Page 1
Climatiseur local 12000 / 3500W WAP-07EC35H 3663602439998 3663602439981...
Page 2
Mode d'emploi... Ce mode d'emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer. Sécurité 3-11 Avant de commencer 12-14 Plus en détails Informations techniques et légales Entretien et maintenance Dépannage...
Page 3
Sécurité Veuillez lire attentivement instructions sui•vantes avant d'utiliser le climatiseur et conservez Ie présent manuel d'utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. ATTENTION : risques d'incendie, d'électrocution, blessures et de dommage matériel.Suivez toujours les instructions de montage, d'utilisation et d'entretien ainsi que les précautions d'utilisation lorsque...
Page 4
Sécurité physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d'expérience et de connaissances, uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont requ des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas.jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretlen ne doivent...
Page 5
Sécurité cet apparel est destiné EXCLUSIVE-MENT UTILISATION DOMESTIQUE L'INTÉRIEUR • Cet appareil ne doit pas étre installé dans une buanderie. Remarque importante: Étant donné la puissance requise par cet appareil 'ors de son démarrage, chutes de tension peuvent se produire, ce qui peut affecter d'autres appareils (par exemple la luminosité...
Page 6
Sécurité AVERTISSEMENT N'utilisez aucun dispositif pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit étre rangé dans une piéce sans source d'inflammation en fonctionnement continu (comme une flamme nue, un appareil gaz en fonctionnement ou un appareil de chauffage électrique en fonctionnement).
Page 7
Sécurité utilisée. Pour la détection des fuites, "utilisation de détergents contenant du chlore doit étre évitée. g Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent étre retirées / éteintes. Appelez immédiatement l'agent de service et éloignez-vous produit. e Si une mise au rebut ou une mise hors service est nécessaire, veuillez contacter...
Page 8
Sécurité ou nécessiter un re-calibrage. (L'équipement détection doit étre calibré dans zone sans fluide frigorigéne). Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection fuites doit étre réglé sur un pourcentage de la limite inférieure d'inflammabilité...
Page 9
Sécurité qu'un équipement de manutention mécanique disponible, si nécessaire, pour la manipulation bouteilles de réfrigérant; qu'un équipement de protection individuelle disponible et utilisé correctement; le processus récupération constamment supervisé personne compétente; que l'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
Page 10
Sécurité systéme, que ce soit pour un entretien ou une mise hors service, il est recommandé de procéder l'élimination de tous les fluides frigorigénes en toute sécurité. @Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées.
Page 11
Sécurité mélangez pas les réfrigérants dans les unités récupération et en particulier dans les bouteilles. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent étre éliminés, assurez-vous qu'ils ont été vidés jusqu'å un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant.
Page 12
Avant de commencer Choses vérifier avant de commencer Usage privé uniquement Les personnes incapables d'utiliser I'appareil de maniére süre (notamment enfants) ne doivent en aucun cas faire fonctionner l'appareil sans surveillance Les sacs en plastique doivent étre gardés hors de portée des enfants et mis au rebut d'une maniére...
Page 13
Avant de commencer Accessoires requis 2 piles de type AAA (non fournies) • Contröles L'appareil peut étre commandé avec Ies boutons du panneau de commande situé sur Ie dessus de l'apparell Bouton marche/arrét@ Le bouton marche/arrét sert å allumer et éteindre l'appareil Témoin d'avertissement De I'eau de condensation...
Page 14
Avant de commencer • Mode ventilateur * Lorsque le mode ventilateur est sélectionné, le témoin s'allume en vert. L'air circule dans la piéce sans étre rafraichi. Remarque : Aucun dispositif d'évacuation n'est requis en mode ventilateur. • Mode radiateur Lorsque le mode radiateur est sélectionné, Ie témoin s'allume en rouge. Le chauffage ne s'active que Iorsque Ia température ambiante descend en dessous...
Page 15
détail... Plus Informations techniques et légales Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage...
Page 17
Entretien et maintenance Maintenance et nettovaqe 1. Éteignez et débranchez l'appareil avant toute manipulation de montage, de démontage ou de nettoyage. 2. Ne faites aucun tomber I'eau å l'intérieur bottier du moteur de l'appareil. 3. Nous vous recommandons de nettoyer réguliérement climatiseur en aspirant...
Page 18
Dépannage Dépannaqe Probléme Vérification • II est possible que le circuit imprimé soit cassé et le L'appareil ne marche pas fusible déconnecté • Le fusible/disjoncteur a peut-étre sauté • Le dispositif de protection empéche peut-étre l'apparell de fonctionner. Attendez 3 minutes, puis réessayez •...
Page 19
Mise au rebut et recyclage Mise au rebut et recyclaqe Le réfrigérant utilisé dans cet appareil est du R290, gaz fluoré effet de serre qui ne doit pas étre déchargé dans l'atmosphére. Le R290 est un gaz fluoré å effet de serre relevant du protocole de Kyoto.
Page 20
Notice de montage et d'installation Notice d'installation Raccordez le tuyau d'évacuation au dos de l'appareil. Déployez le tuyau (#14) a longueur requise et faites passer Ia buse d'évacuation (#18) dans une fenétre ouverte I. Encastrez les 2 raccords d'évacuation (#16 et #17) dans les 2 extrémités du tuyau (#14). Une fois le tuyau assemblé, encastrez la buse d'évacuation (#18) dans l'extrémité...
Page 21
Notice de montage et d'installation Climatiseur installé Si nécessaire, votre appareil peut également étre installé de maniére semi-permanente (Image 4) Procédez de la maniére suivante • Percez un trou dans un mur extérieur ou dans une vitre de fenétre. Respectez bien Ia hauteur et les dimensions du trou dans la vitre.
Page 22
Notice de montage et d'installation Vidanqe continue (Mode Déshumidification seule) Si les conditions s'y prétent bien derriere l'appareil, il est possible d'installer un dispositif de vidange continue en procédant de Ia maniére suivante. Dos de I'appareil Utilisez le tuyau PVC fourni pour drainer l'eau Pour drainage Couvercle...
Page 23
Garantie Garantie Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans å partir de la date d'achat. La garantie couvre Ies pannes et dysfonctionnements de I'appareil dans le cadre d'une utilisation conforme å la destination du produit et aux informations du manuel d'utilisation.
Page 24
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producätor Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London United Kingdom Distributeur: Castorama France C S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www castorama. Distributeur: BRICO DÉPÖT 30-32 Ia Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www bricodepot.com...