Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi cette caméra ELMO Super 8 sonore. Nous sommes sürs que vous serez enchantés de sa facilité de manipulation et du haut niveau de qualité des films que vous réaliserez. Lisez ce mode d'emploi avec attention.
Page 3
L'ensemble comprend caméra 1012-XL Une dragonne Un écouteur Un compas binaural micro directionnel sans EC 204 Une pile 1,5 V å l'oxyde d'argent Un cäble de liaison de 5 m Un support de cåble Un support de micro Un parasoleil Un æilleton caoutchouc Comment...
Page 4
Principales caractéristiques Un objectif «ZOOM» f/ 1,2 lumineux et piqué Cette caméra est équipée d'un zoom macro super-lumineux f/ 1,2 10 x (7,5 å 75 mm), qui permet de filmer en intérieur, bien apres le coucher du soleil. Des possibilités variées la présence du systeme macro, du vue par vue, de la cadence...
Page 5
• Un fonctionnement silencieux. Le mécanisme d'entrainement a été conqu par ELMO pour étre le plus silencieux possible, et qu'en pratique, le micro ne puisse capter le bruit de fonctionnement. • Mise en route électromagnétique A l'encontre caméras...
Page 6
Eléments constitutifs Sabot porte-micro Prise «auxiliaire» (AUX) Echelle des focales Prise «micro» (MIC) Bouton de déblocage de la position Prise écouteur (EAR) «MACRO» Bouton de réglage du niveau sonore Levier de commande manuelle Poussoir pour le fondu automatique du zoom Sélecteur de diaphragme «AUTO ou Bague de mise au point MANUEL»...
Page 7
Bouton de verrouillage Vis de fermeture de l'ouverture pour chargeur 60 m du compartiment des piles Dragonne Patte d'attache pour bretelle Pattes de fixation Oculaire de la barrette porte-torche Bague de réglage de l'oculaire Sélecteur de filtre Poussoir d'ouverture Temporisateur du compartiment-film 15 m Bouton de verrouillage...
Page 8
Mode d'emploi simplifié Dégager la poignée, dévisser la vis et reti- rer le couvercle du compartiment de pi- les. Mettre les piles en place, et refermer. Tourner l'interrupteur principal position «ON» Avant d'appuyer sur le déclencheur s'as- surer De la position du disque sélecteur diaphragme «A-M».
Page 9
Introduire le film dans la caméra. Enfon- cer le chargeur par la face avant (lä oü il posséde une ouverture), puis pousser jusqu'au blocage (l'étiquette d'identifica- tion doit étre dirigée vers l'extérieur). Fixer le micro le dessus de la caméra. peut contröler le son...
Page 10
Dégagement de Ia poignée et mise en place des piles La poignée Tirer la poignée vers soi, jusqu'au blo- cage. Pour la replier, enfoncer le bou- ton de verrouillage, å sa base, et opérer en sens inverse. Mise en place des piles Lorsque la poignée est dépliée, dévis- ser la vis qui est å...
Page 11
Interrupteur principal Pour filmer avec la poignée dépliée, mettre l'interrupteur sur «ON» ; avec la poignée repliée, le placer sur «T». Une diode rouge «prét filmer» doit alors s'allumer au dessus de I'interrupteur. Contröle des piles Placer l'interrupteur principal sur la po- sition «BATT», et appuyer sur le bouton rouge...
Page 12
Le viseur Régler l'oculaire Ia vue comme indiqué Régler la bague de mise au point sur l'infini (00), et la bague du zoom en po- sition télé-objectif (75 mm). Viser un su- jet éloigné (plus de 100 m), et faites tourner la bague de réglage de l'oculaire jusqu'å...
Page 13
Chargement de Ia caméra Ouvrir la caméra en pressant le verrou vers le bas. Introduire le chargeur de film (éti- quette d'identification vers vous) dans logement en commenqant par la face avant (oü apparait film), puis enfoncer-le jusqu'au blocage. Refermer la porte ferme- ment apres le chargement.
