indispensables. Élimination...
Page 34
Caractéristiques techniques ATMOS iQam Alimentation 5 V Courant absorbé max. 0,5 A Puissance absorbée max. 2,5 W Autres alimentations électriques Néant Fusibles Autres sécurités Paramètres de performance 1 Paramètres de performance 2 Paramètres d’accessoires importants Option 1 Option 2 Durée d’utilisation Utilisation continue Courant de fuite Courant de fuite de mise à la terre...
Page 35
Degré de pollution Classe 2 Catégorie de surtension Dimensions H x L x P 7,7 x 5,7 x 9,0 cm Poids 0,183 kg Contrôles récurrents Respecter les consignes concer- nant les différents composants. Classe de protection contre le choc électrique (selon EN 60601-1) Classification pièce d’utilisation Pièces d’utilisation Type BF Catégorie de protection IP 68 Certification CE Ident-Nr.
Page 36
Respecter pour cela les caractéristiques techniques de cette notice. Les principales caractéristiques techniques sont disponibles et utilisables même en cas de perturbations électromagnétiques. Directives et explications du constructeur - pour les accessoires, convertisseur et câbles L’ATMOS iQam dispose des accessoires, convertisseurs et câbles suivants, Type Longueur max. du câble : ATMOS iQam Câble caméra avec prise USB 507.6028.0 2 m Directives et explications du constructeur - Mises en garde AVERTISSEMENT L’utilisation de câbles, accessoires et convertisseurs autres que ceux fixés...
Page 37
AVERTISSEMENT Les appareils de communication HF (par ex. appareils radio, câble antenne) ne doivent âs être utilisés à une distance inférieure à 30 cm des pièces ou câbles indiqués par le fabricant de l’ A TMOS iQam . Le non respect de cette distance peut réduire les capacités de l’appareil. *Pour des niveaux supérieurs de résistance aux interférences, il est possible de réduire cette distance. Conseils concernant la compatibilité électromagnétique...