Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MISTER CHARGE 800
I
GB
F
E
PT
D
NL
NO
SE
DK
FIN
RU
PL
GR
HU
CZ
SK
SL
LV
EE
LT
TR
SA
BO
HR
MAK
RO
BG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AWELCO MISTER CHARGE 800

  • Page 1 MISTER CHARGE 800...
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
  • Page 3 Descrizione del prodotto (FIG. A) FUNZIONI OPERAZIONE Pulsante ON/OFF Premi il pulsante per caricare i tuoi dispositivi, i led indicano la capacità rimanente. (Multifunzionale) Premere a lungo il pulsante per accendere/spegnere la torcia. Indicatori luminosi di Mostra l'avanzamento della ricarica: 25%, 50%, 75% and 100%. carica Torcia elettrica a LED Modalità...
  • Page 4: Indicatori Led

    7. Controllare il livello della batteria del prodotto almeno una volta ogni tre mesi e caricare il prodotto in tempo. 8. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Specifiche Modello MISTER CHARGE 800 Capacità 10,000mAh Micro input 5V/1.5A...
  • Page 5 Product Overview (FIG. A) FUNCTION OPERATION Press the button to charge your devices. ON/OFF Button Press the button to see the remaining capacity. (Multifunctional) Long press the button to turn on/off the flashlight. Charging Indicator Shows the charging progress: 25%, 50%, 75% and 100%. Lights LED Flashlight Flashlight modes: Solid, SOS, Flash, and Off...
  • Page 6: Led Indicator

    60°C. The storage temperature of the product should not exceed 50°C. 7. Check the battery level of the product at least once every three months and charge the product in time. 8. Keep the product away from children and pets. Specifications Model MISTER CHARGE 800 Capacity 10,000mAh Micro input 5V/1.5A Output 5V/2.1A...
  • Page 7 Présentation du produit (FIG. A) NON. FONCTION OPÉRATION Appuyez sur le bouton pour charger vos appareils. Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton pour voir la capacité restante. (Multifonctionnel) Appuyez longuement sur le bouton pour allumer/éteindre la lampe de poche. Voyants de charge Affiche la progression de la charge : 25 %, 50 %, 75 % et 100 %.
  • Page 8: Indicateur Led

    7. Vérifiez le niveau de la batterie du produit au moins une fois tous les trois mois et chargez le produit à temps. 8. Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Caractéristiques Modèle MISTER CHARGE 800 Capacité 10,000mAh Entrée micro 5V/1.5A...
  • Page 9 Descripción general del producto (FIG. A) FUNCIÓN OPERACIÓN Boton de encendido / Presione el botón para cargar sus dispositivos. apagado Presione el botón para ver la capacidad restante. (Multifuncional) Mantenga presionado el botón para encender/apagar la linterna. Luces indicadoras de Muestra el progreso de la carga: 25%, 50%, 75% y 100%.
  • Page 10: Indicador Led

    -20-60°C. La temperatura de almacenamiento del producto no debe exceder los 50°C. 7. Verifique el nivel de la batería del producto al menos una vez cada tres meses y cárguelo a tiempo. 8. Mantenga el producto alejado de niños y mascotas. Especificaciones Modelo MISTER CHARGE 800 Capacidad 10,000mAh Microentrada 5V/1.5A Producción...
  • Page 11 Visão geral do produto (FIG. A) NÃO. FUNÇÃO OPERAÇÃO Pressione o botão para carregar seus dispositivos. Botão ligar / desligar Pressione o botão para ver a capacidade restante. (Multifuncional) Pressione longamente o botão para ligar/desligar a lanterna. Luzes indicadoras de Mostra o progresso do carregamento: 25%, 50%, 75% e 100%.
  • Page 12 7. Verifique o nível da bateria do produto pelo menos uma vez a cada três meses e carregue o produto a tempo. 8. Mantenha o produto longe do alcance de crianças e animais de estimação. Especificações Modelo MISTER CHARGE 800 Capacidade 10,000mAh Microentrada 5V/1.5A...