Page 14
Compteur L'aiguille du compteur se déplace pen- dant la prise de vues pour indiquer longueur film impressionné: compteur revient automatiquement zéro lorsque l'on décharge la caméra. On peut continuer filmer méme si I'ai- guille est proche de la valeur 50 (ou de 200 avec les chargeurs 60 m ou 200...
Page 15
Prise Mise au point Régler l'oculaire votre vue, avant de faire la mise au point. (Voir p. 10). Viser le sujet et faire tourner la bague de réglage des distances, jusqu'å l'ali- gnement des deux images du stigmo- metre central. Le sujet est alors parfai- tement au point.
Page 16
Variation de focale (zooming) On peut choisir entre deux vitesses «zooming», å l'aide sélecteur «H/L». En position H, toute l'échelle des focales est parcourue en 7 secon- des environ, et en 12 secondes environ en position Lorsque l'on appuie sur la touche T, le zoom se déplace...
Page 17
Techniques spéciales de prise de vues «Macro-cinéma» Placer d'abord le zoom en position té- lé-objectif 75 mm. Puis, continuer tourner la bague dans la méme direction, apres avoir tiré sur le bouton de déblocage de ra position «macro». Votre caméra est alors préte å...
Page 18
Utilisation temporisation La caméra posséde un temporisateur électronique incorporé, le déverrouiller, et le placer sur la position «10» : dix se- condes aprés, la caméra filmera toute seule pendant 10 secondes. S'il est pla- cé sur la position «20» la caméra filme- ra pendant 20 secondes, apres...
Page 19
Contröle manuel I'exposition Pour réaliser certains effets spéciaux, ou pour filmer dans des conditions habituelles d'éclairage, placer le sélec- teur de diaphragme sur «manuel» apres l'avoir soulevé pour le débloquer. Puis, dans le viseur, choisir le diaphragme .OCK AUTO faisant tourner le sélecteur.
Page 20
Pour filmer en lumiére artificielle La caméra ELMO, est du type «low- light». Elle permet de filmer sans lumié- re d'appoint, méme lorsque l'éclairage est tres faible. Cependant, un appoint de lumiére parfois utile pour filmer dans des lieux tres sombres, afin que les images soient plus lumineuses.
Page 21
Si l'on désire exposer un grand nombre de films, ou bien filmer par temps tres froid, nous conseillons d'utiliser le bloc d'alimentation extérieure ELMO PP 292 (accessoire en option). Brancher-le la prise la base de la poignée. Pour décharger votre caméra Ouvrir le compartiment-film, en appuyant sur le levier.
Page 22
La prise de son Grace aux multiples possibilités de Ia caméra ELMO, filmer sonore, devient un réel plaisir LOCK AUTO FADE VOLUME MANUAL PRISE POUR MICRO PRISE POUR BOUTON ECOUTEUR DE MEMORISATION SELECTEUR POUSSOIR FONDUS BOUTON DE REGLAGE PRISE AUXILIAIRE...
Page 23
L'utilisation du micro directionnel EC 204 Le micro directionnel EC 204 permet l'enregistrement simultané du son. II est parfait pour restituer l'ambiance des fétes, cérémonies de mariage, festivals... II n'est pas nécessaire de l'alimenter par une pile l'oxyde d'argent, s'il est directement monté...
Page 24
Avant d'utiliser le micro EC 204 Ia main Ouvrer le logement de pile la base du micro et placer pile å l'oxyde d'argent (G 13), en respectant les polarités et — ) indiquées. Brancher cåble liaison dans les prises du micro et de la caméra.
Page 25
Le support de micro Pour monter le micro sup- port, se reporter la p. 21. Boule anti-vent Lorsque l'on filme l'extérieur, ou lors- que le micro est pres des lévres, placer la boule anti-vent la téte micro pour éliminer le ronflement dü au vent. Wind Screen Prises...
Page 26
Micro MC-OO MC-007 (3) Téléviseur O (1) å (4) : utiliser la sortie ligne ou la sortie «écouteur» (4) Radio de la source sonore. Référence Codes ELMO Aspect des cordons MC-OOI 1,5m fiche 1,5m MC-006 banane (pin plug) cordon MC-007 Ø...
