Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TUB TRANSFER BENCHES
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
loading

Sommaire des Matières pour VEVOR FBL650326

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TUB TRANSFER BENCHES We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
  • Page 4 SEMBLY INSTRUCTIONS Steps Installation Invert the seat frame and place it on a flat surface, then insert the 4 chair foots ② into the tube mouth of the seat frame ① in sequence (ensuring that the marble on each chair leg pops out normally). The chair legs are adjustable in four levels, and users can choose the appropriate seat...
  • Page 5 Align the holes of backrest ③ and backrest tube ⑥, and then lock them in sequence with four knob screws ④ and washers ⑤ 4.Insert the assembled backrest into the corresponding pipe opening of the main frame in the direction shown in the diagram (ensure that the marble of each backrest pipe pops out normally) The position of the shower head buckle can be adjusted...
  • Page 6 5. The assembled product is shown in the right figure. A pull rod can be seen below the right side of the seat plate. When the pull rod is pulled, the direction of the seat plate can be rotated and adjusted (seat cushion ⑨ and backrest cushion 10 can be freely pasted and used according to needs).
  • Page 7 *Clean with a soft fabric. *Regularly remove leaves and or water collected on the canvas. *Check the seating regularly. Storage conditions: *The fabric should be stored completely dry, in a clean and dry place to avoid the risks of mold. Caution with the risks of pinching or cuts during assembly.
  • Page 8 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support BANCS   D E   T RANSFERT   D E   B AIGNOIRE Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 10 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Page 11 Machine Translated by Google Symbole   S ymbole   D escription Avertissement :   P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l e attentivement   l e   m anuel   d ’instructions. Ce   s ymbole,   p lacé   a vant   u n   c ommentaire   d e   s écurité,   i ndique   u ne   s orte   d e précaution,  ...
  • Page 12 Machine Translated by Google INSTRUCTIONS   D 'ASSEMBLAGE 1.   É tapes   d 'installation 1..Inversez   l e   c adre   d u   s iège   e t   p lacez­le   s ur   u ne   s urface   p lane,   p uis   i nsérez   l es   4    p ieds   d e   c haise     ...
  • Page 13 Machine Translated by Google 3.   A lignez   l es   t rous   d u   d ossier      e t   d u   t ube   d u   d ossier   ,   p uis   v errouillez­les   en   s équence   a vec   q uatre   v is   à    b outon      e t   r ondelles   4.  ...
  • Page 14 Machine Translated by Google 5.   L e   p roduit   a ssemblé   e st   i llustré   d ans   l a   f igure   d e   d roite.   U ne   t ige   d e   t raction   e st   v isible sous   l e   c ôté   d roit   d e   l a   p laque   d 'assise.   L orsque   l a   t ige   d e   t raction   e st   t irée,   l a   d irection   d e la  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google *Nettoyer   a vec   u n   t issu   d oux. *Enlever   r égulièrement   l es   f euilles   e t/ou   l 'eau   c ollectée   s ur   l a   t oile. *Vérifiez   r égulièrement   l es   s ièges. Conditions   d e   s tockage: *Le  ...
  • Page 16 REPRÉSENTANT   D U   R OYAUME­UNI Maison,   L ondon   R oad,   S taines­upon­Thames, Surrey,   T W18   4 AX E­CrossStu   G mbH Mainzer   L andstr.69, REPRÉSENTANT   C E 60329   F rancfort­sur­le­Main. Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Wannentransferbänke Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Page 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Page 19 Machine Translated by Google Symbol Symbolbeschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitskommentar weist auf eine Art hin Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann dazu führen ein Unfall.
  • Page 20 Machine Translated by Google Montageanleitung 1. Installationsschritte 1. Drehen Sie den Sitzrahmen um und stellen Sie ihn auf eine ebene Fläche. Setzen Sie dann die 4 Stuhlfüße ÿ nacheinander in die Rohröffnung des Sitzrahmens ÿ ein (achten Sie darauf, dass die Kugel an jedem Stuhlbein normal herausspringt).
  • Page 21 Machine Translated by Google 3. Richten Sie die Löcher der Rückenlehne ÿ und des Rückenlehnenrohrs ÿ aus und befestigen Sie sie dann der Reihe nach mit vier Knopfschrauben ÿ und Unterlegscheiben ÿ 4. Setzen Sie die zusammengebaute Rückenlehne in der in der Abbildung gezeigten Richtung in die entsprechende Rohröffnung des Hauptrahmens ein (stellen Sie sicher, dass die Murmel jedes Rückenlehnenrohrs normal herausspringt).
  • Page 22 Machine Translated by Google 5. Das zusammengebaute Produkt ist in der rechten Abbildung dargestellt. Zu erkennen ist eine Zugstange unterhalb der rechten Seite der Sitzplatte. Wenn an der Zugstange gezogen wird, ändert sich die Richtung Die Sitzplatte ist drehbar und verstellbar (Sitzkissen ÿ und Rückenlehne). Kissen 10 kann frei beklebt und je nach Bedarf verwendet werden).
