Page 3
SOMMAIRE SOMMAIRE LE SYSTÈME Licences À propos de l’appareil À propos de l’application PC À propos de l’application mobile Configuration système requise Stockage de données Entretien et assistance L’APPAREIL Interface matérielle Interface utilisateur graphique de l’appareil Charger la batterie Corriger un appareil non réactif Pénétration d’eau INSTALLER LES APPLICATIONS Télécharger l’application PC...
Page 4
Sommaire Ouvrir une base de données Basculer entre les bases de données Modifier une base de données Appareils testés (application PC) Appareils testés (application mobile) MÉTADONNÉES Métadonnées (application PC) Métadonnées (application mobile) CONFIGURER Configuration (application PC) Configuration (application mobile) MODÈLES Créer un modèle Créer un nouvel appareil testé...
Page 5
Accéder aux réglages de l’appareil sur l’appareil Accéder aux réglages de l’appareil dans l’application mobile Mode de configuration Paramètres d’entrée TEDS, microphones et HBK 2255 Base de données des capteurs Gestion du mesurage Paramètres à large bande Paramètres de niveau sonore Paramètres spectraux...
Page 6
LE SYSTÈME Votre appareil fonctionne avec les applications suivantes : Noise Partner pour les mesurages de niveau sonore de base généraux Enviro Noise Partner pour mesurer et analyser les niveaux sonores dans le monde qui nous entoure Work Noise Partner pour déterminer les niveaux d’exposition sonore sur le lieu de travail Product Noise Partner pour tester les niveaux d’émission de bruit des produits Building Acoustics Partner pour tester l’isolation au bruit dans les bâtiments Il existe une version mobile et une version PC de chaque application.
Page 7
Le système modifier les métadonnées et la configuration, d’effectuer et d’annoter des mesurages, et d’afficher les résultats rapidement et facilement. Même avec Product Noise Partner, les informations contenues dans les normes doivent être consultées comme votre guide principal pour déterminer correctement la puissance acoustique. Licences Les licences installées sur l’appareil régissent ses fonctionnalités et les applications auxquelles il peut se connecter.
Page 8
Cette licence vous permet de mesurer le bruit d’échappement. Mesurez les paramètres à large bande. Connectez-vous aux applications mobiles et PC Noise Partner. BZ-7350 : Building Acoustics Partner (HBK 2255 uniquement) Cette licence permet d’effectuer des tests d’isolation au bruit et des tests de bruit de fond de locaux.
Page 9
Enregistrement audio avec déclenchements externes configurés à l’aide d’Open Interface. BZ-7455 : Vibration Measurements (uniquement HBK 2255) Licence proposée en option pour le HBK 2255. Elle permet d’effectuer des mesurages à l’aide d’un accéléromètre. Les données des mesurages de vibrations sont compatibles avec l’application PC de Enviro Noise Partner.
Page 10
L’appareil effectue une analyse statistique sur LAeq, LAF ou LAS avec le calcul de 5 niveaux de per- centile définis par l’utilisateur. L’appareil effectue des enregistrements audio. HBK 2255 L’appareil mesure les paramètres du sonomètre (Leq, LE, Lcrête, Lmax, Lmin, L(SPL), L) avec jusqu’à trois pondérations fréquentielles simultanées (A, B, C, Z) et jusqu’à trois pondérations temporelles simultanées (F, S, I) pour le calcul de la moyenne exponentielle.
Page 11
Le système Afficher les mesurages, annotations, calculs et résultats Lire un enregistrement audio (créé numériquement) Exporter les données vers Microsoft® Excel® pour la création de rapports À propos de l’application mobile L’application mobile sert d’interface avec l’appareil, et vous permet de contrôler l’appareil comme si vous l’aviez en main.
Page 12
Le système PC recommandé : Intel® Core™ i5 ou supérieur Carte son Disque SSD 8 Go de mémoire Au moins un port USB disponible Microsoft Office 2016 ou version ultérieure Stockage de données L’appareil Stockage de données : environ 12 Go L’appareil a 16 Go de stockage intégré, dont approximativement 12 Go sont disponibles pour le sto- ckage de données.
Page 13
Le B&K 2245 bénéficie d’une garantie de deux ans valable à compter de la date de livraison du pro- duit. Le HBK 2255 bénéficie d’une garantie de deux ans valable à compter de la date de livraison du pro- duit.
Page 14
Le système Applications Les mises à jour sont gérées via l’application. Services Pour plus d’informations sur les services disponibles, visitez www.hbkworld.com/en/services-sup- port. Contrats de garantie étendue pour le matériel Entretien et réparation du matériel Services d’assistance et de calibrage Informations de contact Visitez www.hbkworld.com/en/contact-us pour trouver votre bureau local de HBM, BKSV (Brüel &...
Page 15
Le B&K 2245 est équipé d’une cartouche de microphone amovible et d’un pré- amplificateur de microphone intégré. Le HBK 2255 est équipé d’un préamplificateur de microphone amovible et reconnaît la TEDS (fiche de données électroniques du transducteur). est la touche alimentation/menu/réinitialisation.
Page 16
L’appareil est la touche d’arrêt/réinitialisation. Appuyez une fois sur la touche pour arrêter un mesurage. À ce stade, la moyenne des paramètres de mesurage cessera d’être mise à jour et vous pourrez consulter les résul- tats. Appuyez de nouveau sur la touche pour effacer les résultats et réinitialiser l’appareil pour le mesurage suivant.
Page 17
L’appareil L’anneau lumineux est codé par couleur pour refléter l’état de l’appareil. L’anneau lumineux est allumé en vert pendant le mesurage. L’anneau lumineux clignote lentement en jaune en cas d’inactivité ou rapidement en cas de pause (en cours de mesurage). L’anneau lumineux clignote rapidement en rouge en cas de surcharge intermittente.