  • Page 13 Produktübersicht (ABB. A) NEIN. FUNKTION BETRIEB Drücken Sie die Taste, um Ihre Geräte aufzuladen. An / aus Schalter Drücken Sie die Taste, um die verbleibende Kapazität anzuzeigen. (Multifunktional) Drücken Sie lange auf die Taste, um die Taschenlampe ein-/auszuschalten. Ladekontrollleuchten Zeigt den Ladefortschritt an: 25 %, 50 %, 75 % und 100 %. LED-Taschenlampe Taschenlampenmodi: Dauerlicht, SOS, Blitz und Aus Mikroeingangsanschluss...
  • Page 14: Led-Anzeige

    Produkts beträgt -20–60 °C. Die Lagertemperatur des Produkts sollte 50°C nicht überschreiten. 7. Überprüfen Sie den Akkustand des Produkts mindestens alle drei Monate und laden Sie das Produkt rechtzeitig auf. 8. Halten Sie das Produkt von Kindern und Haustieren fern. Spezifikationen Modell MISTER CHARGE 800 Kapazität 10,000mAh Mikroeingang 5V/1.5A Ausgabe 5V/2.1A...
  • Page 15 Productoverzicht (FIG. A) NEE. FUNCTIE OPERATIE Druk op de knop om uw apparaten op te laden. Aan / uit knop Druk op de knop om de resterende capaciteit te zien. (Multifunctioneel) Druk lang op de knop om de zaklamp aan/uit te zetten. Oplaadindicatielampjes Toont de voortgang van het opladen: 25%, 50%, 75% en 100%.
  • Page 16 -20-60°C. De opslagtemperatuur van het product mag niet hoger zijn dan 50°C. 7. Controleer minimaal één keer per drie maanden het batterijniveau van het product en laad het product tijdig op. 8. Houd het product uit de buurt van kinderen en huisdieren. Specificaties Model MISTER CHARGE 800 Capaciteit 10,000mAh Micro-ingang 5V/1.5A Uitvoer 5V/2.1A...
  • Page 17 Produktoversikt (FIG. A) NEI. FUNKSJON OPERASJON Trykk på knappen for å lade enhetene dine. PÅ/AV-knapp Trykk på knappen for å se gjenværende kapasitet. (Multifunksjonell) Trykk lenge på knappen for å slå på/av lommelykten. Ladeindikatorlamper Viser ladefremdriften: 25 %, 50 %, 75 % og 100 %. LED lommelykt Lommelyktmoduser: Solid, SOS, Flash og Off Mikroinngangsport...
  • Page 18 50°C. 7. Kontroller batterinivået til produktet minst en gang hver tredje måned og lad produktet i tide. 8. Hold produktet unna barn og kjæledyr. Spesifikasjoner Modell MISTER CHARGE 800 Kapasitet 10,000mAh Mikroinngang 5V/1.5A Produksjon 5V/2.1A...
  • Page 19 Produktöversikt (FIG. A) NEJ. FUNGERA DRIFT Tryck på knappen för att ladda dina enheter. ON/OFF-knapp Tryck på knappen för att se den återstående kapaciteten. (Multifunktionell) Tryck länge på knappen för att sätta på/stänga av ficklampan. Laddningsindikatorn Visar laddningsförloppet: 25 %, 50 %, 75 % och 100 %. lyser LED ficklampa Fickljuslägen: Solid, SOS, Flash och Off...
  • Page 20: Specifikationer

    Förvaringstemperaturen för produkten bör inte överstiga 50°C. 7. Kontrollera produktens batterinivå minst en gång var tredje månad och ladda produkten i tid. 8. Håll produkten borta från barn och husdjur. Specifikationer Modell MISTER CHARGE 800 Kapacitet 10,000mAh Mikroingång 5V/1.5A Produktion 5V/2.1A...
  • Page 21 Produktoversigt (FIG. A) INGEN. FUNGERE OPERATION Tryk på knappen for at oplade dine enheder. ON/OFF knap Tryk på knappen for at se den resterende kapacitet. (Multifunktionel) Tryk længe på knappen for at tænde/slukke lommelygten. Opladningsindikator lyser Viser opladningsforløbet: 25 %, 50 %, 75 % og 100 %. LED lommelygte Lommelygtetilstande: Solid, SOS, Flash og Off Mikro indgangsport...
