• Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. • If you have any questions or problems with the installation, please contact HELLA Customer Services, a wholesaler or your garage. • Further information is available on our website (www.hella.com/techworld) RESPONSABILITÉ...
Page 3
• Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA. • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al servicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o Taller.
Page 4
• Utilizar exclusivamente peças sobressalentes originais ou peças sobressalentes que tenham sido autorizadas e validadas pela HELLA. • Contacte o serviço de assistência da HELLA, o revendedor grossista ou a ofi cina do seu concessionário, no caso de dúvidas ou problemas durante a montagem.
Page 5
• W trakcie udoskonalania produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i wizualnych. • Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne lub tylko części dopuszczone przez fi rmę HELLA. • W razie pytań lub problemów z zamontowaniem należy skontaktować się z działem obsługi klienta fi...
Page 6
Zeichenerklärung Legenda Símbolos de explicação Explanation symbols Aclaración de símbolos Objaśnienie symboli Explication des symboles Legenda Symbolförklaring Piirroksen selitys Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche de mouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl...
Page 7
Zeichenerklärung Legenda Símbolos de explicação Explanation symbols Aclaración de símbolos Objaśnienie symboli Explication des symboles Legenda Symbolförklaring Piirroksen selitys Achtung Abklemmen Verbinden Siehe Warning Disconnect Connect Look/See Attention Déconnecter Connecter Voir Varning Koppla los Ansult Let op Demonteren In elkaar Kikjken naar Atención Desconectar...
Page 8
Lieferumfang Leveringsomvang Volume de fornecimento Scope of delivery Alcance de suministro Elementy zestawu Fourniture Contenuto della confezione Leveransomfattning Toimituksen sisältö 2XD 357 980-011...
Page 12
Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit Texto informativo Tekst informacyjny...
Page 13
DEUTSCH Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen Nennspannung 12 V, 24 V Temperaturbereich -40 ~ +60 °C Betriebsspannung 10 – 30 V Stromaufnahme in 2,1 A für 12 V / 1 A für Schutzklasse IP69K, IP67 Ampere 24 V Zulassungen ECE R65 TA1, Leistungsaufnahme 24 W ECE R10 (EMV),...
Page 14
ENGLISH Technical Specifications Technical Specifications Rated Voltage 12V, 24V Temperature range -40 ~ +60℃ Operating Voltage 10 - 30V Current Consumption 2.1A for 12V / 1A for 24V Protection Class IP69K, IP67 in amps Approvals ECE R65 TA1, Power Consumption in ECE R10(EMC), Watts SAE J845 Class1...
Page 15
FRANÇAIS Spécifications techniques Spécifications techniques Tension nominale 12 V, 24 V Plage de température -40 ~ +60 ℃ Tension de 10 - 30 V fonctionnement Classe de protection IP69K, IP67 Consommation de 2,1 A pour 12 V / 1 A pour Certifications ECE R65 TA1, courant en ampères...
Page 16
SVENSKA Tekniska data Tekniska data Märkspänning 12V, 24V Temperaturintervall -40 ~ +60℃ Driftspänning 10 - 30V Strömförbrukning 2,1A för 12V/1A för 24V Kapslingsklass IP69K, IP67 i ampere Godkännanden ECE R65 TA1, Effektförbrukning ECE R10 (EMC), i watt SAE J845 Class1 Ljusfunktion Dubbel blinkning Montering...
Page 17
NEDERLANDS Technische specificaties Technische specificaties Nominale spanning 12V, 24V Temperatuurbereik -40 ~ +60℃ Bedrijfsspanning 10 - 30V Stroomverbruik in 2,1A voor 12V / 1A voor Beschermingsklasse IP69K, IP67 ampère Goedkeuringen ECE R65 TA1, Opgenomen vermogen ECE R10(EMC), in Watt SAE J845 Klasse1 Lichtfunctie Dubbel flitsen Montage...
Page 18
ESPAÑOL Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Tensión nominal 12 V, 24 V Rango de temperatura -40 ~ +60 ℃ Tensión de funcionamiento 10 - 30 V Consumo de corriente en 2,1 A para 12 V / 1 A para Clase de protección IP69K, IP67 amperios 24 V...
Page 19
ITALIANO Specifiche tecniche Specifiche tecniche Tensione nominale 12V, 24V Gamma di temperatura -40 ~ +60℃ Tensione operativa 10 - 30V Consumo di corrente in 2.1A per 12V / 1A per 24V Classe di protezione IP69K, IP IP67 ampere Approvazioni ECE R65 TA1, Consumo di energia in Watt 24W ECE R10(EMC), SAE J845 Classe1...
Page 20
SUOMI Tekniset tiedot Tekniset tiedot Nimellisjännite 12 V, 24 V Käyttölämpötila -40 – +60 ℃ Käyttöjännite 10–30 V Virrankulutus 2,1 A (12 V) / 1 A (24 V) Kotelointiluokka IP69K, IP67 ampeereina Hyväksynnät ECE-sääntö 65 TA1, Tehonkulutus watteina 24 W ECE-sääntö...
Page 21
PORTUGES Especificações técnicas Especificações técnicas Tensão nominal 12V, 24V Gama de temperatura -40 ~ +60 ℃ Tensão de funcionamento 10–30V Consumo em amperes 2.1A para 12V / 1A para Classe de proteção IP69K, IP67 Homologações ECE R65 TA1, Consumo de energia em ECE R10(CEM), Watts SAE J845 classe 1...
Page 22
POLSKI Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 12V, 24V Zakres temperatury -40 ~ +60℃ Napięcie robocze 10 - 30V Pobór prądu w 2,1A dla 12V / 1A dla 24V Stopień ochrony IP69K, IP67 amperach Homologacje ECE R65 TA1, Pobór mocy w watach ECE R10(EMC), SAE J845 klasa 1 Funkcja światła...
Page 23
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...