Page 18
L’appareil La zone supérieure affiche les informations de mesurage et l’état de l’appareil. Lorsqu’il est inactif, l’appareil affiche l’heure actuelle (à gauche) et les paramètres d’entrée (à droite). : indique que l’horloge est estimée à plus de 2 s de retard. : indique que le Champ acoustique est défini sur Champ libre et qu’il y a pas d’écran antivent.
Page 19
L’appareil Le nombre au centre est le numéro du mesurage. Le premier mesurage de chaque jour est le numéro 1. Le nombre augmente à chaque nouveau mesurage. La couleur de fond de la région supérieure et le symbole central changent pour indiquer l’état de l’appareil. : indique que l’appareil est prêt à...
Page 20
L’appareil Allez à Menu > Réglages Affichage > Vue Sonomètre > Paramétrage graphe pour définir le paramètre du bargraphe lors de l’affichage d’un paramètre à large bande. Allez à Menu > Réglages Affichage > Vue Liste > Paramétrage graphe pour définir le para- mètre du bargraphe lors de l’affichage d’une liste de paramètres à...
Page 21
L’appareil Le menu Utilisez les boutons sur l’appareil pour interagir avec le menu. : ouvrir/fermer le menu ; ouvrir une boîte de dialogue de réponse ; confirmer un réglage dans une boîte de dialogue de réponse ; acti- ver/désactiver les boîtes de sélection de paramètres. : naviguer dans une liste ;...
Page 22
L’appareil Il est possible de définir une limite maximale jusqu’à laquelle charger la batterie. Pour plus d’informations, consultez la section Gestion de l'alimentation. Le réglage Charger la batterie à est disponible ici : Menu > Réglages Système > Gestion de l'alimentation. État Allez à...
Page 23
L’appareil important sur la consommation de la batterie. Pour gérer la consommation d’énergie, vous pouvez modifier ces paramètres : Réglages Système > Gestion de l'alimentation Réglages Système > Réglages Réseau > Réglages Wi-Fi > Mode Wi-Fi Réglages Affichage > Luminosité Réglages Système > Réglages Réseau > Ecran Serveur Web Calibrage de la batterie Pour améliorer la précision des lectures de la batterie, il est recommandé...
Page 24
L’appareil Protection contre les liquides : un indice de 5 signifie que la pénétration d’eau par un jet à basse pression (6,3 mm) de n’importe quelle direction n’a pas d’effet nuisible sur l’appareil. Un indice de 5 signifie que l’appareil n’est pas étanche. Où...
Page 25
INSTALLER LES APPLICATIONS Télécharger l’application PC Vous aurez besoin de : Un ordinateur avec accès à Internet et un navigateur Web Configuration système requise : Système d’exploitation Windows® 10 ou 11 (64 bits) Microsoft® .NET 6 framework PC recommandé : Intel® Core™ i5 ou supérieur Carte son Disque SSD 8 Go de mémoire...
Page 26
Installer les applications Télécharger l’application mobile Vous aurez besoin de : Un téléphone ou une tablette iOS Consultez les versions d’iOS prises en charge pour la version actuelle de l’application dans l’App Store®, sous Product Noise Partner > Informations > Compatibilité. Procédure : 1.
Page 27
CONNECTER DES APPAREILS La communication entre l’appareil et les appareils exécutant les applications est une partie essen- tielle de l’utilisation de l’appareil. Lorsque vous aurez compris comment les appareils com- muniquent, vous pourrez modifier les connexions en fonction de la situation rencontrée. Pour simplifier, il y a deux façons de connecter l’application mobile ou PC à...
Page 28
Connecter des appareils Utilisez une connexion sans fil : a. Appuyez brièvement sur pour ouvrir le menu. b. Allez à : Réglages Système > Réglages Réseau > Réglages Wi-Fi > Mode Wi-Fi. c. Sélectionnez Connecter au réseau. d. Allez à :Nom Wi-Fi. e. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez rejoindre. f.
Page 29
Connecter des appareils voulez pouvoir accéder à votre appareil à partir d’endroits éloignés. Ce qui suit comprend des infor- mations sur votre appareil, des directives générales pour la configuration de votre routeur afin de permettre la connexion à distance, et des instructions pour tester la connexion. ✐...
Page 30
Connecter des appareils Voici la procédure générale : ✐ Note : Cette procédure s’applique aux adresses IPv4 statiques et aux adresses IPv4 dynamiques utilisant DynDNS. 1. Recherchez l’option de réacheminement de port sur votre routeur. Si vous ne la trouvez pas tout de suite, recherchez les options avancées. 2.
Page 31
Connecter des appareils Comment établir une connexion à distance via une adresse IPv6 Vous n’avez pas à configurer de réacheminement de port lorsque vous utilisez une adresse IPv6. Pour tester la connexion à distance, essayez de vous connecter à l’appareil à partir d’un réseau dif- férent.
Page 32
Connecter des appareils Vous aurez besoin de : Votre appareil Un ordinateur ou un appareil mobile avec Wi-Fi® et un navigateur Web installé Procédure : 1. Allez à : Réglages Système > Réglages Réseau > Ecran Serveur Web. 2. Sélectionnez Activé. 3. Connectez à Internet l’appareil et l’appareil exécutant le navigateur Web. 4.
Page 33
Connecter des appareils 5. Cliquez sur l’appareil pour le sélectionner. 6. Cliquez sur Connecter. Lorsque l’appareil et l’application PC sont connectés, le bouton passera à : « Connecté ». 7. Cliquez sur Effectué. Se connecter à l’aide d’une adresse IP Si vous essayez d’établir une connexion à distance avec l’appareil ou si vous ne voyez pas votre appareil dans la liste, vous pouvez utiliser son adresse IP.
