Télécharger Imprimer la page

Atlantic Navilink 125 Connect Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Navilink 125 Connect:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

UTILISATION / UTILIZZO
Navilink 125 Connect
Navilink 128 Radio-Connect
074502
074503
700U06969740_2243_ML_6
30/09/2024
ML
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Navilink 125 Connect

  • Page 1 UTILISATION / UTILIZZO Navilink 125 Connect Navilink 128 Radio-Connect 074502 074503 700U06969740_2243_ML_6 30/09/2024...
  • Page 2 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 3 Français Italiano...
  • Page 4 Français Sommaire Présentation J’accède au menu Paramètres Je règle mon chauffage Je règle ma température Je programme mon thermostat Je m’absente Consommations Je pilote mon eau chaude Je rends mon produit connecté Remplacement des piles Principales erreurs J’ajoute un répéteur radio Réseau Radio Toute modifi...
  • Page 5 Présentation Structure des menus Menu principal Chauffage / Froid Programmation Assistant Prog. Chauffage Prog. Froid Anticipation Absence Consommations Eau Chaude Paramètres Langue Date / Heure Écran de veille Verrouillage Zone WiFi Réseau radio Notice Version Logiciel Certains paramètres (ou menus) peuvent ne pas apparaître. Ils dépendent de la confi...
  • Page 6 Thermostat 125/128 : Les touches Indicateur d’information Indicateur de message pile faible ou (En cas de piles faibles, erreur générateur * les changer sous 3 semaines) (en cas de piles faibles, (Seulement Navilink 128) les changer sous 3 semaines) Touche de sélection Touche de sélection Touche retour Touche retour...
  • Page 7 Thermostat 125/128 : L’écran 15:11 9°c 01:59 Retour le : 31.03.21 Retour le - État WiFi ... - Température extérieure (si option choisie) : ... Connecté aux services Cozytouch ; - Mode ... : ... Connecté au WiFi, mais non : ...
  • Page 8 Interface : Boutons Bouton WiFi Bouton WiFi Bouton Zigbee Bouton réseau Radio Ouverture du réseau Ouverture du réseau Ouverture du réseau Activation du point Radio local WiFi local Zigbee local d’accès WiFi local Suppression des Suppression des Suppression des informations de informations de informations de connexion WiFi...
  • Page 9 Interface : Voyants Au bout de 5 min sans activité, les voyants s’éteignent. Au bout de 5 min sans activité, les voyants s’éteignent. Vous pourrez les rallumer en appuyant sur un bouton. Vous pourrez les rallumer en appuyant sur un bouton. Voyant WiFi Voyant radio Zigbee Voyant WiFi...
  • Page 10 J’accède au menu Menu Menu 15:11 9°c Chauffage / Froid Chauffage / Froid Programmation Programmation Absence Absence Consommations Consommations Eau Chaude Eau Chaude Paramètres Paramètres Paramètres Chauffage / Froid Eau Chaude Programmation Paramètres Absence Consommations Dans le menu paramètres : je règle : •...
  • Page 11 Je règle mon chauffage Chauffage / Froid Chauffage Programmation Absence Programmation Consommations Absence Chauffage Chauffage Arrêt Fonctionnement hors gel. Marche / Chauffage Marche Marche Fonctionnement chauffage. Froid Fonctionnement rafraîchissement. Mode Mode Basic Basic Auto Bascule automatique entre chauffage, rafraîchissement et hors gel. Chauffage Chauffage Mode Basic...
  • Page 12 Je règle ma température 15:11 9°c 15:11 9°c Certains paramètres (ou menus) peuvent ne pas apparaître. Ils dépendent de la confi guration de l’installation (selon option).
  • Page 13 Je programme mon thermostat Chauffage / Froid Chauffage / Froid Programmation Programmation Absence Absence Consommations Consommations Par défaut, l’anticipation est activée. Je peux la désactiver depuis le menu programmation. Exemple avec anticipation : si je souhaite 20°C à 8h, mon chauffage s’allumera avant 8h pour que les 20°C soient atteints à...
  • Page 14 Je modifi e ma programmation Lundi Vendredi Vendredi Lundi Vendredi Vendredi Modifi er Modifier Copier jour Copier jour J’ajoute une nouvelle période à ma programmation Je choisis quand ajouter une période. Je règle l'heure de début. Je règle la température. Certains paramètres (ou menus) peuvent ne pas apparaître.
