Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

01
03 e d
eoueug
6 xepeo
'ZtL6S
seuuezen
- Azueuo
enu
NInu-2N-xou-21
SNOInn81SNl,a
DIION
cloms
L-dZ-OS8d3dU
N011VUldSV
OZAV
sunw
unod
asn30N0d
——3Noasaae
sanVNlbjzo
SNOIiOY12LISNl
loading

Sommaire des Matières pour Leroy Somer REDSTONE RPEP850-2P-1

  • Page 1 03 e d eoueug 6 xepeo 'ZtL6S seuuezen - Azueuo NInu-2N-xou-21 SNOInn81SNl,a DIION cloms L-dZ-OS8d3dU N011VUldSV OZAV sunw unod asn30N0d ——3Noasaae sanVNlbjzo SNOIiOY12LISNl...
  • Page 2 IMPORTANT —Avant d'utiliser votre outil, veuillez lire attentivement entiérement ce présent manuel. Conservez-le pour de futures références. AVANT PROPOS Merci d'avoir fait I'acquisition de ce produit. Lisez attentivement Ies instructions contenues dans cette notice. Une utilisation en bonne et due forme en respectant ces instructions évitera des accidents et prolongera Ia durée de vie de cet outil.
  • Page 3 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE PAGE SPECIFICATIONS TECHNIQUES pAGE UTILISATION PAGE ENTRETIEN ET MAINTENANCE PAGE MISE EN REBUT PAGE CE DECLARATION DE CONFORMITE PAGE Page...
  • Page 4 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique AVERTISSEMENT Lire tous Ies avertissements de sécurité, Ies instructions, Ies illustrations les spécifications foumis avec cet outil Ne pas suivre Ies instructions énumérées ci- dessous peut provoquer un choc électnque, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous Ies avertissements et toutes...
  • Page 5 fixée sur une pattie toumante de l'outil peut donner lieu des blessures personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés tout moment. Cela permet un meilleur contröle de l'outil dans des situations inattendues. S'habiller de maniére adaptée. Ne pas porter de vétements amples ou de bijoux.
  • Page 6 Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifiquement et recommandés le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse étre fixé votre outil électriquene garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. La vitesse assignée de I'accessoire doit étre au moins égale å Ia vitesse maximale indiquée sur l'outil...
  • Page 7 faire fonctionner l'outil électrique å proximité matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. utiliser d'accessoires nécessitent réfrigérants fluides. L 'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants fluides peut aboutir å une électrocution ou un choc électrique. Autres instructions de sécurité pour toutes les opérationg Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou å...
  • Page 8 L'utilisateur (ou opérateur) Sont responsables des accidents ou dégåts possibles survenus sur d'autres personnes et des propriétés d'autrui. Avant de démarrer l'outil, vérifiez si le cåble d'alimentation ou le prolongateur de fil de courant est en bon état et ne présente aucun défaut du au vieillissement ou å...
  • Page 9 Données techniques Modéle RPEP850-2P-1 Alimentation 230V- 50Hz Puissance 850W Vitesse vide 1000-1850/min Diamétre lateau 225mm Poids 3.1k Emissions sonores pression Niveau acoustique I-PA: 92.6dB(A) puissance Niveau acoustique LWA: 103.6dB(A) Incertitude KwA: Vibration: Pour la fonction de type de ponceuse å disque: poignée principale: ah = 4,794m / s2;...
  • Page 10 Variateur de vitesse 6 positions Tuyau souple Interrupteur ONIOFF Tuyau souple poussiéres Attache pour relier la bretelle Adaptateur servant å raccorder Poignée supplémentaire la ponceuse au tuyau souple Plaquette Delta Bague d'appui 3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Matériel Utilisation Papier å poncer Elimination de la couche du pigment Pigment Peinture...
  • Page 11 Egouttements couches de pigment et Elimination des marques de pinceau convexe Poncage de bonne finition pour Matériel de fond plat 180-240 nouvelle peinture La ponceuse murale est conque pour les murs poncés et Ies plafonds fabriqués en cloisons-seches ou en plåtre. La ponceuse Offre une finition de qualité supérieure et est plus rapide que Ies méthodes de finition conventionnelle aussi bien pour Ies nouvelles constructions que pour Ies travaux de rénovation.
  • Page 12 3.3 SABLAGE DE JOINTS DE GYPSE La ponceuse a une téte de poncage spéciale: La plaquette abrasive adhére å la surface de travail. Ceci permet å l'opérateur de poncer le haut, le milieu et le bas des joints de mur ou de plafond.
  • Page 13 de maniére irréguliére pourrait causer des micros rayures inacceptables et nuire å l'uniformité de la surface de travail. REMARQUE: Evitez que Ia plaquette abrasive tournante entre en contact avec Ies protrusions tranchantes. Tout contact avec Iesobjets protubérants (clous, vis, bottes électriques, etc,) pourrait dangereusement endommager la plaquette abrasive.
  • Page 14 L'arbre de sortie est inséré ans le centre du disque adhésif å raide d'une Clé hexagonale. Tourner dans le sens horaire. Les bras adhérent sur la ponceuse abrasive. II est également facile de démonter. 5.3 CONNEXION AVEC LE SAC DE COLLECTE DES POUSSI Pour faciliter Ie processus de nettoyage et réduire I'aspiration de Ia poussiére par l'opérateur, veuillez connecter un sac de collecte des poussiéres sur la machine.
  • Page 15 7. RÉGLAGE DE LA VITESSE: La vitesse de rotation du disque de poncage pourrait étre réglée en fonction des différentes conditions et des exigences du travail. La ponceuse murale est équipée d'un contröleur de vitesse variable. La vitesse est réglée en tournant Ie bouton de contröle. Le bouton de contröle est numéroté de "min"...
  • Page 16 Informations: La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon méthode de test standard et peut étre utilisée pour comparer un outil avec un autre. La valeur totale de vibration déclarée peut étre aussi étre utilisé dans une estimation préliminaire d'exposition Avertissement L'émission de vibration durant I'utilisation réelle de Ia machine-outil...
  • Page 17 Un adaptateur pour lier le tuyau au sac å poussiére. 1) Montage Montaqe du sac poussiére Avant d'utiliser l'outil, il faut installer le sac å poussiére å l'outil. Utilisez seulement un sac å poussiére. Un autre contenant n'est pas compatible avec cet outil. Portez un masque de protection.
  • Page 18 Rég(age de 'a vitesse Cette ponceuse est dotée d'un variateur de vitesse qui permet å l'utilisateur de choisir la vitesse de rotation voulue. La vitesse se régle en tournant le bouton rotatif de variateur de vitesse, qui comporte7 positions (min å max). Le niveau min est Ia vitesse la moins rapide (approximativement 1500 tr/min) tandis que le niveau max est Ia plus grande (approximativement...
  • Page 19 MISE EN REBUT Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas étre mis au rebut avec Ies produits ménagers. Selon Ia Directive Européenne 2012/19/CE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans Ie droit national, Ies produits électriques usagés doivent étre collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus å...
  • Page 20 Déclaration conformité Je soussigné, Gislain Menard, agissant en qualité de Directeur Qualité, autorisé å constituer le dossier technique, pour le compte de la société Leroy Merlin France dont le siége social est situé, Rue Chanzy —Lezennes, 59712 Lille Cedex 9, France, déclare : Le (s) produit(s) PONCEUSE ROTATIVE...