Page 34
Connecter des appareils Comment connecter des appareils 1. Allumez l’appareil. 2. Ouvrez l’application mobile. 3. Tapez sur Connecter l'appareil. ✐ Note : Après la connexion à votre appareil, ce bouton devient Configurer l'appareil. 4. Tapez sur votre appareil pour vous connecter. Conseil :Donnez un pseudonyme à...
Page 35
Connecter des appareils Pour les connexions locales, vous pouvez trouver l’adresse IP de l’appareil ici : Menu > Réglages Système > Réglages Réseau > Réglages Wi-Fi ou Réglages Ethernet. Pour les connexions à distance, l’adresse IP ou le nom d’hôte dépendra de votre confi- guration.
Page 36
BASES DE DONNÉES Les principales installations de stockage de Product Noise Partner sont des bases de données. Les bases de données stockent des appareils testés (AT) et des modèles. Les bases de données stockent également les données de chaque appareil testé, qui comprennent leurs métadonnées, propriétés de configuration de test, données de mesurage, calculs et annotations.
Page 37
Bases de données Pouvoir personnaliser les métadonnées rend Product Noise Partner plus polyvalent, vous per- mettant de créer plusieurs bases de données contenant des champs de métadonnées adaptés aux appareils stockés. Par exemple, une base de données peut être créée pour suivre les versions de conception d’un seul produit, tandis qu’une autre base de données peut être créée pour suivre la marque, le modèle et le numéro de série des différents produits testés pour la conformité...
Page 38
Bases de données Sélection : ajoute un menu déroulant pour lequel vous pouvez définir des options per- sonnalisées. Saisissez les options que vous souhaitez utiliser dans la zone Valeurs de la sélection. Chaque option doit figurer sur une ligne séparée, les virgules ou points-vir- gules ne peuvent pas être utilisés pour énumérer les options.
Page 39
Bases de données 3. Accédez à la base de données que vous souhaitez utiliser. 4. Cliquez sur Ouvrir. Conseil : Vous pouvez également configurer l’application pour qu’elle ouvre la dernière base de données au démarrage. Pour plus d’informations, consultez la section Options. Basculer entre les bases de données Si une base de données est déjà...
Page 40
Appareils testés (application PC) L’appareil testé (AT) est le produit dont on détermine les niveaux de puissance acoustique. Les appareils testés ainsi que leurs métadonnées, propriétés de configuration, mesurages, calculs et annotations sont stockés dans une base de données Product Noise Partner. Vous pouvez enre- gistrer un appareil testé...
Page 41
Supprimer un appareil testé 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un appareil testé dans la liste. 2. Cliquez sur Supprimer. Conseil : Vous pouvez aussi utiliser la touche Supprimer de votre clavier. Importer un appareil testé Les appareils testés qui ont été créés et testés à l’aide de l’application mobile seront stockés sur votre appareil, y compris leurs métadonnées, informations de configuration, données de mesurage et annotations.
Page 42
unique de données de mesurage pour chaque version de conception dans une seule base de don- nées. 1. Cliquez sur un appareil testé dans la liste pour le sélectionner. 2. Cliquez sur 3. Éditez le nom du modèle, au besoin. 4.
Page 43
Appareils testés (application mobile) L’application mobile vous permet d’ajouter, de tester et de mesurer des appareils testés (AT) à l’aide d’un appareil mobile. Pour utiliser l’application mobile lors du test d’un appareil, vous devez créer un modèle à l’aide de l’application PC.
Page 44
Tous les appareils testés Tapez sur ATs pour afficher la liste des appareils testés qui ont été créés à l’aide de l’application mobile. Les appareils testés sont classés par date et heure de création, les plus récents étant en tête de liste. Tapez sur un appareil pour l’ouvrir.
Page 45
MÉTADONNÉES Métadonnées (application PC) La fenêtre Métadonnées vous permet d’ajouter des métadonnées à un appareil testé (AT). Les champs de métadonnées que vous voyez dans la fenêtre Métadonnées sont les champs qui ont été définis pour la base de données. Pour plus d’informations sur la création et la modification de champs de métadonnées d’une base de données, consultez la section Bases de données.
Page 46
Métadonnées Ajouter des métadonnées 1. À partir de l’écran d’accueil, ouvrez un appareil testé. Appuyez sur Nouvel AT pour créer un nouvel appareil testé. Appuyez sur ATs pour ouvrir la liste des appareils testés et en sélectionner un. 2. Tapez sur Métadonnées. 3.
Page 47
CONFIGURER Configuration (application PC) La fenêtre Configurer vous permet de saisir la configuration de test pour l’appareil testé (AT). Pour ce faire, vous devez renseigner les champs du panneau Puissance acoustique, propriétés. Les pro- priétés que vous saisissez seront enregistrées avec l’appareil testé. Vous pouvez créer un modèle de l’appareil testé...
Page 48
Configurer Mesurage, surface : sélectionnez la surface de mesurage utilisée pour le test. Hémisphère : les points de mesurage se trouvent sur une surface sphérique hypothétique qui entoure la boîte de référence et se termine par les plans réfléchissants. Parallélépipédique : les points de mesurage se trouvent sur une surface hypothétique en forme de boîte qui entoure la boîte de référence et se termine par les plans réfléchissants.
Page 49
Configurer Nombre de points : pour les surfaces de mesurage personnalisées, il s’agit du nombre de points de mesurage sur la surface de mesurage. Pour plus d’informations sur l’emplacement des points de mesurage personnalisés, consultez la section Éditer les points de mesurage.