  • Page 15 Je supprime une période de ma programmation Je choisis la période à supprimer. Je sélectionne l'icône Je change l’heure ou la température Je choisis la période à modifi er. Je sélectionne l'icône Je règle l'heure de début. Je règle la température. Certains paramètres (ou menus) peuvent ne pas apparaître.
  • Page 16 Je copie ma programmation Vendredi Vendredi Vendredi Vendredi Vendredi Vendredi Modifi er Modifi er Modifier Modifier Copier jour Copier jour Copier jour Copier jour Je choisis les jours. Valider Valider Je sélectionne “Valider”. Valider Valider Certains paramètres (ou menus) peuvent ne pas apparaître. Ils dépendent de la confi...
  • Page 17 Je m’absente Programmation Chauffage / Froid Absence Programmation Absence Consommations Consommations Eau Chaude Absence Absence Début Début , 22:00 Je règle les dates et heures de début et de fi n ainsi que la température durant l'absence. , 22:00 Température Température 15,0°C 15:11...
  • Page 18 Consommations Consommations Consommations Depuis le menu, vous pouvez accéder à l’affi chage des Chaud Elec. pour estimations des consommations. par mois Chauffage Le mois en cours : Le mois en cours : 23 kWh Le mois dernier : 23 kWh 135 kWh L'année en cours : Le mois dernier :...
  • Page 19 Je rends mon produit connecté Mon installation est compatible avec les services Cozytouch si le menu “WiFi” est disponible dans le menu “Paramètres”. Téléchargez l’application COZYTOUCH Rendez-vous sur l’App Store ou sur Google Play pour télécharger l’application “COZYTOUCH”. Créer votre compte / Connectez vous Créer votre compte ou connectez vous si vous avez déjà...
  • Page 20 Remplacement des piles 4xAAA(1,5V) Alcaline ou NiMh En cas de non-utilisation prolongée, je retire les piles. ATTENTION : pour les produits alimentés par des piles : risque d’incendie ou d’explosion, si les piles d’origine sont remplacées par des piles de type ou de format incorrect (exemple : Alcalines >...
  • Page 21 Principales erreurs Erreur Désignation Proposition d’action G_xxxx Erreur du générateur Se reporter à la notice du générateur. Err 3 Erreur de mesure de Vérifi er la qualité du signal radio et température ajouter un répéteur si nécessaire (voir “J’ajoute un répéteur radio”, page Si l’erreur persiste, consulter votre technicien chauff...
  • Page 22 J’ajoute un répéteur radio Installer le répéteur à mi-distance Installer le répéteur à mi distance entre l’interface Navilink et le Thermostat entre l’Interface et le Thermostat voir notice du répéteur) voir notice du répéteur) Réseau Radio Réseau Radio Communication Communication radio établie radio établie >...
  • Page 23 Réseau Radio Code Radio Install code Install Code Donne les informations nécessaires à l’appairage du thermostat sur un nouveau réseau radio. Selon le type d’équipement sur lequel vous cherchez à associer l’Interface, ces informations pourront vous être 83FED3407A939723 demandées. A5C6B26916D50501 Mac adress 000B57FFFE648A83 Rejoindre réseau...
  • Page 24 Trouver un réseau Appuyer sur le bouton “réseau Radio” l’Interface Le voyant radio Radio clignote orange Radio ZigBee Réseau Radio Réseau Radio Vérifier que le Vérifi er que le Vérifier que le Choisir “Rejoindre” : le réseau à rejoindre réseau à rejoindre Choisir “Rejoindre”...
  • Page 25 Qualité signal Réseau Radio Réseau Radio Donne en direct la qualité du signal radio Communication Communication entre le thermostat et l’Interface. radio établie radio établie Si le signal est faible, vous pouvez : Déplacer le thermostat 128 en essayant de le rapprocher de l’Interface ; Utiliser un répéteur radio (disponible sur catalogue SAV) pour améliorer les Signal excellent...
  • Page 26 Italiano Sommario Presentazione Accedo al menu Impostazioni Imposto il riscaldamento Imposto la temperatura Programmo il termostato Mi assento Consumi Gestisco l’acqua calda Connetto il prodotto Sostituzione della batteria Errori principali Aggiungo un ripetitore radio Rete radio Qualsiasi modifi ca o intervento sul dispositivo non autorizzato dal fabbricante causerà...
