Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

TRAILER •row/ REMOLQUE DE TRAILER / ATTELAGE DE REMORQUE
MOPRR@
3X
20X
December
7, 2017
JEEP
WRANGLER
DOUBLE SIDED TAPE
DE DOS LADOS
BANDE DOUBLEFAG
ALCOHOL
ALCOHOL
ALCOOL
s
D
www.mopar.com
O
<6862635
loading

Sommaire des Matières pour Mopar K6862635

  • Page 1 JEEP WRANGLER TRAILER •row/ REMOLQUE DE TRAILER / ATTELAGE DE REMORQUE www.mopar.com MOPRR@ DOUBLE SIDED TAPE DE DOS LADOS BANDE DOUBLEFAG ALCOHOL ALCOHOL ALCOOL December 7, 2017 <6862635...
  • Page 2 Prise de remorque 7/4 broches Écrou de fixation de l'alimentation Nut for power attachment to Tuerca para conexiön de pour Ie PDC alimentaciön a PDC Hole Ties Amarres de orificio Aésages d'ancrage Blind Rivets Remaches ciegos Rivets borgnes December 2017 K6862635...
  • Page 3 INSIDE!ADENTRO IINTÉRIEUR Disconnect and isolate 3 grounds. Desconecte y aisle las 3 tierras. Déconnectez et isolez 3 bornes de mise ä Ia masse. INSIDE/ADENTRO /INTÉRIEUR K6862635 December 7, 2017...
  • Page 4 9€9Z999>å L IOU 'L leqweoea unalH31Nl/ unziY-21N!/ OELN3QV12QlSNl 08LN30V/3QlSNl -ENNOfLdO ayvaNvxs -IVNOlOdO uvarqyxsa IVNOV1dO ayvaNYLs unalEINt/ OULNAOVÆOISNI Ei—ii: WOO uedow •MMM...
  • Page 5 Remove front passenger side kick plate trim. Retire (avestidurade Ia placade rodapiédel Iado del pasajerodelantero. EnlevezIa garnituredu panneauIatéralcöté passa er avant. Remove rear passenger side kick plate trim. Retire la vestidura de la piaca de rodapié del lado det pasajero trasero.
  • Page 6 Nota: Lubrique el arnés para facilitar su extracciön. lire del colgante con el cable de regreso a través del Ojal Remarque: Lubrifiez Ie faisceau pour en faciliter ie passage. Tirez le support avec Ies fts travers Ie passe-fil. K6862635 December 7, 2017...
  • Page 7 150 mm Right Tait Lamp Grommet Ojal de ia luz trasera derecho Passe-fii feu arriöre droit Ground Stud Birio de conexiön a tierra Tige de terre Note: Tighten tie straps in the end after installation. Note: Nota: Apriete las cintas de amarre al final, después de la instalacién.
  • Page 8 Note: Tighten tie straps in the end after installation. Nota: Apriete las cintas de amarre al final, después de la instalaci6n. Remarque: Serrez les sangles Ia fin aprös Pinstallation. 150mm Route blue wire along sill to glovebox area. Pase el cable azul a 10largo dek estribo al årea de la guantera.
  • Page 9 Note: apply pressure for 30 seconds. Nota: aplique presiön durante 30 segundos. Note: appiiquezla pressionpendant30 secondes. Double Sided Tape Cinta de dcs tados Bande double face ALCOHOL ALCOHOL ALCOOL Wipe down both module and metal surface. Limpie el måduio y la superficie metålica.
  • Page 10 Feed the main harness to the left tail [amp along the rear crossmember, Pase el arnéS principal a la luz trasera izquierda a 10largo del travesaiio tresero. Enfiler le faisceau principal dans le feu arriére gauche Ie long de la traverse arrlére. 10987 December 7, 2017 K6862635...
  • Page 11 OE tail lamp connector Conector de luz trasera Connecteur de feu arriöre use an edge biter clip to securethe connector. tJse un broche biter edge para asegurar el conector. Utilisez une agrafe d'extrémité pour fixer Ie connecteur. Connect left tail lamp and re-install.
  • Page 12 Pruebe que todas las salidas funcionen correctamente Testez toutes les sorties pour vérifier qu'elles fonctionnent correctement Date Section Summary of Changes Made Notes Fecha Secciön Resumen de los cambios efectuados Notas Date Section Résumé des modifications apportées Remarques December 7, 2017 K6862635...
  • Page 13 JEEP WRANGLER (JL) TRAILER J2863 •O 21 w Max.180W/15Amp- Max.52W Max.2x21 PLACE IN GLOVEBOX / COLOQUE EN LA GUANTERA EMPLACEMENT DANS LA BOTTE Ä GANTS December 7, 2017 K6862635...