Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
TOOTHCARE ELITE CLEAN
Limpiador ultrasónico / Ultrasonic cleaners
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης
loading

Sommaire des Matières pour cecotec TOOTHCARE ELITE CLEAN

  • Page 1 TOOTHCARE ELITE CLEAN Limpiador ultrasónico / Ultrasonic cleaners Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları Instruccions de seguretat Οδηγίες ασφαλείας INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2.
  • Page 3 INHOUD İÇINDEKILER 1. Onderdelen en componenten 1. Parçalar ve bileşenler 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2. Kullanmadan önce 3. Werking 3. Cihazın kullanımı 4. Schoonmaak en onderhoud 4. Temizlik ve bakım 5. Probleemoplossing 5. Sorun Giderme 6. Technische specificaties 6.
  • Page 4 CAT • La codificació d’aquest manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. GR • Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κωδικών της συσκευής. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 5 Asegúrese de llenarlo con agua o una solución de limpieza adecuada. - No coloque el dispositivo en lugares donde haya mucha humedad. - Si el dispositivo se cae accidentalmente al agua, desconéctelo inmediatamente para evitar fugas eléctricas. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 6 De ser así, no lo utilice y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - No deje que los niños utilicen el dispositivo sin la supervisión de un adulto.
  • Page 7 - Before using the appliance, check that the power cable or plug are not damaged. If this is the case, contact the official Cecotec Technical Support Service. - Do not allow children to use the appliance without adult supervision.
  • Page 8 - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 9 Netzkabel oder der Stecker nicht beschädigt ist. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. - Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät ohne Aufsicht von Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 10 - Non collocare il dispositivo in luoghi ad alta umidità. - Se il dispositivo dovesse cadere in acqua, scollegarlo immediatamente per evitare dispersioni elettriche. - Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che il cavo di alimentazione e la prolunga non siano danneggiati. Se si TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 11 - O aparelho só pode ser utilizado com a unidade de fornecimento de energia fornecida com o aparelho. - ADVERTÊNCIA: Este aparelho contém um emissor de UV. Não olhe fixamente para a fonte de luz. - Desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação da tomada. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 12 - Antes de utilizar o aparelho, verifique que o cabo de alimentação e o cabo de extensão não estejam danificados. Se não for este o caso, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec - Não permita que as crianças utilizem o aparelho sem a supervisão de um adulto.
  • Page 13 Ta ikona oznacza: tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 14 Jeśli są uszkodzone, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Nie pozwalaj dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej. - Nie należy używać urządzenia do celów innych niż wskazane w niniejszej instrukcji. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 15 - Před použitím zařízení zkontrolujte, zda není poškozený napájecí kabel nebo zástrčka. V případě jejich poškození je nepoužívejte a obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Nedovolte dětem používat přístroj bez dozoru dospělé osoby. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 16 - Cihazı boş bir depoyla çalıştırmayın. Su veya uygun bir temizleme solüsyonu ile doldurduğunuzdan emin olun. - Cihazı nemin yüksek olduğu yerlere yerleştirmeyin. - Cihaz yanlışlıkla suya düşürülürse, elektrik kaçağını önlemek için derhal bağlantısını kesin. - Cihazı kullanmadan önce, güç kablosunun veya fişinin hasarlı TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 17 Bu durumda, kullanmayın ve resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. - Çocukların yetişkin gözetimi olmadan cihazı kullanmasına izin vermeyin. - Cihazı bu kılavuzda belirtilen amaçlar dışında kullanmayın. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT Llegiu les instruccions següents atentament abans d’utilitzar el producte.
  • Page 18 - Abans d’utilitzar el dispositiu, comproveu que el cable d’alimentació o l’endoll no estiguin malmesos. Si és així, no ho utilitzeu i poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec . - No deixeu que els nens utilitzin el dispositiu sense la supervisió d’un adult.
  • Page 19 - Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ελέγξτε ότι το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα δεν έχει υποστεί ζημιά. Σε αυτή την περίπτωση, μην την χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. - Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ενηλίκου.