  • Page 22 Anbring IKKE produkterne i et miljø med høje temperaturer i længere tid. Driftstemperaturen for dette produkt er -20-60°C. Pro- duktets opbevaringstemperatur bør ikke overstige 50°C. Kontroller produktets batteriniveau mindst en gang hver tredje måned, og oplad produktet i tide. Hold produktet væk fra børn og kæledyr. Specifikationer Model MISTER CHARGE 800 Kapacitet 10,000mAh Mikro indgang 5V/1.5A Produktion 5V/2.1A...
  • Page 23 Tuotteen yleiskatsaus (KUVA A) TOIMINTO OPERAATIO Lataa laitteet painamalla painiketta. ON/OFF-painike Paina painiketta nähdäksesi jäljellä olevan kapasiteetin. (Monitoiminen) Paina painiketta pitkään kytkeäksesi taskulampun päälle/pois. Latauksen merkkivalot Näyttää latauksen edistymisen: 25%, 50%, 75% ja 100%. LED taskulamppu Taskulampputilat: kiinteä, SOS, salama ja pois päältä Mikrotuloportti Lataa käynnistin Micro USB -kaapelilla.
  • Page 24 6. ÄLÄ sijoita tuotteita korkeaan lämpötilaan pitkäksi aikaa. Tämän tuotteen käyttölämpötila on -20-60°C. Tuotteen säilytyslämpötila ei saa ylittää 50°C. 7. Tarkista tuotteen akun varaus vähintään kerran kolmessa kuukaudessa ja lataa tuote ajoissa. 8. Pidä tuote poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Tekniset tiedot Malli MISTER CHARGE 800 Kapasiteetti 10,000mAh Mikrotulo 5V/1.5A Lähtö...
  • Page 25 Обзор продукта (РИС. А) НЕТ. ФУНКЦИЯ Операция Нажмите кнопку, чтобы зарядить ваши устройства. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Нажмите кнопку, чтобы увидеть оставшуюся емкость. (Многофункциональный) Длительно нажмите кнопку, чтобы включить/выключить фонарик. Индикаторы зарядки Показывает ход зарядки: 25%, 50%, 75% и 100%. Светодиодный фонарик Режимы...
  • Page 26 составляет -20-60°C. Температура хранения продукта не должна превышать 50°C. 7. Проверяйте уровень заряда батареи изделия не реже одного раза в три месяца и своевременно заряжайте изделие. 8. Храните продукт в недоступном для детей и домашних животных месте. Технические характеристики Модель MISTER CHARGE 800 Емкость 10,000mAh Микровход 5V/1.5A Выход...
  • Page 27 Przegląd produktu (RYS. A) NIE. FUNKCJONOWAĆ OPERACJA Naciśnij przycisk, aby naładować swoje urządzenia. Włącznik / wyłącznik Naciśnij przycisk, aby zobaczyć pozostałą pojemność. (Wielofunkcyjny) Długo naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć latarkę. Kontrolki ładowania Pokazuje postęp ładowania: 25%, 50%, 75% i 100%. Lampa błyskowa typu Tryby latarki: Stała, SOS, Flash i Wyłączona Mikroport wejściowy Naładuj urządzenie do awaryjnego uruchamiania za pomocą...
  • Page 28 60°C. Temperatura przechowywania produktu nie powinna przekraczać 50°C. 7. Sprawdzaj poziom naładowania baterii produktu co najmniej raz na trzy miesiące i ładuj produkt w odpowiednim czasie. 8. Trzymaj produkt z dala od dzieci i zwierząt domowych. Dane techniczne Model MISTER CHARGE 800 Pojemność 10,000mAh Wejście mikro 5V/1.5A Wyjście...
