Page 1
NOTICE GRUNDFOS Hydro MPC Hydro MPC systems with 2 to 6 pumps and GENIECON PANEL Notice d'installation et de fonctionnement Hydro MPC Hydro MPC Installation and operating instructions Safety instructions (all available languages) (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/93242156 http://net.grundfos.com/qr/i/93242157...
Page 3
Hydro MPC Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement ............4...
Page 4
Sécurité ....... . 5 suivants. Les documents sont disponibles dans le Grundfos Product Présentation de l'installation .
Page 5
GENIECON UNIT. Lors de la connexion à une Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela unité GENIECON UNIT à partir de Grundfos GO ou GO LINK, le peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le code PIN défini par l'utilisateur est requis pour authentifier l'accès...
Page 6
Il permet de configurer le groupe de surpression pour doit être inclus. l'application concernée. Le tableau ci-dessous présente deux exemples de groupes de systèmes. Hydro MPC-E Hydro MPC-EC Groupe de surpression avec Groupe de surpression avec trois pompes CR ou CRI équi- trois pompes CRE ou CRIE.
Page 7
2.3 Identification Hydro MPC-E Hydro MPC-EC Trois pompes CRE ou CRIE en Trois pompes CR ou CRI en ser- 2.3.1 Plaque signalétique service. vice. • Le groupe de surpression maintient une pression constante en ajustant continuellement la vitesse de la pompe.
Page 8
2.3.2 Désignation Exemple : Hydro MPC-E 6 CRNE155-1-1 V1 A-A-A-ABC Code Signification Désignation Hydro MPC Nom du groupe de surpression E : Toutes les pompes avec moteurs E F : pompes à vitesse fixe avec un conver- tisseur de fréquence Grundfos CUE com- EC : Toutes les pompes principales sont à...
Page 9
3. Réception du groupe de surpression PRÉCAUTIONS Charge suspendue 3.1 Transport du système Blessures corporelles mineures à modérées ‐ Utiliser un équipement de levage approprié lors de la En fonction de la dimension, le système est livré dans une caisse mise en place du système.
Page 10
Utiliser un chariot élévateur pour lever un système avec un châssis en profilé C Utilisation d’un équipement de levage pour lever un système avec un châssis en panneaux acier pliés Utiliser un équipement de levage pour lever un système avec un châssis en profilé...
Page 11
4. Installation du groupe de surpression Raccorder la tuyauterie aux collecteurs du système. Chaque extrémité peut être utilisée. Mettre le bouchon sur l'extrémité AVERTISSEMENT inutilisée du collecteur. Pour les collecteurs à brides, monter une Écrasement plaque d'obturation avec un joint. Mort ou blessures graves Pour assurer un fonctionnement optimal et réduire le bruit et ‐...
Page 12
Exemples de joints de dilata- tion en caoutchouc sans tirant Exemples de joints de dilata- tion en caoutchouc avec tirant Des joints de dilatation avec tirants peuvent être utilisés pour minimiser les forces entraînées par les joints de dilatation. Il est toujours recommandé...
Page 13
5. Mise en service du système 6. Réglage de l'installation 6.1 Panneau de commande, GENIECON UNIT DANGER Choc électrique Le panneau de commande sur la façade du coffret de commande Mort ou blessures graves comprend un écran tactile et une LED d'état en haut de l'écran. ‐...
Page 14
Ethernet - port Ethernet configurable, GDP L’unité GENIECON UNIT est conçue pour une communication filaire ou sans fil avec Grundfos GO Link (un outil PC). Grundfos Fieldbus - port RS 485, CIM 150/200/300 GO Link fournit une vue d'ensemble de l'état du système et du Ethernet - port Ethernet, CIM 500 fonctionnement des produits avancés à...
Page 15
à base de lithium. Voir les instructions sur le carter Le câble est endommagé ou • Réparer ou remplacer le ventilateur des moteurs Grundfos. court-circuité. câble. En utilisation saisonnière, avec le moteur à l'arrêt pendant plus de 6 mois, nous vous recommandons de graisser le moteur avant de 8.2 Les pompes démarrent mais s'arrêtent...
Page 16
8.4 Alimentation en eau instable du système 8.7 Fuite au niveau de la garniture mécanique L'alimentation en eau du système est instable. Il y a une fuite au niveau de la garniture mécanique. Cause Solution Cause Solution La pression à l'aspiration est •...
Page 17
Tension d'alimentation Par défaut, la pression de service maximale est de 16 bar. Voir plaque signalétique. Sur demande, Grundfos peut proposer des système avec la Fusible de sauvegarde pression de service maximale supérieure à 16 bars. Consulter le schéma de câblage fourni avec le système.
Page 18
Le système ou ses composants doivent être éliminés dans le respect de l’environnement : 1. Utiliser le service public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. 11. Retour d'information sur la qualité des...
Page 19
Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...