  • Page 20 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 21 Deje reposar los objetos en la solución durante 5-10 minutos antes de encender el dispositivo para potenciar el efecto de limpieza. Si el objeto está muy sucio, se recomienda realizar al menos dos ciclos de limpieza completos. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 22 El enchufe no está bien Conecte el enchufe correctamente. encendido/apagado. conectado. El cable de alimentación está Póngase en contacto con el Servicio defectuoso. de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 23 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: EU01_119716 Producto: ToothCare Elite Clean Entrada del adaptador: 100-240 V~, 50/60 Hz Entrada del limpiador ultrasónico: 12 V⎓, 2 A El consumo de potencia en modo “apagado” es de 0,45 W usando para ello las directrices de la norma EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos 1275/2008/EC y 801/2013/EC.
  • Page 24 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 25 En caso de que se mida más de una salida física o más de una tensión de salida en la condición de carga 1, se publicarán los conjuntos disponibles de tensión de salida, intensidad de salida y potencia de salida. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 26 En los casos en que se declaran múltiples eficiencias medias en activo para tensiones de salida múltiples disponibles en la condición de carga 1, el valor publicado será la eficiencia media en activo declarada para la tensión de salida más baja. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 27 Consumo eléctrico en 0.02 para 115 V~, 60 Hz Declarado por el fabricante vacío 0.06 para 230 V~, 50 sobre la base del valor medido para la condición de carga 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 28 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 29 For more thorough cleaning, add cleaning tablets for dentures and retainers or a special cleaning solution. Let the objects stand in the solution for 5-10 minutes before switching on the appliance to enhance the cleaning effect. If the object is very dirty, at least two complete cleaning cycles are recommended. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 30 Connect the plug to a mains socket. When pressing the connected to the mains. Power icon, the The plug is not inserted Connect the plug correctly. appliance does not properly. switch on Defective power cable. Contact the official Cecotec Technical Support Service. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 31 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_119716 Product: ToothCare Elite Clean Adapter input: 100-240 V~, 50/60 Hz Ultrasonic cleaner input: 12 V⎓, 2 A The appliance power consumption when off is 0.45 W, following the guidelines of EN 50564:2011 and the European regulations 1275/2008/EC and 801/2013/EC.
  • Page 32 ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 33 AC or In case more than one physical output or more than one output voltage is measured in load condition 1, the available sets of output voltage, output current, and output power shall be published. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 34 1-4. In cases where multiple average active efficiencies are declared for multiple output voltages available at load condition 1, the value published shall be the average active efficiency declared for the lowest output voltage. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 35 No-load power 0.02 for 115 V~, 60 Hz Declared by the consumption 0.06 for 230 V~, 50 Hz manufacturer based on the value measured for load condition 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 36 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte ToothCare Elite Clean Pince à...
  • Page 37 Laissez les articles reposer dans la solution pendant 5 à 10 minutes avant d’allumer l’appareil pour renforcer l’effet nettoyant. Si l’article est très sale, il est recommandé d’effectuer au moins deux cycles de nettoyage complets. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 38 La prise n’est pas bien Branchez correctement la fiche. l’icône tactile marche/ branchée. arrêt. Le câble d’alimentation est Veuillez contacter le Service Après- défectueux. Vente Officiel de Cecotec. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 39 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : EU01_119716 Produit : ToothCare Elite Clean Entrée de l’adaptateur : 100-240 V~, 50/60 Hz Entrée du nettoyeur à ultrasons : 12 V⎓, 2 A La consommation d’énergie en mode « éteint » est de 0,45 W selon les directives de la norme EN 50564:2011 et les règlements européens 1275/2008/CE et 801/2013/CE.
  • Page 40 FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 41 Dans le cas où plus d’une sortie physique ou plus d’une tension de sortie sont mesurées dans la condition de charge 1, les ensembles Tension de sortie - Intensité de sortie - Puissance de sortie disponibles seront publiés. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 42 Dans les cas où plusieurs rendements actifs moyens sont déclarés pour plusieurs tensions de sortie disponibles à la condition de charge 1, la valeur publiée sera le rendement actif moyen déclaré pour la tension de sortie la plus basse. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 43 Consommation électrique 0.02 pour 115 V~, 60 Hz Déclaré par le fabricant à vide 0.06 pour 230 V~, 50 sur la base de la valeur mesurée dans les conditions de charge 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 44 Sie sich, dass Sie alle Teile korrekt recyceln. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt ToothCare Elite Clean...