  • Page 29 Επισκόπηση προϊόντος (Εικόνα Α) ΟΧΙ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία Πατήστε το κουμπί για να φορτίσετε τις συσκευές σας. Κουμπί ON/OFF Πατήστε το κουμπί για να δείτε την υπολειπόμενη χωρητικότητα. (Πολυλειτουργικό) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να ανάψετε/σβήσετε τον φακό. Ενδεικτικές λυχνίες Εμφανίζει την πρόοδο φόρτισης: 25%, 50%, 75% και 100%. φόρτισης...
  • Page 30 προϊόντος είναι -20-60°C. Η θερμοκρασία αποθήκευσης του προϊόντος δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 50°C. 7. Ελέγξτε τη στάθμη της μπαταρίας του προϊόντος τουλάχιστον μία φορά κάθε τρεις μήνες και φορτίστε το προϊόν εγκαίρως. 8. Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά και κατοικίδια. Προδιαγραφές Μοντέλο MISTER CHARGE 800 Χωρητικότητα 10,000mAh Μικρή είσοδος 5V/1.5A Παραγωγή...
  • Page 31 Termék áttekintése (A ÁBRA) NEM. FUNKCIÓ MŰVELET Nyomja meg a gombot a készülékek feltöltéséhez. BE/KI gomb Nyomja meg a gombot a fennmaradó kapacitás megtekintéséhez. (Többfunkciós) Nyomja meg hosszan a gombot a zseblámpa be- és kikapcsolásához. Töltésjelző lámpák A töltési folyamatot mutatja: 25%, 50%, 75% és 100%. LED zseblámpa Zseblámpa módok: Folyamatos, SOS, Vaku és Ki Mikro bemeneti port...
  • Page 32 50°C értéket. 7. Legalább háromhavonta ellenőrizze a termék akkumulátorának töltöttségi szintjét, és időben töltse fel a terméket. 8. Tartsa távol a terméket gyermekektől és háziállatoktól. Műszaki adatok Modell MISTER CHARGE 800 Kapacitás 10,000mAh Mikro bemenet 5V/1.5A Kimenet 5V/2.1A...
  • Page 33 Přehled produktu (OBR. A) FUNKCE Úkon Stisknutím tlačítka nabijte svá zařízení. Tlačítko ON/OFF Stisknutím tlačítka zobrazíte zbývající kapacitu. (Multifunkční) Dlouhým stisknutím tlačítka zapnete/vypnete svítilnu. Kontrolky nabíjení Zobrazuje průběh nabíjení: 25 %, 50 %, 75 % a 100 %. LED svítilna Režimy svítilny: Svítí, SOS, Blesk a Vypnuto Micro Input Port Nabijte startér pomocí...
  • Page 34 Skladovací teplota produktu by neměla překročit 50°C. 7. Alespoň jednou za tři měsíce zkontrolujte stav baterie výrobku a včas výrobek nabijte. 8. Udržujte výrobek mimo dosah dětí a domácích zvířat. Specifikace Modelka MISTER CHARGE 800 Kapacita 10,000mAh Mikro vstup 5V/1.5A Výstup...
  • Page 35 Prehľad produktu (OBR. A) FUNKCIA PREVÁDZKA Stlačením tlačidla nabijete svoje zariadenia. Tlačidlo ON/OFF Stlačením tlačidla zobrazíte zostávajúcu kapacitu. (Multifunkčné) Dlhým stlačením tlačidla zapnete/vypnete baterku. Kontrolky nabíjania Zobrazuje priebeh nabíjania: 25 %, 50 %, 75 % a 100 %. LED baterka Režimy baterky: Svieti, SOS, Blesk a Vypnuté...
  • Page 36 Skladovacia teplota produktu by nemala presiahnuť 50°C. 7. Aspoň raz za tri mesiace skontrolujte úroveň nabitia batérie výrobku a včas ho nabite. 8. Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Technické údaje Model MISTER CHARGE 800 Kapacita 10,000mAh Mikro vstup 5V/1.5A Výkon...