  • Page 23 Machine Translated by Google *Mit einem weichen Tuch reinigen. *Entfernen Sie regelmäßig Blätter und/oder Wasser, die sich auf der Leinwand angesammelt haben. *Überprüfen Sie regelmäßig den Sitzplatz. Lagerbedingungen: *Der Stoff sollte vollständig trocken, an einem sauberen und trockenen Ort gelagert werden Vermeiden Sie Schimmelrisiken.
  • Page 24 Machine Translated by Google YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Büro 147, Centurion UK REP Haus, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, EG-REP 60329 Frankfurt am Main. Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support BANCHI DI TRASFERIMENTO A VASCA Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Page 26 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 27 Machine Translated by Google Simbolo Simbolo Descrizione Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avviso può portare a un incidente.
  • Page 28 Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Passaggi di installazione 1.. Capovolgere il telaio del sedile e posizionarlo su una superficie piana, quindi inserire i 4 piedini della sedia ÿ nell'apertura del tubo del telaio del sedile ÿ in sequenza (assicurandosi che la biglia su ciascuna gamba della sedia fuoriesca normalmente).
  • Page 29 Machine Translated by Google 3.Allineare i fori dello schienale ÿ e del tubo dello schienale ÿ, quindi bloccarli in sequenza con quattro viti a manopola ÿ e rondelle ÿ 4.Inserire lo schienale assemblato nell'apertura del tubo corrispondente del telaio principale nella direzione mostrata nel diagramma (assicurarsi che la biglia di ciascun tubo dello schienale fuoriesca normalmente) La posizione della doccia la fibbia della testa può...
  • Page 30 Machine Translated by Google 5. Il prodotto assemblato è mostrato nella figura a destra. Si può vedere un tirante sotto il lato destro della piastra del sedile. Quando l'asta di trazione viene tirata, la direzione di la piastra del sedile può essere ruotata e regolata (cuscino del sedile ÿ e schienale il cuscino 10 può...
  • Page 31 Machine Translated by Google *Pulire con un tessuto morbido. *Rimuovere regolarmente le foglie e/o l'acqua raccolta sulla tela. *Controlla regolarmente i posti a sedere. Condizioni di archiviazione: *Il tessuto deve essere conservato completamente asciutto, in un luogo pulito e asciutto evitare i rischi di muffa.
  • Page 32 Machine Translated by Google YH CONSULTAZIONE LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion REP. DEL REGNO UNITO Casa, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Magonza Landstr.69, REP.CE 60329 Francoforte sul Meno. Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support BANCOS   D E   T RANSFERENCIA   D E   B AÑERA Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 34 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   o perar.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google Símbolo   S ímbolo   D escripción Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   e l manual   d e   i nstrucciones   c on   a tención. Este  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   M ONTAJE 1.   P asos   d e   i nstalación 1..Invierta   e l   a rmazón   d el   a siento   y    c olóquelo   s obre   u na   s uperficie   p lana,   l uego   i nserte   l as   4    p atas   d e   l a   s illa     ...
  • Page 37 Machine Translated by Google 3.Alinee   l os   o rificios   d el   r espaldo      y    e l   t ubo   d el   r espaldo   ,   y    l uego   b loquéelos   e n   secuencia   c on   c uatro   t ornillos   d e   p erilla      y    a randelas   4.  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google 5.   E l   p roducto   e nsamblado   s e   m uestra   e n   l a   f igura   d e   l a   d erecha.   S e   p uede   v er   u na   b arra   d e   t racción. debajo  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google *Limpiar   c on   u n   p año   s uave. *Elimine   p eriódicamente   l as   h ojas   o    e l   a gua   a cumulada   e n   e l   l ienzo. *Revisa   l os   a sientos   p eriódicamente. Condiciones  ...
  • Page 40 Surrey,   T W18   4 AX E­CrossStu   G mbH Mainzer   L andstraße   6 9, REPRESENTANTE   D E   L A   C E 60329   F ráncfort   d el   M eno. Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support ŁAWKI PRZENOSZĄCE WANNY Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 42 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
  • Page 43 Machine Translated by Google Symbol Symbol Opis Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do Wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami pokazanymi poniżej.
  • Page 44 Machine Translated by Google INSTRUKCJE SEMBLY 1. Kroki instalacji 1.Odwróć ramę siedziska i umieść ją na płaskiej powierzchni, a następnie włóż kolejno 4 nóżki krzesła do otworu rurowego ramy siedziska (upewniając się, że marmurki na każdej nodze krzesła normalnie wyskakują). Nogi krzesła są...
  • Page 45 Machine Translated by Google 3. Dopasuj otwory oparcia i rury oparcia , a następnie zablokuj je kolejno czterema śrubami z pokrętłem i podkładkami 4. Włóż zmontowane oparcie do odpowiedniego otworu rurowego ramy głównej w kierunku pokazanym na schemacie (upewnij się, że marmurki każdej rurki oparcia normalnie wyskakują) Położenie prysznica Klamra na głowę...