Page 50
Configurer ✐ Note : Ces temps seront appliqués aux réglages de l’appareil (Réglages Mesurage > Gestion du mesurage). Pour plus d’informations sur les réglages, consultez la section Gestion du mesurage. Temps de réverbération Pour activer les propriétés Temps de réverbération, les propriétés Calcul doivent être définies pour une utilisation de la correction pour la pièce et Type de calcul K2A doit être réglé...
Page 51
Configurer Température, Pression, et Humidité : conditions atmosphériques de l’environnement de test. Vous pouvez utiliser les valeurs par défaut ou saisir de nouvelles valeurs. Ces données sont utilisées pour calculer Lw ref, atm (le calcul de la puissance acoustique dans des conditions atmosphériques de référence).
Page 52
Configurer Points de mesurage est un panneau qui contient un tableau des points de mesurage, indiquant leurs coordonnées cartésiennes et leur surface partielle. La surface partielle est la partie de la sur- face de mesurage qui appartient à un point de mesurage. Pour les surfaces de mesurage hémi- sphériques et parallélépipédiques, la surface partielle est calculée comme étant la surface divisée par le nombre de points de mesurage.
Page 53
Configurer Configuration (application mobile) Pour modifier la configuration de l’appareil testé (AT) à l’aide de l’application mobile : 1. À partir de l’écran d’accueil, ouvrez un appareil testé. Appuyez sur Nouvel AT pour créer un nouvel appareil testé. Appuyez sur ATs pour ouvrir la liste des appareils testés et en sélectionner un. 2.
Page 54
MODÈLES Les modèles simplifient le processus d’ajout d’appareils testés (AT) à une base de données en vous permettant de réutiliser les propriétés de métadonnées et de configuration. Les modèles trans- mettent également des informations de la base de données vers l’application mobile (via l’appareil) afin que vous puissiez utiliser l’application mobile pour les tests et les annotations.
Page 55
Modèles Les modèles enregistrés dans une base de données sont répertoriés à gauche de l’interface uti- lisateur, dans la fenêtre Modèles. Conseil : Les champs de métadonnées et les modèles personnalisés simplifient le processus de tests répétés. Renommer un modèle Les modèles sont enregistrés avec des informations sur l’appareil utilisé pour créer le modèle. Conseil :Si vous prévoyez de créer plusieurs modèles, il est recommandé...
Page 56
Modèles Télécharger des modèles Pour utiliser l’application mobile lors du test d’un produit, vous devez placer un modèle sur l’application mobile. Les modèles vous permettent d’ajouter des appareils testés à l’aide de l’application mobile. Les modèles sont transférés vers l’application mobile via l’appareil. Conseil :Si vous n’avez téléchargé...
Page 57
CONTRÔLE DE CALIBRAGE Il est recommandé de vérifier l’exactitude de votre appareil avant et après tout mesurage en effec- tuant un contrôle de calibrage. Un contrôle de calibrage n’est pas un calibrage. Le calibrage com- prend un réglage de la sensibilité de l’appareil. Un contrôle de calibrage compare la sensibilité actuelle de l’appareil avec la sensibilité...
Page 58
Conseil : vous pouvez répondre à la boîte de dialogue de calibrage sur l’application mobile si vous utilisez un B&K 2245 avec une version de micrologiciel postérieure à la version 1.1.3.1653 ou un HBK 2255 avec une version de micrologiciel postérieure à la version 1.2.1325.
Page 59
Contrôle de calibrage 5. Le contrôle de calibrage donnera l’un des deux résultats suivants : Accepté : le niveau sonore mesuré est dans les limites de tolérance. L’appareil est prêt à l’emploi. Échec : le niveau sonore mesuré est supérieur à la tolérance acceptable. L’appareil doit être recalibré...
Page 60
Contrôle de calibrage Paramètres de calibrage Le menu Réglages calibrage permet de désactiver les contrôles automatiques de calibrage, de modi- fier les réglages de rappel de calibrage et d’utiliser des équipements de calibrage et des niveaux personnalisés lors des contrôles. Emplacement du menu :Menu >...
Page 61
Contrôle de calibrage Rappel de calibrage Par défaut, l’appareil est réglé pour vous rappeler quand un calibrage est nécessaire. Pour modifier ce paramètre : 1. Sur l’appareil, allez à :Menu > Réglages Système > Réglages avancés. 2. Activez le paramètre Mode Service. 3. Allez à :Calibrage. 4.
Page 62
MESURAGES Les étapes exactes d’un mesurage varient en fonction des réglages que vous utilisez dans Gestion du mesurage. En voici un aperçu de base : 1. Appuyez sur pour lancer un mesurage. 2. Si nécessaire, appuyez sur pour faire une pause. 3.
Page 63
Mesurages ✐ Note : Vous n’aurez pas besoin d’arrêter le mesurage s’il a un temps prédéfini. Allez à Menu > Réglages Mesurage > Gestion du mesurage pour activer ou désactiver les temps de mesurage prédéfinis. Les données sont stockées automatiquement lorsque le mesurage s’arrête. Si vous utilisez l’appareil avec l’application mobile, les annotations seront synchronisées avec le mesurage et enregistrées sur l’appareil.
Page 64
Mesurages Naviguer dans les dossiers Chaque fois que vous ouvrirez le Explorateur de données, vous vous trouverez dans le dossier Don- nées. Chaque fois que vous sélectionnez un dossier, différentes options seront disponibles en fonc- tion de l’endroit où vous vous trouvez dans la structure des dossiers. Options du dossier Données Options du dossier Corbeille Voir les données : ouvre le dossier Don-...
Page 65
Mesurages les données du dossier Corbeille. Par défaut, les données doivent être déplacées manuellement vers le dossier Corbeille. Pour savoir comment configurer l’appareil pour déplacer automatiquement les données vers le dos- sier Corbeille, consultez la section Gestion des données. Conseil : déplacez les données avec lesquelles vous ne travaillez pas actuellement vers le dos- sier Corbeille.