  • Page 37 Pregled izdelka (SL. A) št. FUNKCIJA DELOVANJE Pritisnite gumb za polnjenje vaših naprav. Gumb za VKLOP/IZKLOP Pritisnite gumb, da vidite preostalo kapaciteto. (večnamensko) Dolgo pritisnite gumb za vklop/izklop svetilke. Indikatorske lučke za polnjenje Prikazuje napredek polnjenja: 25 %, 50 %, 75 % in 100 %. LED svetilka Načini svetilke: Sveti, SOS, Flash in Off Mikro vhodna vrata...
  • Page 38 50°C. 7. Vsaj enkrat na tri mesece preverite napolnjenost baterije izdelka in izdelek pravočasno napolnite. 8. Izdelek hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov. Specifikacije Model MISTER CHARGE 800 Zmogljivost 10,000mAh Mikro vhod 5V/1.5A Izhod 5V/2.1A...
  • Page 39 Produkta pārskats (ATTĒLS A) NĒ. FUNKCIJA DARBĪBA IESLĒGŠANAS/IZS- Nospiediet pogu, lai uzlādētu ierīces. LĒGŠANAS poga Nospiediet pogu, lai redzētu atlikušo jaudu. (Daudzfunkcionāls) Turiet nospiestu pogu, lai ieslēgtu/izslēgtu lukturīti. Uzlādes indikatora gaismas Parāda uzlādes gaitu: 25%, 50%, 75% un 100%. LED lukturītis Luktura režīmi: stabils, SOS, zibspuldze un izslēgts Mikro ievades ports Uzlādējiet starteri, izmantojot Micro USB kabeli.
  • Page 40 6. NENOVIETOJIET produktus ilgu laiku augstas temperatūras vidē. Šī izstrādājuma darba temperatūra ir -20-60°C. Produkta uzglabāšanas temperatūra nedrīkst pārsniegt 50°C. 7. Pārbaudiet izstrādājuma akumulatora uzlādes līmeni vismaz reizi trijos mēnešos un savlaicīgi uzlādējiet produktu. 8. Glabājiet produktu bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Specifikācijas Modelis MISTER CHARGE 800 Jauda 10,000mAh Mikro ieeja 5V/1.5A Izvade 5V/2.1A...
  • Page 41 Toote ülevaade (JOON A) FUNKTSIOON OPERATSIOON Seadmete laadimiseks vajutage nuppu. ON/OFF nupp Vajutage nuppu, et näha järelejäänud võimsust. (Multifunktsionaalne) Taskulambi sisse/välja lülitamiseks vajutage nuppu pikalt. Laadimise märgutuled Näitab laadimise edenemist: 25%, 50%, 75% ja 100%. LED taskulamp Taskulambi režiimid: tahke, SOS, välk ja väljas Mikro sisendport Laadige starterit Micro USB kaabli kaudu.
  • Page 42 6. ÄRGE asetage tooteid pikaks ajaks kõrge temperatuuriga keskkonda. Selle toote töötemperatuur on -20-60°C. Toote säilitustemperatuur ei tohi ületada 50°C. 7. Kontrollige toote aku taset vähemalt kord kolme kuu jooksul ja laadige toode õigeaegselt. 8. Hoidke toodet lastest ja lemmikloomadest eemal. Tehnilised andmed Mudel MISTER CHARGE 800 Mahutavus 10,000mAh Mikrosisend 5V/1.5A Väljund 5V/2.1A...
  • Page 43 Produkto apžvalga (A pav.) FUNKCIJA OPERACIJA Norėdami įkrauti savo įrenginius, paspauskite mygtuką. ON/OFF mygtukas Paspauskite mygtuką, kad pamatytumėte likusią talpą. (daugiafunkcis) Ilgai paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte / išjungtumėte žibintuvėlį. Įkrovimo indikatoriaus Rodo įkrovimo eigą: 25%, 50%, 75% ir 100%. lemputės LED žibintuvėlis Žibintuvėlio režimai: pastovus, SOS, blykstė...
  • Page 44: Pakuotės Turinys

    50°C/122°C. 7. Bent kartą per tris mėnesius patikrinkite gaminio akumuliatoriaus įkrovos lygį ir laiku įkraukite gaminį. 8. Laikykite gaminį vaikams ir naminiams gyvūnėliams nepasiekiamoje vietoje. Specifikacijos Modelis MISTER CHARGE 800 Talpa 10,000mAh Mikro įvestis 5V/1.5A Išvestis 5V/2.1A...