  • Page 45 Sie die gewünschte Betriebsart. Für eine gründlichere Reinigung können Sie Brausetabletten für Zahnprothesen und -schienen oder eine spezielle Reinigungslösung verwenden. Lassen Sie die Gegenstände 5-10 Minuten in der Lösung stehen, bevor Sie das Gerät einschalten, um TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 46 Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Warnung: Tauchen Sie den Ultraschallreiniger nicht in Wasser ein, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 47 Objekt vollständig sauber ist. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: EU01_119716 Produkt: ToothCare Elite Clean Adaptereingang: 100-240 V ~, 50/60 Hz Ultraschallreiniger-Eingang: 12 V⎓, 2 A Die Leistungsaufnahme im „Aus“-Modus beträgt 0,45 W gemäß den Richtlinien der Norm EN 50564:2011 und den europäischen Verordnungen 1275/2008/EG und 801/2013/EG.
  • Page 48 Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
  • Page 49 AC oder DC handelt. Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlicht TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 50 Wirkungsgrades bei den Lastbedingungen 1-4 berechnet wurde. In Fällen, in denen mehrere durchschnittliche Wirkwirkungsgrade für mehrere bei Lastbedingung 1 verfügbare Ausgangsspannungen angegeben werden, ist der veröffentlichte Wert der durchschnittliche Wirkwirkungsgrad, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 51 Wert derjenige, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird. Leistungsaufnahme ohne 0.02 für 115 V~, 60 Hz Vom Hersteller auf Basis Last 0.06 für 230 V~, 50 Hz des Messwertes für Lastzustand 6 deklariert. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 52 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola ToothCare Elite Clean...
  • Page 53 Per una pulizia più accurata, aggiungere compresse effervescenti per dentiere e bite o una soluzione detergente speciale. Lasciare gli oggetti nella soluzione per 5-10 minuti prima di accendere il dispositivo per migliorare l’effetto di pulizia. Se l’oggetto è molto sporco, si consigliano almeno due cicli di pulizia completi. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 54 La presa non è ben collegata. Collegare correttamente la spina. si preme l’icona touch di accensione/ Cavo di alimentazione Contattare il Servizio di Assistenza spegnimento. diffettoso. Tecnica ufficiale di Cecotec. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 55 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: EU01_119716 Prodotto: ToothCare Elite Clean Ingresso adattatore: 100-240 V~, 50/60 Hz Entrata del pulitore a ultrasuoni: 12 V⎓, 2 A Il consumo energetico in stato di spegnimento è di 0,45 W secondo le linee guida della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE.
  • Page 56 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 57 Nel caso in cui venga misurata più di un’uscita fisica o più di una tensione di uscita nella condizione di carico 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione, corrente e potenza di uscita. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 58 Nel caso in cui vengano dichiarate più rendimenti medio in modo attivo per più tensioni di uscita disponibili alla condizione di carico 1, il valore pubblicato sarà il rendimento medio in modo attivo dichiarato per la tensione di uscita più bassa. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 59 Consumo energetico 0.02 per 115 V~, 60 Hz Dichiarata dal produttore nella condizione a vuoto 0.06 per 230 V~, 50 Hz in base del valore misurato nella condizione di carico 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 60 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa ToothCare Elite Clean Pinças...
  • Page 61 Deixe os objectos repousar na solução durante 5-10 minutos antes de ligar o aparelho para aumentar o efeito de limpeza. Se o objeto estiver muito sujo, recomenda-se pelo menos dois ciclos completos de limpeza. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 62 Ao premir o botão ligado à rede elétrica. ligar/desligar, o A ficha não está conectada Ligue corretamente a ficha. aparelho não se liga. corretamente. Cabo de alimentação Ponha-se em contato com o Serviço defeituoso de Assistência Técnica da Cecotec. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 63 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_119716 Produto: ToothCare Elite Clean Entrada do adaptador: 100-240 V~, 50/60 Hz Entrada da máquina de limpeza por ultra-sons: 12 V⎓, 2 A O consumo de energia no modo Desligado é 0,45 W utilizando as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/EC e 801/2013/EC.