  • Page 27 Presentazione Struttura dei menu Menu principale Risc. / Freddo Programmazione Assistente Prog. Riscaldamento Prog. Freddo Anticipazione Assenza Consumi Acqua Calda Impostazioni Lingua Data / ora Schermata stand-by Blocco Zona Wi-Fi Rete radio Manuale Versione software Alcune impostazioni (o menu) possono non venire visualizzati. Dipende dalla confi...
  • Page 28 Termostato 125/128: I tasti Indicateur d’information Indicatore di messaggio pila bassa (En cas de piles faibles, o errore generatore* les changer sous 3 semaines) (in caso di pile basse, (Seulement Navilink 128) sostituirle entro 3 settimane) Tasto di selezione Touche de sélection Tasto indietro Touche retour Touche de sélection...
  • Page 29 Termostato 125/128: Lo schermo 15:11 9°c 01:59 Ritorno il Retour le : 31.03.21 - Stato Wi-Fi ... - Temperatura richiesta - Temperatura esterna : ... Connesso ai servizi (se opzione attiva) Cozytouch; - Modalità ... : ... Connesso al Wi-Fi, ma non connesso ai servizi : ...
  • Page 30 Interfaccia: Pulsanti Pulsante Rete radio Bouton WiFi Bouton Zigbee Pulsante Wi-Fi Ouverture du réseau Ouverture du réseau Apertura della rete Attivazione del punto WiFi local Zigbee local ZigBee locale d’accesso Wi-Fi locale Suppression des Suppression des Eliminazione delle informations de informations de informazioni di connexion WiFi...
  • Page 31 Interfaccia: Spie Au bout de 5 min sans activité, les voyants s’éteignent. Dopo 5 min di inattività, le spie si spengono. Vous pourrez les rallumer en appuyant sur un bouton. Potranno essere riaccese premendo un pulsante qualsiasi. Voyant WiFi Voyant radio Zigbee Spia Wi-Fi Spia Rete radio Affichage continu : Fonction...
  • Page 32 Accedo al menu Menu Menu 15:11 9°c Risc. / Freddo Chauffage / Froid Programmazione Programmation Assenza Absence Consumi Consommations Acqua Calda Eau Chaude Impostazioni Paramètres Impostazioni Acqua Calda Chauffage / Froid Impostazioni Programmation Absence Consommations In impostazioni menu: imposto: • la lingua •...
  • Page 33 Imposto il riscaldamento Chauffage / Froid Risc. Programmation Programmazione Absence Assenza Consommations Arresto Risc. Chauffage Funzionamento anti-gelo. Avvio / Risc. Avvio Marche Funzionamento riscaldamento. Freddo Funzionamento raffreddamento. Modalità Mode Basic Auto Basic Commutazione automatica tra riscaldamento, raffreddamento e anti- gelo. Modalità...
  • Page 34 Imposto la temperatura 15:11 9°c 15:11 9°c Alcune impostazioni (o menu) possono non venire visualizzati. Dipende dalla confi gurazione dell’impianto (secondo l’opzione).
  • Page 35 Programmo il termostato Risc. / Freddo Chauffage / Froid Programmazione Programmation Absence Assenza Consommations Consumi La funzione anticipazione è attivata di default. Posso disattivarla dal menu programmazione. Esempio con anticipazione: se desidero 20°C alle 8:00, il riscaldamento si accenderà prima delle 8:00 per raggiungere i 20°C alle 8:00.
  • Page 36 Modifi co la programmazione Lunedì Venerdì Venerdì Lundi Vendredi Vendredi Modifi ca Modifier Copia giorno Copier jour Aggiungo una nuova fascia oraria alla programmazione Scelgo quando aggiungere una fascia oraria. Imposto l’ora di inizio. Imposto la temperatura. Alcune impostazioni (o menu) possono non venire visualizzati. Dipende dalla confi...
  • Page 37 Elimino una fascia oraria dalla programmazione Scelgo la fascia oraria da eliminare. Seleziono l’icona Modifi co l’ora o la temperatura Scelgo la fascia oraria da modifi care. Seleziono l’icona Imposto l’ora di inizio. Imposto la temperatura. Alcune impostazioni (o menu) possono non venire visualizzati. Dipende dalla confi...