  • Page 45 Ürüne Genel Bakış (ŞEKİL A) HAYIR. İŞLEV Operasyon Cihazlarınızı şarj etmek için düğmeye basın. AÇMA/KAPATMA Düğmesi Kalan kapasiteyi görmek için düğmeye basın. (Çok fonksiyonlu) El fenerini açmak/kapatmak için düğmeye uzun basın. Şarj Gösterge Işıkları Şarj sürecini gösterir: %25, %50, %75 ve %100. LED El Feneri El feneri modları: Katı, SOS, Flaş...
  • Page 46 6. Ürünleri uzun süre yüksek sıcaklıktaki bir ortama KOYMAYIN. Bu ürünün çalışma sıcaklığı -20-60°C›dir. Ürünün saklama sıcaklığı 50°C yi aşmamalıdır. 7. Ürünün pil seviyesini en az üç ayda bir kontrol edin ve ürünü zamanında şarj edin. 8. Ürünü çocuklardan ve evcil hayvanlardan uzak tutun. Özellikler Modeli MISTER CHARGE 800 Kapasite 10,000mAh Mikro giriş 5V/1.5A Çıktı...
  • Page 47 ‫)أ لكشلا( جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ ‫.ال‬ ‫ةفيظو‬ ‫ةيلمع‬ ‫.كتزهجأ نحشل رزلا ىلع طغضا‬ ‫فاقيإ / ليغشت رز‬ ‫.ةيقبتملا ةعسلا ةفرعمل رزلا ىلع طغضا‬ (‫)فئاظولا ددعتم‬ ‫.يوديلا حابصملا فاقيإ/ليغشتل رزلا ىلع ةليوط ةرتفل طغضا‬ ‫نحشلا رشؤم ءاوضأ‬ ‫.%001و %57 ،%05 ،%52 :نحشلا مدقت رهظي‬ ‫...
  • Page 48 ‫.ةيناث 03 لالخ ليغشتلا ئدابو ةرايسلا ةيراطب نم ةيراطبلا كبشم ةلازإب مق ،كترايس ليغشت درجمب‬ ‫.ةيامحلا ليغشتب يكذلا كبشملا موقي ،ةيلاتلا تالاحلا نم يأ ثودح ةلاح يف‬ ‫ رشؤم‬LED ‫فقاوم‬ ‫رضخألا/رمحألا ءوضلا ضموي فوس‬ ‫لمعلل دادعتسا ىلع‬ ‫.يسكع لكشب ةيراطبلا كبشم ليصوت متي‬ -‫.يسكع...
  • Page 49 Агляд прадукту (МАЛ. A) НЯМА ФУНКЦЫЯ АПЕРАЦЫЯ Націсніце кнопку, каб зарадзіць прылады. Кнопка ON/OFF Націсніце кнопку, каб убачыць астатнюю ёмістасць. (Шматфункцыянальны) Доўгі націск на кнопку, каб уключыць/выключыць ліхтарык. Індыкатар зарадкі Паказвае ход зарадкі: 25%, 50%, 75% і 100%. Святлодыёдны ліхтарык Рэжымы...
  • Page 50 60°C. Тэмпература захоўвання прадукту не павінна перавышаць 50°C. 7. Правярайце ўзровень зарада батарэі прадукту не радзей за адзін раз у тры месяцы і своечасова зараджайце прадукт. 8. Захоўвайце прадукт далей ад дзяцей і хатніх жывёл. Тэхнічныя характарыстыкі мадэль MISTER CHARGE 800 Ёмістасць 10,000mAh Мікра ўваход 5V/1.5A Выхад...
  • Page 51 Pregled proizvoda (SLIKA A) FUNKCIJA OPERACIJA Pritisnite gumb za punjenje uređaja. Tipka ON/OFF Pritisnite tipku da vidite preostali kapacitet. (višenamjenski) Dugo pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje svjetiljke. Svjetla indikatora punjenja Prikazuje napredak punjenja: 25%, 50%, 75% i 100%. LED svjetiljka Načini rada svjetiljke: Stalno, SOS, Bljeskalica i Isključeno Mikro ulazni priključak Punite starter preko Micro USB kabela.