  • Page 64 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 65 Se forem medidas mais do que uma saída física ou mais do que uma tensão de saída na condição de carga 1, devem ser publicadas todas as combinações «tensão de saída» – «corrente de saída» – «potência de saída» disponíveis. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 66 às múltiplas tensões de saída disponíveis na condição de carga 1, o valor publicado deve ser a eficiência média no modo ativo declarada para a tensão de saída mais baixa. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 67 Consumo energético em 0.02 para 115 V~, 60 Hz Declarado pelo fabricante vazio: 0.06 para 230 V~, 50 com base no valor medido na condição de carga 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 68 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos ToothCare Elite Clean...
  • Page 69 Laat de voorwerpen 5-10 minuten in de oplossing staan voordat u het apparaat inschakelt om het reinigingseffect te versterken. Als het object erg vuil is, worden ten minste twee volledige reinigingscycli aanbevolen. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 70 Reinig het apparaat niet met agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen. Bewaar het apparaat op een koele, droge en goed geventileerde plaats. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Waarschuwing: Dompel de ultrasone reiniger niet onder in water, want dit kan elektrische schokken veroorzaken. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 71 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: EU01_119716 Product: ToothCare Elite Clean Ingang adapter: 100-240 V~, 50/60 Hz Ultrasone reiniger inlaat: 12 V⎓, 2 A Het stroomverbruik in de uit-stand bedraagt 0,45 W volgens de richtlijnen van EN 50564:2011 en de Europese verordeningen 1275/2008/EG en 801/2013/EG.
  • Page 72 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 73 Er moet worden aangegeven of het wissel- of gelijkstroom is. Wanneer meer dan één fysieke uitgang of meer dan één uitgangsspanning wordt gemeten in laadconditie 1, worden de beschikbare sets uitgangsspanning - uitgangsstroom - uitgangsvermogen gepubliceerd. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 74 1-4. Wanneer meerdere gemiddelde actieve rendementen worden opgegeven voor meerdere uitgangsspanningen die beschikbaar zijn in beladingstoestand 1, is de gepubliceerde waarde de gemiddelde actieve efficiëntie die is opgegeven voor de laagste uitgangsspanning. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 75 Leeg belasting 0.02 voor 115 V~, 60 Hz Opgegeven door de stroomverbruik 0.06 voor 230 V~, 50 fabrikant op basis van de gemeten waarde voor beladingstoestand 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 76 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania ToothCare Elite Clean Pęseta...
  • Page 77 Aby uzyskać dokładniejsze czyszczenie, dodaj tabletki musujące do czyszczenia protez i aparatów lub specjalny roztwór czyszczący. Przed włączeniem urządzenia pozostaw przedmioty w roztworze na 5-10 minut, aby zwiększyć efekt czyszczenia. Jeśli przedmiot jest bardzo zabrudzony, zaleca się wykonanie co najmniej dwóch pełnych cykli czyszczenia. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 78 Urządzenie nie jest Włóż wtyczkę do gniazdka. Po naciśnięciu podłączone do zasilania. przycisku zasilania Wtyczka nie jest prawidłowo Podłącz wtyczkę prawidłowo. urządzenie nie włącza włożona. się. Uszkodzony przewód Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem zasilający. Pomocy Technicznej Cecotec. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 79 6. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: EU01_119716 Produkt: ToothCare Elite Clean Wejście adaptera: 100-240 V~, 50/60 Hz Wejście urządzenia: 12 V⎓, 2 A Zużycie energii w trybie „wyłączonym” wynosi 0,45 W, zgodnie z wytycznymi normy EN 50564:2011 i europejskimi przepisami 1275/2008/WE i 801/2013/WE.
  • Page 80 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 81 W przypadku, gdy więcej niż jedno fizyczne wyjście lub więcej niż jedno napięcie wyjściowe jest mierzone w stanie obciążenia 1, należy opublikować dostępne zestawy napięcia wyjściowego, prądu wyjściowego i mocy wyjściowej. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 82 średnia arytmetyczna wydajności w warunkach obciążenia 1-4. W przypadkach, gdy zadeklarowano wiele średnich wydajności czynnych dla wielu napięć wyjściowych dostępnych w stanie obciążenia 1, opublikowaną wartością jest średnia wydajność czynna zadeklarowana dla najniższego napięcia wyjściowego. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 83 1, opublikowaną wartością jest wartość zadeklarowana dla najniższego napięcia wyjściowego. Pobór mocy bez 0,02 dla 115 V~, 60 Hz Deklarowana przez obciążenia 0,06 dla 230 V~, 50 Hz producenta na podstawie wartości zmierzonej dla stanu obciążenia 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 84 části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice ToothCare Elite Clean Pinzeta Napájecí...