Page 66
Mesurages Lw ref, atm : calcul de la puissance acoustique dans des conditions atmosphériques de réfé- rence Les conditions atmosphériques sont saisies dans la section Environnement du panneau Puis- sance acoustique, propriétés dans la fenêtre Configurer (pour plus d’informations, consultez la section Propriétés de la puissance acoustique).
Page 67
Mesurages 3. Configurez le test. Pour plus d’informations, consultez la section Configuration (application PC). Pour effectuer un mesurage : 1. Connectez l’application PC à l’appareil. Pour plus d’informations, consultez la section Connecter l’application PC à l’appareil. 2. Cliquez sur un appareil testé dans la liste pour le sélectionner. 3.
Page 68
Mesurages Cliquez sur pour activer ou désactiver la progression automatique. Lorsque cette fonction est activée, le bouton de bruit de fond est tamisé. Importer les mesurages depuis l’appareil 1. Connectez l’application PC à l’appareil. Pour plus d’informations, consultez la section Connecter l’application PC à...
Page 69
Mesurages Surface de mesurage Le panneau Mesurage, surface affiche la représentation géométrique de la configuration de mesu- rage (la boîte de référence à l’intérieur de la surface de mesurage et tous les points de mesurage). Il s’agit de la même géométrie que celle que vous voyez dans la fenêtre Configurer. Commandes Déplacer la géométrie : cliquez avec le bouton droit de la souris sur la géométrie et faites-la glisser.
Page 70
Mesurages 3. Mesurez les niveaux de bruit de fond (le cas échéant). ✐ Note : Pour les mesurages de bruit de fond, l’appareil testé et la source sonore de réfé- rence (si elle est utilisée) doivent être éteints. a. Configurez l’appareil au premier point de mesurage. b.
Page 71
Mesurages Vues de mesurage Pendant le processus de mesurage, vous pouvez basculer entre les vues Spectre et Surface. Spectre affiche les niveaux mesurés pendant et après le mesurage. Avant de lancer un autre mesurage, vous pouvez utiliser l’écran Spectre pour examiner le der- nier mesurage.
Page 72
ANNOTATIONS Annotations L’application mobile vous permet d’ajouter des annotations, ou des commentaires, à l’appareil testé. Il existe quatre types d’annotations : photo, vidéo, note et commentaire. Chaque appareil testé peut avoir plusieurs annotations de différents types. Il est toujours judicieux d’ajouter des annotations à vos mesurages. Par exemple, ils peuvent vous aider, vous et vos collègues, à...
Page 73
Annotations 5. Photos : tapez sur Reprendre pour prendre une autre photo ou sur Utiliser la photo pour l’utiliser. Vidéos : tapez sur Reprendre pour enregistrer une autre vidéo, sur le bouton de lecture pour voir la vidéo ou sur Utiliser la vidéo pour l’utiliser. Notes : tapez sur Effectué...
Page 74
Annotations Examiner les annotations dans l’application PC Si vous avez créé des annotations à l’aide de l’application mobile, vous pouvez les examiner dans l’application PC. ✐ Note : Les annotations sont une fonctionnalité de l’application mobile Noise Partner. Les mesu- rages effectués à l’aide de l’application mobile Noise Partner ne contiennent pas d’annotations. Il est toujours judicieux d’ajouter des annotations à...
Page 75
MENU DE L’APPLICATION (APPLICATION PC) Le menu de l’application vous donne accès aux paramètres de l’application. Vous pouvez éga- lement ouvrir et créer des bases de données à partir du menu de l’application, ce qui peut être utile lorsqu’une base de données est ouverte. Ouvrir le menu de l’application Cliquez sur l’onglet Product Noise Partner dans le coin supérieur gauche.
Page 76
Menu de l’application (application PC) Options Langue de l’interface utilisateur : sélectionnez la langue de l’interface utilisateur. Ouvrir la dernière : activez ce paramètre pour ouvrir automatiquement la dernière base de don- nées ouverte lorsque vous démarrez l’application. Chargement automatique Activez le téléchargement automatique des modèles sur l’appareil. Ceci afin de ne pas avoir à télé- charger manuellement les modèles (cliquez sur ).
Page 77
CONFIGURER L’APPAREIL Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil à l’aide de l’appareil ou de l’application mobile. Les fonctionnalités de l’application mobile améliorent la convivialité de l’appareil. Par exemple, il est plus facile d’utiliser le clavier de votre appareil mobile pour saisir des mots de passe que de faire défiler des caractères sur l’appareil.
Page 78
Le HBK 2255 propose des applications très diverses : mesurages généraux de niveaux sonores, mesurages environnementaux, mesurages et calculs d’acoustique du bâtiment, mesurages à très basse fréquence et mesurages de vibration. Le HBK 2255 dispose de différents modes de confi- guration qui contribuent à gérer ces diverses applications et simplifient la configuration et l’utilisation de l’appareil.
Page 79
Configurer l’appareil À propos des modes de configuration Voici ci-dessous une brève description de toutes les options du Mode Config. pour le HBK 2255. Sonomètre Le mode de configuration Sonomètre est utilisé pour la plupart des mesurages qui se trouvent dans la plage d’audition humaine normale en termes de niveau et de fréquence.
Page 80
4966 connectée. Si une autre cartouche de microphone est utilisée, le réglage Microphone devra être modifié. Le HBK 2255 est conçu pour être utilisé avec différentes combinaisons de cartouches de micro- phone et de préamplificateurs de microphone, ce qui permet d’utiliser l’appareil dans une grande variété...
