Nibe Contura 820TG Style Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Contura 820TG Style:

Liens rapides

820T Style
820TG Style
Installation instruction
contura.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe Contura 820TG Style

  • Page 1 820T Style 820TG Style Installation instruction contura.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Montage Assembly Montering Tiedot Gegevens Dati Tecnici Asennusetäisyys Distanze di sicurrezza Installatieafstand Asennus Montaggio Monteren ENERGY CLASSIFICATION PRODUCT FICHE Technical Documentation according to DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING Regulation (EU) 2015/1185 and (EU) 2015/1186 TO REGULATION (EU) 305/2011...
  • Page 3: Données Techniques

    Données Techniques 365 mm 5 kW 965 mm 465 mm 125 kg Puissance nominale 5 kW Installation réalisée par un Structure portante Taux de rendement 81 % professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher Température des gaz de supporte la charge du poêle et de la cheminée.
  • Page 4: Distances D'installation

    Distances d’installation C820T / C820TG Style La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’ameublement inflammable doit être de 1,1 mètre. La plaque de sol Les plans cotés montrent uniquement indépendante en verre les distances d’installation minimales pour le poêle.
  • Page 5: Avant De Procéder Au Montage

    Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
  • Page 6 Bakåtanslutning till skorsten Tilslutning bagud til skorsten Rückseitiger Anschluss an einen Schornstein Liitäntä taaksepäin savupiippuun Bakmontering til skorstein Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à la cheminée Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen Rear connection to chimney Remove smoke wing when stove is rear connected like in...
  • Page 7 Toppanslutning till skorsten Toppanslutning till isolerad skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Spalt Min 15 mm, Max 20 mm. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Oberer Anschluss an isoliertem Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Spalt: mind. 15 mm, max. 20 mm. Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.
  • Page 8 Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d’air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell’aria Toevoerlucht...
  • Page 10 203116 203118 203120 203119...
  • Page 12 Uppställning av luckan, vid städning / service Spærring af lågen, ved rengøring / service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. När luckan ska stängas trycks låsarmen upp igen från venstre side af brændeovnen.
  • Page 13 Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Hanteras varsamt! Vorsichtig vorgehen! Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Behandles forsiktig! Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) À manipuler avec précaution! How to remove the hearth surround (Vermiculite) Handle with care! Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Håndter med forsigtighed! Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti)
  • Page 16 811385 IAV SE-EX C820T Style-9 Contura AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2025-10-17 contura.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Contura 820t style

Table des Matières