  • Page 85 Pro důkladnější čištění přidejte do vody šumivé tablety na zubní náhrady a dlahy nebo speciální čisticí roztok. Před zapnutím přístroje nechte předměty odstát v roztoku po dobu 5-10 minut pro zlepšení účinku čištění. Pokud je předmět příliš znečištěný, doporučuje se provést alespoň dva kompletní čisticí cykly. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 86 Zařízení není zapojeno do Zapojte adaptér do síťové zásuvky. Stisknutím dotykové elektrické sítě. ikony pro zapnutí/ Adaptér není správně Správně zapojte adaptér. vypnutí se zařízení zapojen. nezapíná. Napájecí kabel je poškozen. Obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 87 čistý. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Referenční číslo výrobku: EU01_119716 Výrobek: ToothCare Elite Clean Vstup adaptéru: 100-240 V~, 50/60 Hz Vstup ultrazvukového čističe: 12 V⎓, 2 A Spotřeba energie v režimu „vypnuto“ je 0,45 W podle normy EN 50564:2011 a nařízení Evropské...
  • Page 88 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 89 Musí být uvedeno, zda se jedná o AC nebo DC. V případě, že je v zátěžovém stavu 1 měřen více než jeden fyzický výstup nebo více než jedno výstupní napětí, zveřejní se dostupné hodnoty výstupního napětí, výstupního proudu a výstupního výkonu. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 90 1 až 4. V případech, kdy je deklarováno více průměrných účinností v aktivním stavu pro více výstupních napětí dostupných v zátěžovém stavu 1, je zveřejněnou hodnotou průměrná účinnost v aktivním stavu deklarovaná pro nejnižší výstupní napětí. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 91 1, je zveřejněnou hodnotou ta, která je deklarována pro nejnižší výstupní napětí. Spotřeba energie v 0,02 pro 115 V~, 60 Hz Deklarovaná výrobcem na nezatíženém stavu 0,06 pro 230 V~, 50 Hz základě naměřené hodnoty v zátěžovém stavu 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 92 Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği ToothCare Elite Clean Cımbız...
  • Page 93 Daha kapsamlı temizlik için protezler ve ateller için efervesan tabletler veya özel bir temizlik solüsyonu ekleyin. Temizleme etkisini arttırmak için cihazı açmadan önce nesneleri solüsyonda 5-10 dakika bekletin. Nesne çok kirliyse, en az iki tam temizleme döngüsü önerilir. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 94 Çözüm Cihaz elektrie takılı değil. Cihazı bir prize takın. Açma/kapama dokunmatik simgesine Fiş düzgün takılmamış. Fişi doğru şekilde bağlayın. basıldığında cihaz açılmıyor. El cable de alimentación está Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik defectuoso. destek Servisi ile iletişime geçin. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 95 6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı EU01_119716 Ürün: ToothCare Elite Clean Adaptör girişi: 100-240 V~, 50/60 Hz Ultrasonik temizleyici girişi: 12 V⎓, 2 A “Kapalı” moddaki güç tüketimi EN 50564:2011 ve 1275/2008/EC ve 801/2013/ EC Avrupa yönetmelikleri yönergeleri kullanılarak 0,45 W’tır. Bu amaçla, cihaz herhangi bir işlev gerçekleştirmeden şebekeye bağlanır.
  • Page 96 TÜRKÇE 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
  • Page 97 çıkış gerilimi, çıkış akımı ve çıkış gücü setleri yayınlanacaktır. Güç çıkışı 24.0 Nominal çıkış gücü Şarj durumu 1’de birden fazla fiziksel çıkış veya birden fazla çıkış gerilimi ölçülmesi durumunda, mevcut çıkış gerilimi, çıkış akımı ve çıkış gücü setleri yayınlanacaktır. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 98 çıkış gerilimi için beyan edilen değer olacaktır. Boştayken güç tüketimi 0.02 para 115 V~, 60 Hz Şarj koşulu 6 için ölçülen 0.06 para 230 V~, 50 değer temelinde üretici tarafından beyan edilir. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 99 Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . Contingut de la caixa...
