Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LCD-SCHREIBTAFEL
LCD-SCHREIBTAFEL
Gebrauchsanweisung
LAVAGNETTA LCD
Istruzioni d'uso
IAN 451469_2310
ARDOISE NUMÉRIQUE LCD
Notice d'utilisation
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 451469 2310

  • Page 1 LCD-SCHREIBTAFEL LCD-SCHREIBTAFEL ARDOISE NUMÉRIQUE LCD Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation LAVAGNETTA LCD Istruzioni d’uso IAN 451469_2310...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice Lieferumfang/Teilebeschreibung (Abb. A) ..4 Contenu de la livraison/ Technische Daten ..........4 Liste des composants (fig. A) ......9 Bestimmungsgemäße Verwendung ....4 Données techniques ..........9 Sicherheitshinweise ..........4 Utilisation conforme ...........9 Lebensgefahr! ..........4 Consignes de sécurité ........9 Warnhinweise Batterien! ......5 Danger de mort ! .........9 Gefahr! ............5 Avertissement concernant les piles ! ..
  • Page 4: Lieferumfang/Teilebeschreibung (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit hochwertigen Artikel entschieden. Machen den folgenden grundlegenden Anforderun- Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem gen und den übrigen einschlägigen Artikel vertraut.
  • Page 5: Warnhinweise Batterien

    • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren dem Verpackungsmaterial. Es besteht Batterien! Erstickungsgefahr. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen • Alle Verpackungs-/Befestigungsmateriali- nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung en sind nicht Bestandteil des Artikels und durchgeführt werden. müssen aus Sicherheitsgründen entfernt •...
  • Page 6: Batterie Einsetzen/Auswechseln

    Batterie einsetzen/ • Batterieleistung prüfen: Batteriewechsel vornehmen, wie im Abschnitt „Batterie auswechseln (Abb. B) einsetzen/auswechseln“ beschrieben. ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Lagerung, Reinigung weisungen, um mechanische und elekt- rische Beschädigungen zu vermeiden. Schalten Sie den Artikel aus. Lagern Sie den Zum Einsetzen und Auswechseln der Batte- Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, rie (3) gehen Sie vor wie in Abb.
  • Page 7: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät Serviceabwicklung umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstö- Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und rungsfrei entnommen werden können, und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA- führen diese einer separaten Sammlung zu.
  • Page 8 Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service- Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    Félicitations ! Par la présente, Delta-Sport Vous venez d’acquérir un article de grande Handelskontor GmbH déclare que qualité. Avant la première utilisation, familiari- cet article est conforme aux exigences de sez-vous avec l’article. base suivantes et aux autres réglementations Pour cela, veuillez lire attenti- pertinentes en vigueur : vement la notice d’utilisation 2014/30/UE –...
  • Page 10: Avertissement Concernant Les Piles

    • Ne laissez jamais des enfants manipuler le • N’utilisez pas de piles rechargeables ! matériau d’emballage sans surveillance. • Le nettoyage et l’entretien relevant de Danger d’étouffement. l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par • Les matériaux d’emballage et de fixation des enfants sans surveillance.
  • Page 11: Insertion / Remplacement Des Piles

    Insertion / remplacement • Vérifier l’état de la pile : Procéder au remplacement de la pile comme décrit des piles (fig. B) dans la section « Insertion / remplacement ATTENTION ! Respectez les instruc- des piles ». tions suivantes pour éviter les dom- Stockage, nettoyage mages mécaniques et électriques.
  • Page 12: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Vous obtiendrez plus d’informations Les réclamations au titre de cette garan- relatives à l’élimination du produit tie sont exclues si l’article a été utilisé de usagé auprès de votre commune ou manière abusive ou inappropriée, hors du de votre municipalité. Éliminez le cadre de son usage ou du champ d’applica- produit et l’emballage dans le respect de tion prévu ou si les instructions de la notice...
  • Page 13: Contenuto Della Confezione/ Denominazione Dei Pezzi (Imm. A)

    Congratulazioni! Con la presente, Delta-Sport Avete acquistato un articolo di alta qualità. Handels kontor GmbH dichiara che Consigliamo di familiarizzare con l’articolo questo articolo è conforme ai seguenti prima di cominciare ad utilizzarlo. requisiti di base e alle altre disposizioni Leggere attentamente le interessate: seguenti istruzioni d’uso.
  • Page 14: Indicazioni Sulle Batterie

    • Non lasciare mai i bambini incustoditi • Non utilizzare batterie ricaricabili! con il materiale di imballaggio. Rischio di • La pulizia e la manutenzione affidata soffocamento. all’utente non possono essere condotte da • Tutti i materiali della confezione/dei fissag- bambini non sorvegliati.
  • Page 15: Inserire/Sostituire La Batteria

    Inserire/sostituire la Conservazione, pulizia batteria (imm. B) Spegnere l’articolo. In caso di mancato utiliz- zo, riporre l’articolo a temperatura ambiente AVVERTENZA! Osservare le seguenti senza batterie in un luogo asciutto e pulito. indicazioni per evitare danni mecca- Pulire solo con un panno asciutto. nici ed elettrici.
  • Page 16: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Si noti la marcatura dei materiali di Le richieste di garanzia possono essere avan- imballaggio durante la separazione zate solo entro il relativo termine, su presenta- dei rifiuti, questi sono contrassegnati zione dello scontrino originale di acquisto. da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il Si prega quindi di conservare lo scontrino seguente significato: 1-7: materiali plastici / originale.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 03/2024 Delta-Sport-Nr.: SP-14301, SP-14302, SP-14303 IAN 451469_2310...
  • Page 21 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 22 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Table des Matières