Page 81
Désactivé : spécifiez l’écran antivent manuellement sous Ecran antivent, type. Gamme de fréquence Le HBK 2255 propose quelques options pour étendre la limite inférieure de la gamme de fréquence des mesurages. Les options disponibles varient en fonction des licences installées et activées sur l’appareil.
Page 82
Microphones compatibles avec le HBK 2255 Voici une liste de toutes les cartouches, tous les préamplificateurs et toutes les combinaisons de cartouche/préamplificateur de microphone Brüel & Kjær pouvant être utilisés avec le HBK 2255. Préamplificateur de microphone de 1/2 pouce Type 2669 Préamplificateur de microphone de 1/4 pouce Type 2670...
Page 83
Configurer l’appareil Combinaisons standard pour le HBK 2255 utilisant le pré- amplificateur ZC-0043 : Type 4966-Z-041 : Cartouche de microphone de 1/2 pouce Type 4966 + ZC 0043 Type 4964-Z-041 : Cartouche de microphone de 1/2 pouce Type 4964 + ZC 0043 Combinaisons de cartouche et préamplificateur de micro- Type 4954-Z-047 : Cartouche de microphone de 1/4 pouce...
Page 84
Configurer l’appareil Utilisation du Type 4952 L’appareil est livré avec un microphone standard. De plus, vous avez acheté un microphone Type 4952 à utiliser avec l’appareil. La première fois que vous connectez le Type 4952 à l’appareil, l’appareil lit les informations de la TEDS, mais ne reconnaît pas le microphone connecté, car il ne figure pas dans la base de données des microphones.
Page 85
La base de données des microphones stocke le type et le numéro de série, la sen- sibilité et le champ acoustique des cartouches de microphone individuelles. Le HBK 2255 est équipé d’un préamplificateur de microphone amovible. L’appareil peut être utilisé avec différentes combinaisons de cartouches et de préamplificateurs de microphone. L’appareil uti- lise la TEDS afin de détecter le microphone connecté...
Page 86
2255. Accéléromètres HBK 2255 est capable d’effectuer des mesurages de vibrations à l’aide d’un adaptateur CCLD (pré- amplificateur de charge) et d’un accéléromètre. Pour utiliser un accéléromètre avec HBK 2255, vous devez ajouter manuellement l’accéléromètre et le préamplificateur (en tant que capteur unique) à...
Page 87
Configurer l’appareil Microphones connus Le B&K 2245 reconnaît la cartouche de microphone de 1/2 pouce Type 4966. Le HBK 2255 reconnaît toutes les cartouches et tous les préamplificateurs de microphone listés dans le tableau ci-dessous. Type 4966-Z-041 : Cartouche de microphone de 1/2 pouce Type 4966 + Préamplificateur ZC 0043...
Page 88
Il n’est pas possible de supprimer le capteur actuellement défini sur l’appareil. Dans le cas de HBK 2255, la possibilité de modifier ou de supprimer des microphones dans la base de données dépend du scénario de la TEDS qui s’applique à la combinaison de micro- phone/préamplificateur associée.
Page 89
Le B&K 2245 travaille avec des pondérations de fréquence A, B, C et Z. L’appareil peut effectuer des mesurages avec jusqu’à deux pondérations de fréquence simultanément. Le HBK 2255 travaille avec des pondérations de fréquence A, B, C et Z. L’appareil peut effectuer des mesurages avec jusqu’à trois pondérations de fréquence simultanément.
Page 90
Configurer l’appareil Comment configurer les paramètres de niveau sonore sur l’appareil 1. Activez une pondération fréquentielle. a. Appuyez sur pour naviguer jusqu’à une case Pondération box. b. Appuyez sur pour faire défiler les pondérations fréquentielles. 2. Activez les paramètres de niveau sonore. a.
Page 91
Configurer l’appareil Comment configurer les paramètres de niveau sonore à l’aide de l’application mobile 1. Appuyez sur 1 pour activer les paramètres de la première pondération fréquentielle. L’appareil peut mesurer les paramètres à large bande en utilisant plusieurs pondérations de fréquence de façon simultanée.
Page 92
Configurer l’appareil Niveaux en moyenne exponentielle Les niveaux sonores en moyenne exponentielle fournissent des valeurs faciles à lire. Un certain nombre de paramètres sont dérivés de la moyenne exponentielle : Lmax = niveau sonore maximum Ce paramètre vous donne le niveau sonore pondéré en fonction du temps le plus élevé qui se produit pendant le temps de mesurage.
Page 93
Configurer l’appareil S = constante de temps de 1 s, décroissance de 4,3 dB/s L’augmentation et la diminution relativement lentes de cette pondération temporelle per- mettent de lisser les variations du signal acoustique. Vous pouvez utiliser cette pondération pour mesurer des sons qui s’estompent lentement, comme le son d’une cloche, ou pour mesu- rer des sons qui restent relativement constants.
Page 94
Configurer l’appareil différentes fréquences à des jeunes n’ayant aucune déficience auditive. Le long d’une ligne de contour, l’auditeur jeune, moyen et normal jugera que les sons présentés avec différentes com- binaisons de fréquence et de dB ont la même intensité sonore. Pondération Z Aucune pondération fréquentielle Paramètre utilisé...
Page 95
Le B&K 2245 travaille avec des pondérations de fréquence A, B, C et Z. L’appareil peut effectuer une analyse spectrale avec une pondération de fréquence. Le HBK 2255 travaille avec des pondérations de fréquence A, B, C et Z. L’appareil peut effectuer une analyse spectrale avec jusqu’à deux pondérations de fréquence simultanément.