  • Page 52 Temperatura skladištenja proizvoda ne smije prelaziti 50°C. 7. Provjerite razinu baterije proizvoda najmanje jednom svaka tri mjeseca i napunite proizvod na vrijeme. 8. Držite proizvod dalje od djece i kućnih ljubimaca. Tehnički podaci Model MISTER CHARGE 800 Kapacitet 10,000mAh Mikro ulaz 5V/1.5A Izlaz 5V/2.1A...
  • Page 53 Преглед на производот (СЛИКА А) БР. ФУНКЦИЈА ОПЕРАЦИЈА Копче за вклучување/ Притиснете го копчето за полнење на вашите уреди. исклучување Притиснете го копчето за да го видите преостанатиот капацитет. (мултифункционално) Долго притиснете го копчето за вклучување/исклучување на фенерчето. Индикаторски светла за Го...
  • Page 54 7. Проверете го нивото на батеријата на производот најмалку еднаш на секои три месеци и наполнете го производот навреме. 8. Чувајте го производот подалеку од деца и домашни миленици. Спецификации Модел MISTER CHARGE 800 Капацитет 10,000mAh Микро влез 5V/1.5A Излез...
  • Page 55 Prezentare generală a produsului (FIG. A) FUNCŢIE OPERAȚIUNE Apăsați butonul pentru a vă încărca dispozitivele. Buton ON/OFF Apăsați butonul pentru a vedea capacitatea rămasă. (Multifuncțional) Apăsați lung butonul pentru a porni/stinge lanterna. Indicatoare luminoase de Afișează progresul de încărcare: 25%, 50%, 75% și 100%. încărcare Lanterna LED Moduri lanternă: Solid, SOS, Flash și Off...
  • Page 56 -20-60°C. Temperatura de depozitare a produsului nu trebuie să depășească 50°C. 7. Verificați nivelul bateriei produsului cel puțin o dată la trei luni și încărcați produsul la timp. 8. Păstrați produsul departe de copii și animale de companie. Specificații Model MISTER CHARGE 800 Capacitate 10,000mAh Micro intrare 5V/1.5A Ieșire...
  • Page 57 Общ преглед на продукта (ФИГ. A) НЕ. ФУНКЦИЯ ОПЕРАЦИЯ Натиснете бутона, за да заредите вашите устройства. Бутон ВКЛ / ИЗКЛ Натиснете бутона, за да видите оставащия капацитет. (Многофункционален) Натиснете продължително бутона, за да включите/изключите фенерчето. Светлинен индикатор за Показва напредъка на зареждането: 25%, 50%, 75% и 100%. зареждане...
  • Page 58 -20-60°C. Температурата на съхранение на продукта не трябва да надвишава 50°C. 7. Проверявайте нивото на батерията на продукта поне веднъж на всеки три месеца и зареждайте продукта навреме. 8. Съхранявайте продукта далеч от деца и домашни любимци. Спецификации Модел MISTER CHARGE 800 Капацитет 10,000mAh Микро вход 5V/1.5A Изход...
  • Page 59 I – Informazioni sulla protezione ambientale. NL – Informatie over milieubescherming. L'impegno per l'eccellenza ambientale e sostenibile durante tutto il ciclo di vita Onze inzet voor milieu- en duurzaamheidsexcellentie gedurende de levenscyclus dei nostri prodotti è fondamentale per la nostra attività. Il packaging del tuo van onze producten is fundamenteel voor onze bedrijfsvoering.
  • Page 60 Informazioni sulla protezione ambientale. GB - Information on environmental protection. Información sobre la protección del medio ambiente. PT - Informações sobre a proteção ambiental. Informationen zum Umweltschutz NL - Informatie over milieubescherming. NO - Informasjon om miljøvern. SE - Information om miljöskydd. DK - Information om miljøbeskyttelse.

Table des Matières