  • Page 46 Machine Translated by Google 5. Zmontowany produkt pokazano na prawym rysunku. Widoczny drążek ściągający poniżej prawej strony płyty siedziska. Po pociągnięciu cięgła kierunek płytę siedziska można obracać i regulować (poduszka siedziska i oparcie poduszkę 10 można dowolnie wklejać i wykorzystywać według potrzeb). DALSZA KONSULTACJA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Ostrzeżenie: *Postaw krzesło stabilnie na płaskiej...
  • Page 47 Machine Translated by Google * Czyścić miękką tkaniną. *Regularnie usuwaj liście i/lub wodę zebraną na płótnie. * Regularnie sprawdzaj siedzenia. Warunki przechowywania: *Tkaninę należy przechowywać całkowicie suchą, w czystym i suchym miejscu uniknąć ryzyka pleśni. Zachowaj ostrożność ze względu na ryzyko zakleszczenia lub skaleczenia podczas montażu. Producent uchyla się...
  • Page 48 Machine Translated by Google YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion REPUBLIKA Wielkiej Brytanii House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, REPREZENT KE 60329 Frankfurt nad Menem. Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support TUB-OVERDRACHTBANKJES We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
  • Page 50 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Page 51 Machine Translated by Google Symbool Symboolbeschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een soort voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
  • Page 52 Machine Translated by Google LIJNE INSTRUCTIES 1. Installatiestappen 1. Keer het zitframe om en plaats het op een vlakke ondergrond. Steek vervolgens de 4 stoelpoten ÿ achtereenvolgens in de buisopening van het zitframe ÿ (zorg ervoor dat de knikker op elke stoelpoot normaal naar buiten springt).
  • Page 53 Machine Translated by Google 3. Lijn de gaten van de rugleuning ÿ en de rugleuningbuis ÿ uit en vergrendel ze vervolgens achtereenvolgens met vier knopschroeven ÿ en sluitringen ÿ 4. Steek de gemonteerde rugleuning in de corresponderende pijpopening van het hoofdframe in de richting aangegeven in het diagram (zorg ervoor dat het marmer van elke rugleuningpijp normaal naar buiten springt) De positie van de douche...
  • Page 54 Machine Translated by Google 5. Het samengestelde product wordt weergegeven in de rechterfiguur. Er is een trekstang te zien onder de rechterzijde van de zitplaat. Wanneer aan de trekstang wordt getrokken, verandert de richting van de zitplaat is draaibaar en verstelbaar (zitkussen ÿ en rugleuning). kussen 10 kan vrij worden geplakt en naar behoefte worden gebruikt).
  • Page 55 Machine Translated by Google *Reinigen met een zachte stof. *Verwijder regelmatig bladeren en/of water dat zich op het canvas heeft verzameld. *Controleer de zitplaatsen regelmatig. Opslag condities: *De stof moet volledig droog worden bewaard, op een schone en droge plaats vermijd de risico's van schimmel.
  • Page 56 Machine Translated by Google YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion Britse REP House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, EG REP 60329 Frankfort aan de Main. Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TUB TRANSFER BÄNKAR Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 59 Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
  • Page 60 Machine Translated by Google MONTERINGSINSTRUKTIONER 1. Installationssteg 1..Vänd på sitsramen och placera den på en plan yta, för sedan in de 4 stolsfötterna ÿ i rörmynningen på sittramen ÿ i följd (se till att marmorn på varje stolsben skjuter ut normalt). Stolsbenen är justerbara i fyra nivåer, och användare kan välj lämplig sitthöjd efter deras höjd...
  • Page 61 Machine Translated by Google 3. Rikta in hålen i ryggstödet ÿ och ryggstödsröret ÿ och lås dem sedan i ordning med fyra knoppskruvar ÿ och brickor ÿ 4. Sätt in det monterade ryggstödet i motsvarande röröppning på huvudramen i den riktning som visas i diagrammet (se till att marmorn på varje ryggstödsrör hoppar ut normalt) Duschens läge huvudspännet kan justeras...
  • Page 62 Machine Translated by Google 5. Den sammansatta produkten visas i den högra bilden. En dragstång syns under höger sida av sittplattan. När dragstången dras, riktningen för sittplattan kan vridas och justeras (sittdyna ÿ och ryggstöd kudde 10 kan klistras fritt och användas efter behov). EFTERFÖLJANDE SAMRÅD: LÄS NOGGRANT Varning: *Sätt stolen stabilt på...
  • Page 63 Machine Translated by Google *Rengör med ett mjukt tyg. *Ta bort löv och/eller vatten som samlats på duken regelbundet. *Kontrollera sittplatserna regelbundet. Förvaringsförhållanden: *Tyget ska förvaras helt torrt, på en ren och torr plats för att undvika riskerna för mögel. Var försiktig med risker för klämning eller skärsår vid montering.
  • Page 64 Machine Translated by Google YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion UK REP House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, EC REP 60329 Frankfurt am Main. Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...