Page 96
Configurer l’appareil Comment configurer les paramètres de niveau sonore sur l’appareil 1. Définissez la bande passante. a. Appuyez sur pour naviguer jusqu’à la case Bande passante. b. Appuyez sur pour basculer entre les bandes passantes. = 1/1 d’octave = 1/3 d’octave 2.
Page 97
Configurer l’appareil 3. Activez les paramètres de niveau sonore. a. Appuyez sur pour naviguer jusqu’à un paramètre. b. Appuyez sur pour activer/désactiver les paramètres. 4. Naviguez jusqu’à 5. Appuyez sur pour fermer le menu de sélection des paramètres. Comment configurer les paramètres de niveau sonore à l’aide de l’application mobile 1.
Page 98
À propos de la bande passante La bande passante de l’analyse de fréquence. Vous pouvez choisir 1/3 d’octave (tiers d’octave) ou 1/1 d’octave (octave entière). 1/3 d’octave vous donnera une analyse plus précise de la fréquence que 1/1 d’octave. HBK 2255 B&K 2245 Normale Élargie Très basse...
Page 99
Configurer l’appareil Pondération C Représente la réponse de l’oreille humaine à des niveaux sonores relativement élevés Courbe isosonique : 100 dB Principalement utilisée pour évaluer les valeurs de crête des niveaux de pression acoustique élevés (LCcrête) ✐ Note : Une courbe isosonique est une courbe de réponse fréquentielle. Les courbes iso- soniques sont les résultats expérimentaux de la présentation de sons purs et de niveaux à...
Page 100
Configurer l’appareil À propos des pondérations temporelles L’appareil utilise trois pondérations temporelles standard : F, S et I. Les pondérations temporelles définissent la moyenne exponentielle dans le mesurage efficace pour faire la moyenne des fluc- tuations des niveaux sonores et créer des lectures utiles. Les pondérations temporelles utilisent des constantes de temps.
Page 101
Les réglages Paramètres statistiques permettent de configurer l’appareil de sorte qu’il échan- tillonne les données de mesurage à des fins d’analyse statistique. Des statistiques à large bande peuvent être calculées pour les mesurages réalisés avec B&K 2245 ou HBK 2255. Emplacement du menu : Réglages Mesurage > Paramètres statistiques. PARAMÈTRES STATISTIQUES Param.
Page 102
Configurer l’appareil Paramètre de base Le réglage Param. de base spécifie le paramètre à échantillonner pour les statistiques à large bande. En d’autres termes, le paramètre que vous choisissez caractérisera les données statistiques collectées par l’appareil pour un paramètre à large bande donné. LAF est échantillonné...
Page 103
Configurer l’appareil Qualité d'écoute Le B&K 2245 peut enregistrer un son de qualité d’écoute tout en effectuant un mesurage. Le HBK 2255 peut enregistrer un son de qualité d’écoute tout en effectuant un mesurage. ENREGISTREMENT AUDIO Qualité d'écoute Désactivé Diffusion en direct Désactivé...
Page 104
Diffusion en direct Activé Réglages de la qualité d’analyse Si la licence BZ-7451 est installée et activée sur HBK 2255, trois options sont disponibles pour les réglages de la Qualité d'écoute et de la Qualité d'analyse. Désactivé : Aucun audio n’est enregistré.
Page 105
Configurer l’appareil Diffusion en direct Pour l’audio en direct, le réglage Diffusion en direct permet de choisir comment diffuser l’audio vers un appareil connecté. Ce réglage est activé lorsque Qualité d'écoute et/ou Qualité d'analyse sont définis sur Continu ou Déclenché. Activé : l’audio est diffusé...
Page 106
Configurer l’appareil Thématique Couleurs Ce paramètre vous permet de contrôler la couleur de l’écran et du texte. Clair est un fond clair avec un texte foncé. Tamisé est un fond foncé avec un texte clair. Pourcentage batterie Pourcentage batterie contrôle la manière dont l’appareil affiche le niveau de la batterie. Ma : affiche le niveau de la batterie en pourcentage de la charge totale.
Page 107
Configurer l’appareil Lorsqu’ils sont associés, les réglages Graphe, niveau max et Graphe, niveau min définissent la plage (niveaux de décibels maximum et minimum) pour le graphique. La plage que vous définissez doit correspondre à la dynamique du signal que vous mesurez. En d’autres termes, elle doit inclure tous les niveaux sonores présents.
Page 108
Pour le B&K 2245, le réglage Paramètre ne dispose que d’un seul mode, car l’appareil ne peut affi- cher qu’un seul paramètre spectral. Pour le HBK 2255, le réglage Paramètre dispose de deux modes, car l’appareil peut afficher deux paramètres spectraux.
Page 109
Configurer l’appareil Le réglage Affichage permet d’afficher (activer) ou de masquer (désactiver) l’affichage. Utilisation des coordonnées GPS Pour activer les coordonnées de latitude et de longitude dans la Vue 'À Propos Données' : 1. Activez le Mode Service sur l’appareil. a. Appuyez brièvement sur pour ouvrir le menu.
Page 110
Configurer l’appareil ✐ Note : Si l’application mobile et l’instrument ne sont pas configurés pour afficher la même langue, le texte de l’interface utilisateur graphique (GUI) de l’application mobile s’affichera en deux langues. Accédez aux réglages de votre appareil mobile pour définir votre langue préférée sur l’appareil ou pour définir votre langue préférée sur l’application.
Page 111
✐ Note : les données de vitesse du vent et de température nécessitent une station météo. Le HBK 2255 fonctionne avec les kits de stations météo MM-0316-A et MM-0256-A, qui sont basés sur les stations météo Vaisala. Pour plus d’informations, consultez la section Appareils externes.