  • Page 38 Copio la programmazione Venerdì Venerdì Venerdì Vendredi Vendredi Vendredi Modifi care Modifi care Modifier Modifier Copia giorno Copia giorno Copier jour Copier jour Scelgo i giorni Valider Confermare Seleziono “Confermare”. Confermare Valider Alcune impostazioni (o menu) possono non venire visualizzati. Dipende dalla confi...
  • Page 39 Mi assento Programmazione Chauffage / Froid Assenza Programmation Consumi Absence Acqua Calda Consommations Assenza Absence Inizio Début , 22:00 Imposto data e ora di inizio e di fi ne e la temperatura Fine durante l’assenza. , 22:00 Temperatura Température 15,0°C 15:11 9°c Durante l’assenza, la data di...
  • Page 40 Consumi Consommations Consumi Dal menu puoi accedere alla visualizzazione di una Chaud Elec. per stima dei consumi. par mois riscaldamento Il mese in corso : Le mois en cours : 23 kWh Il mese scorso : 23 kWh 135 kWh L’anno in corso : Le mois dernier : 260 kWh...
  • Page 41 Connetto il prodotto La mia installazione è compatibile con i servizi Cozytouch se il menu “Wi-Fi” è disponibile nel menu “Impostazioni”. Scaricate l’applicazione COZYTOUCH Andate sull’App Store o su Google Play per scaricare l’applicazione “COZYTOUCH”. Create un account / Accedete Create un account o accedete se avete già...
  • Page 42 Sostituzione della batteria Alcalina o 4xAAA(1,5V) Alcaline ou NiMh In caso di inutilizzo prolungato, rimuovo le batterie. ATTENZIONE: per i prodotti alimentati a pile: rischio d’incendio o di esplosione se le pile originarie sono sostituite con pile di tipo o formato scorretto (esempio: Alcaline >...
  • Page 43 Errori principali Errore Denominazione Tipo d’azione Errore del generatore Fare riferimento manuale xxxx generatore. Err 3 Errore di misura della Verifi care la qualità del segnale radio e temperatura aggiungere un ripetitore se necessario (vedere “Aggiungo un ripetitore radio”, page Se l’errore persiste, rivolgersi a un tecnico specializzato.
  • Page 44 Aggiungo un ripetitore radio Installer le répéteur à mi-distance Installare il ripetitore a una distanza intermedia entre l’interface Navilink et le Thermostat tra l’interfaccia e il Termostato voir notice du répéteur) vedere manuale del ripetitore) Rete radio Réseau Radio Comunicazione Communication radio stabilita radio établie...
  • Page 45 Rete radio Codice radio Install code Install Code Fornisce informazioni necessarie all’accoppiamento del termostato su una nuova rete radio. A seconda del tipo di apparecchiatura sul quale si cerca di accoppiare l’interfaccia, potranno essere richieste queste 83FED3407A939723 informazioni. A5C6B26916D50501 Mac adress 000B57FFFE648A83 Entra nella rete Permette di riavviare la ricerca della rete radio conosciuta in caso di...
  • Page 46 Find network Premere pulsante “Radio” dell’interfaccia spia radio Radio lampeggia arancione. Radio ZigBee Rete radio Réseau Radio Vérifier que le Vérifier que le Scegliere “Continuare”: Verifi ca che la rete réseau à rejoindre Choisir “Rejoindre” réseau à rejoindre è aperta est ouvert ! il termostato cerca di est ouvert!
  • Page 47 Qualità segnale Réseau Radio Rete radio Fornisce in diretta la qualità del segnale Comunicazione Communication radio tra il termostato e l’interfaccia. radio stabilita radio établie Se il segnale è debole, è possibile: Spostare il termostato 128 cercando di avvicinarlo all’interfaccia; Utilizzare un ripetitore radio (disponibile su catalogo SAV) per migliorare le Segnale eccellente...
  • Page 48 Date de la mise en service : www.atlantic.fr Société Industrielle de Chauffage Coordonnées de votre installateur SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - chauffagiste ou service après-vente. FRANCE Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent REPRISE À DÉPOSER À...

Ce manuel est également adapté pour:

Navilink 128 radio-connect074502074503