Page 27
Contröle de I'enregistrement Brancher I'écouteur dans sa prise. Fixer I'écouteur sur Ie compas binaural. Charger Ia caméra avec du film sonore et fixer le micro directionnel. Appuyer å mi-course sur le déclencheur : le cir- cuit d'enregistrement fonctionne, peut contröler le son å...
Page 28
Note La diode rouge commence clignoter dés que le son atteint un certain niveau. Elle ne s'éclaire- ra pas si le niveau du son est trop bas, ou si la source est trop éloignée. Cependant, si l'on entend le son dans l'écouteur, on peut filmer. Si la source sonore est un téléviseur, que la diode reste éclairée en permanence et que le son dans I'écouteur est dénaturé, baisser le niveau en réglant le volume du téléviseur.
Page 29
Débuter ou terminer une séquence sur un fondu donnera une touche de profession- nalisme å votre film. Cela peut étre facilement réalisé avec la caméra ELMO. Fondu simultané å FADE l'ouverture MANUAL 1. Appuyer sur le poussoir de fondu jusqu'å...
Page 30
Fondu image Fondu image l'ouverture 1. Viser et appuyer Iégérement sur le déclencheur. tez la valeur de diaphragme indiquée. 2. Tourner le sélecteur de diaphragme (A.M.) jusqu'å ce que la lettre «C' apparaisse dans le viseur. 3. Commencer å filmer en tournant doucement en sens...
Page 31
Fondu sonore Si l'on désire réaliser un fondu sonore seul, se servir du bouton de réglage niveau sonore. De tels effets peuvent étre utilisés en titrage, ou changement plan.. Normalement le bouton de réglage est sur la position «ALC». Lorsqu'il est tourné...
Page 32
Pour filmer avec Ie chargeur 60 M Méme lorsque le chargeur 60 m est utilisé, fixer le micro sur la caméra, l'aide d'un support en option (Mike holder). Pour retirer dessus de Ia caméra 1. Ouvrir le compartiment-film, Faire tourner bouton ver- rouillage...
Page 33
• Pour fixer Ie micro directionnel å cöté du chargeur 60 m Avant de charger votre caméra, introduire Ie support de micro optionnel dans le sabot, puis monter le micro sur ce support. Relier micro et caméra par le cäble de liaison.
Page 34
Entretien La caméra ELMO, est un instrument (optique et sonore) de préci- sion. II est essentiel d'en prendre soin : une caméra est tres sensible aux vibrations, la poussiére et å l'humidité. Si la caméra n'est pas utilisée pendant une assez longue durée, ranger la soigneuse- ment (éviter la proximité...
Page 35
Son impédance peut étre ré- glée de 16 600 Q. II est utilisable avec les projecteurs ELMO. Cäble de liaison-prolongateur II est utile pour éloigner le micro de la camé- ra. Mesurant 5 m, il porte 10 m la longueur totale du cäble...
Page 36
La torche Pour réaliser d'excellentes prises de vues la nuit ou l'intérieur, grace la torche ELMO, équipée d'une lampe å halogénes de 650 Watts.
Page 37
Alimentation extérieure 9 V. pp 292 Cette alimentation extérieure, de grande puissance, est tres utile, si l'on doit exposer un grand nombre de chargeurs consécutifs. II peut aussi étre utilisé comme télécommande. Bretelle Comment fixer Ia bretelle...
Page 40
Incorporé. Escamoté automatiquement lors de Filtre la mise en place de la torche ELMO ou d'un film type G. Escamotage manuel possible. Pour des séquences programmées de 10 ou Temporisateur 20 secondes.
Page 41
Possible Télécommande Possible Prise pour déclencheur souple Attachable Alimentation extérieure Possible raide du bloc 9 V ELMO PP 292. Poignée Repliable avec blocage. Fonction Entrainement du film Par galet å contröle électromagnétique. Amplificateur 1 circuit intégré, 4 transistors, 4 diodes.