  • Page 100 Deixeu reposar els objectes a la solució durant 5-10 minuts abans d’encendre el dispositiu per potenciar l’efecte de neteja. Si l’objecte està molt brut, es recomana fer almenys dos cicles de neteja complets. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 101 L’endoll no està ben Connecteu l’endoll correctament. apagada. connectat. El cable dalimentació està Poseu-vos en contacte amb el Servei defectuós. d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec . TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 102 6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Referència del producte: EU01_119716 Producte: ToothCare Elite Clean Entrada de l’adaptador: 100-240 V~, 50/60 Hz Entrada del netejador ultrasònic: 12 V ⎓ , 2 A El consum de potència en mode “apagat” és de 0,45 W usant per això les directrius de la norma EN 50564:2011 i dels reglaments europeus 1275/2008/EC i 801/2013/EC.
  • Page 103 Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Page 104 En cas que es mesuri més d’una sortida física o més d’una tensió de sortida a la condició de càrrega 1, es publicaran els conjunts disponibles de tensió de sortida, intensitat de sortida i potència de sortida. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 105 1, el valor publicat serà l’eficiència mitjana en actiu declarada per a la tensió de sortida més baixa. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 106 Consum elèctric en buit 0.02 per a 115 V~, 60 Hz Declarat pel fabricant 0.06 per a 230 V~, 50 sobre la base del valor mesurat per a la condició de càrrega 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 107 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Περιεχόμενα του κουτιού ToothCare Elite Clean Τσιμπιδάκια Αντάπτορας ρεύματος Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
  • Page 108 τροφοδοσίας από την πρίζα. Στη συνέχεια, σηκώστε το καπάκι και απορρίψτε το νερό στη δεξαμενή. Κατά τη διάρκεια του κύκλου καθαρισμού, πατήστε το εικονίδιο αφής ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αν θέλετε να καθαρίσετε άλλα αντικείμενα, ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 109 Μην καθαρίζετε τη συσκευή με επιθετικά καθαριστικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό, ξηρό και καλά αεριζόμενο μέρος. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Προειδοποίηση: Μην βυθίζετε τον καθαριστή υπερήχων σε νερό, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 110 είναι εντελώς καθαρό. 6. ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ Αναφορά προϊόντος: EU01_119716 Προϊόν: ToothCare Elite Clean Είσοδος προσαρμογέα: 100-240 V ~ , 50/60 Hz Είσοδος καθαριστή υπερήχων: 12 V⎓, 2 A Ή κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση απενεργοποίησης είναι 0,45W σύμφωνα με τις οδηγίες...
  • Page 111 Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 8. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Page 112 αν πρόκειται για εναλλασσόμενο ή συνεχές ρεύμα. Σε περίπτωση που μετρούνται περισσότερες από μία φυσικές εξόδους ή περισσότερες από μία τάσεις εξόδου στη συνθήκη φορτίου 1, δημοσιεύονται τα διαθέσιμα σύνολα τάσης εξόδου, ρεύματος εξόδου και ισχύος εξόδου. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 113 της απόδοσης σε συνθήκες φορτίου 1-4. Σε περιπτώσεις όπου δηλώνονται πολλαπλές μέσες αποδόσεις για πολλαπλές τάσεις εξόδου που είναι διαθέσιμες στη συνθήκη φορτίου 1, η δημοσιευμένη τιμή είναι η μέση απόδοση που δηλώνεται για τη χαμηλότερη τάση εξόδου. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 114 δημοσιευμένη τιμή είναι η τιμή που δηλώνεται για τη χαμηλότερη τάση εξόδου. Κατανάλωση ισχύος 0.02 para 115 V~, 60 Δηλώνεται από τον χωρίς φορτίο κατασκευαστή με βάση τη 0.06 para 230 V~, 50 μετρούμενη τιμή για την κατάσταση φορτίου 6. TOOTHCARE ELITE CLEAN...
  • Page 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Page 116 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...