Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

DECLARATION OF EU CONFORMITY
The Manufacturer declares under its
own responsibility that the product
covered by the declaration meets all the
provisions applicable in the following
Directives:
2014/35/EU
-
on
harmonization of the laws of the
Member States relating to the making
available on the market of electrical
equipment intended for use within
certain
voltage
limits.
2014/30/EU - for the harmonization of
the laws of the Member States relating to
electro-magnetic
compatibility
and
complies with the relevant harmonization
legislation of the Union: CEI EN 60947-1:
2008/A1:
2012/A2:
2015,
CEI
60947-5-1: 2005/A1: 2010
ANTENNA - ANTENNA - ANTENNE - ANTENA
the
ANT
17cm (vers. 433Mhz)
8,5cm (vers. 868Mhz)
EN
24Vac
COLLEGAMENTO SCHEDA PER 24VAC
CONNECTION TO 24VAC
RACCORDEMENT AU 24VAC
CONEXION TABLERO PARA 24VAC
Per utilizzare l'antenna con ricevitori a 433 o
868Mhz tagliare il cavo come da disegno.
To use antenna with receiver at 433 or 868
Mhz cut the cable as shown in the drawing.
Pour utiliser l'antenne avec un récepteur 433
ou 868 Mhz, couper le câble comme indiqué
sur le dessin.
Para usar la antena con receptores de 433 o
868 MHz, corte el cable como enseñado en el
dibujo.
ITA: Nel collegamento in apparecchiature vecchie non
dotate di uscita specifica, se collegato in parallelo ai
motori (230V), le reti spegniarco dei relè potrebbero
provocare un'accensione molto tenue dei led. Per
risolvere questo problema, collegare in parallelo ai
morsetti 230V un condensatore di valore 0,33microF.
ENG: In the connection with old equipements not provided
with a specific output, when connected in parallel to the motors
(230V), networks arcing relays could cause ignition pretty dim
the LEDs. To resolve this issue, connected in parallel to the
terminals 230V capacitor value 0.33 microF.
FRA: Dans le cadre ancien équipement pas fourni avec une
sortie spécifique, lorsqu'il est connecté en parallèle aux
moteurs (230V), les réseaux d'arc relais pourraient provoquer
une inflammation assez faible les LEDs. Pour résoudre ce
problème, connectée en parallèle à la valeur du condensateur
terminaux de 230V 0,33 microF.
ESP: En la conexión en equipos antiguos no provistos con una
salida específica, cuando se conecta en paralelo a los motores
(230V), redes de arco relés podrían ocasionar la inflamación muy
de los LEDs. Para resolver este problema, conecta en paralelo con
los terminales 230V un condensador 0,33 microF.
LAMPEGGIANTE UNIVERSALE
A LED MULTITENSIONE
UNIVERSAL LED FLASHING
LIGHT MULTIVOLTAGE
FEU CLIGNOTANTE UNIVERSEL
A' LED MULTITENSION
LAMPARA LED UNIVERSAL
MULTI-VOLTAJE
FLASH
loading

Sommaire des Matières pour DPlus Automation Systems FLASH

  • Page 1 LEDs. Para resolver este problema, conecta en paralelo con los terminales 230V un condensador 0,33 microF. COLLEGAMENTO SCHEDA PER 24VAC FEU CLIGNOTANTE UNIVERSEL CONNECTION TO 24VAC A' LED MULTITENSION RACCORDEMENT AU 24VAC CONEXION TABLERO PARA 24VAC LAMPARA LED UNIVERSAL MULTI-VOLTAJE FLASH...
  • Page 2 Ø6 38mm APPLICAZIONI APPLICATION APLICACION BUZZER (opzionale) BUZZER (optional) NON COLLEGARE LA CALZA DELL’ANTENNA BUZZER SONNETTE (optionnelle) DO NOT CONNECT THE ANTENNA BRAID ZUMBADOR (opcional) Per il collegamento, taglia i cavi il più corto possibile NE PAS RACCORDER LA TRESSE D'ANTENNE To connect cut the wires as short as possible NO CONECTE LA MEDIA DE LA ANTENA Pour la connexion, couper les câbles le plus court possible...