Page 112
Configurer l’appareil Éteindre après Ce paramètre vous permet d’éteindre automatiquement l’appareil après une période d’inactivité (c’est-à-dire lorsque vous n’appuyez pas sur ses boutons). Jamais : l’appareil ne s’éteint pas. 2, 5 ou 10 minutes : l’appareil s’éteint après 2, 5 ou 10 minutes. ✐ Note : Si l’appareil mesure, il ne s’éteint pas. Si l’appareil se charge, il s’éteint. Charger la batterie à...
Page 113
Configurer l’appareil Stockage des données dans l’appareil Les données de mesurage sont automatiquement stockées dans le dispositif de stockage interne dès lors qu’un mesurage est arrêté. Les mesurages sont organisés dans des dossiers, classés par date, et les noms des fichiers sont attribués selon la convention suivante : Convention d’attribution des noms aux mesurages Exemple {numéro du mesurage} {heure de début} + {durée}...
Page 114
Configurer l’appareil 6. Spécifiez le domaine si le réseau appartient à un domaine. 7. Définissez Sauvegarde sur Stockage Réseau. Conserver une sauvegarde sur une clé USB Vous aurez besoin de : Une clé USB-C™ (ou USB-A avec adaptateur) d’au moins 16 Go formatée en FAT32 ou exFAT Votre appareil Procédure : 1.
Page 115
Configurer l’appareil Allez à : Réglages Système > Réglages Réseau. RÉGLAGES RÉSEAU Réglages Wi-Fi > Réglages Ethernet > Pseudonyme Mot de passe ***** Ecran Serveur Web Désactivé RAZ Réglages Réseau > Réglages Wi-Fi Le groupe de réglages Réglages Wi-Fi permet de contrôler les connexions sans fil de l’appareil. Mode Wi-Fi : Mode avion Ce paramètre vous permet de désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth sur l’appareil.
Page 116
Configurer l’appareil 3. Connectez votre appareil iOS ou votre PC au point d’accès conformément aux instructions du fabricant. Si vous utilisez l’application mobile, suivez les instructions pour connecter votre appareil iOS au point d’accès. Modifier le mot de passe du point d’accès sur l’appareil 1.
Page 117
Configurer l’appareil Ajouter un pseudonyme à l’aide de l’appareil 1. Sélectionnez Pseudonyme. 2. Saisissez un nom à l’aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur pour quitter la boîte de dialogue. Conseil : Utilisez l’application mobile, qui est beaucoup plus simple. Ajouter un pseudonyme à l’aide de l’application mobile 1.
Page 118
Comment réinitialiser les réglages réseau 1. Sélectionnez RAZ Réglages Réseau. 2. Sélectionnez Oui. Appareils externes Dans le HBK 2255, le réglage Appareils externes comprend différentes options qui permettent d’émettre un signal analogique et de connecter l’appareil à une station météo.
Page 119
Les conditions atmosphériques, telles que l’humidité et la vitesse du vent, dans lesquelles les mesu- rages sont effectués, constituent une partie essentielle des mesurages environnementaux. Le HBK 2255 fonctionne avec les kits de stations météo MM-0316-A et MM-0256-A, qui sont basés sur les stations météo Vaisala.
Page 120
Dans B&K 2245, allez à Menu > Réglages Système > Sortie en tension > Source. Dans HBK 2255, allez à Menu > Réglages Système > Appareils externes > Sortie en tension. Entrée pond. X : sortie du signal d’entrée pondéré en fréquence à des fins d’écoute.
Page 121
Configurer l’appareil Emplacement du menu : Métadonnées RÉGLAGES MÉTADONNÉES Métadonnées Activé Métadonnées 1 > Métadonnées 2 > Métadonnées 3 > Métadonnées 4 > Métadonnées 5 > Métadonnées 6 > Métadonnées 7 > Métadonnées 8 > Métadonnées 9 > 97 % Comment créer des champs de métadonnées personnalisés Pour utiliser des métadonnées personnalisées sur les mesurages, créez des métadonnées avant de commencer les mesurages.
Page 122
Configurer l’appareil 5. Si Type = Liste, des entrées devront être créées pour alimenter la liste. Les entrées peuvent être des lettres, des chiffres, des symboles et des espaces. Jusqu’à 11 entrées peuvent être créées. 6. Saisissez une valeur par défaut pour les métadonnées. Seul le réglage correspondant au type de métadonnées sera activé : Texte, Valeur, Numéro, Valeur ou Liste, Valeur.
Page 124
TERMINOLOGIE Pondération fréquentielle correspondant approximativement à la courbe isosonique de 40 dB, c’est-à-dire à la réponse de l’oreille humaine à des Filtre de pon- niveaux sonores faibles à moyens. C’est de loin la pondération fréquentielle dération A la plus couramment appliquée et elle est utilisée pour tous les niveaux sonores.
Page 125
Terminologie fortement fluctuantes sont lissées ou moyennés pour permettre des lec- tures utiles. Les normes définissent trois pondérations temporelles : F (Fast (rapide)), S (Slow (lente)) et I (Impulse (d’impulsion)). La plupart des mesu- rages sont effectués à l’aide de la pondération temporelle F, qui utilise une constante de temps de 125 ms.
Page 126
Terminologie Niveau sonore minimum pondéré en fonction du temps mesuré avec la pon- dération fréquentielle A et la pondération temporelle Fast. C’est le niveau LAFmin de bruit ambiant le plus bas qui se produit pendant le temps de mesurage (la résolution temporelle est de 1 s). Le niveau de bruit dépassé...
Page 127
Terminologie d’intensité phone. sonore Lorsque le niveau sonore à large bande est supérieur à la plage de mesu- rage de l’appareil. L’anneau lumineux clignote rapidement en rouge en cas Surcharge de surcharge intermittente et est allumé en violet pour les surcharges réma- nentes.