Télécharger Imprimer la page

Suncast FWT300 Manuel D'utilisation

Chariot dévidoir de tuyau

Liens rapides

OWNER'S
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL
DEL
USUARIO
Tools Required:
screwdriver,
Outils
nécessaires:
un tournevis
Herramientas
Necesarias:
AWARNING
• DO not ride in Hose Reel Cart
• Not intended tor use by childrem
• This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures.
• Do not store near excessive heat.
• Exercisecaution when moving fully loaded product.
• Do not stand on product.
A AVERTISSEME
NT
Ne pas s'asseoir sur le Chariot dévidoir.
• Cet article ne doit pas etre utilise par des entants.
• Cet article peut étre endommagé par des impacts en temps de gel.
• Ne pas remiser pres d'une source de chaleur excessive.
• Déplacercet article avec précaution lorsqu'il est chargé.
• Ne pas se tenir debout sur cet article.
A ADVERTENCI
A
• No se monte en el Carro de Carretelde Manguera.
• No estådiseäado paraser usado por los nihos.
• Esteproducto puede ser susceptible a danarse al golpearse en temperaturas de congelaciön.
• No guarde la unidad cercade fuentes de calor excesivo.
• Tenga cuidado cuando mueva la unidad totalmente cargada
• No se pare sobre la unidad.
Before you begin... Readinstructionspriorto assembly. T his kitcontains parts t hatcan bedamaged if incorrectly assembled.
Please follow
instructions.
Avant
de commencer...
endommagéessi elles ne sont pas assembléescorrectement. Veuillez suivre les instructions.
perte de pieces ou de dommages suite
Antes
de comenzar...
pueden dafiarse si se arman en forma incorrecta. Sirvase seguir las instrucciones.
perdidas o dahadas debido a un armado incorrecto.
Assembly
Instructions
1. Stand Axel up on flat surface. With the Wheel valve stem facing away from the
Axel, insert Axel through Wheel. Using a hammer or small mallet tap one Axel Cap
onto one end of Axel.
Repeat process for second Axel.
Placezl'essieu debout sur une surface plane. En veillant
1.
valve de la roue soit dirigée vers l'extérieur et non pas vers l'essieu, insérez l'essieu
dans la roue. Utilisez un marteau ou un petit maillet et tapez légérement sur le capu-
chon de l'essieu situé au bout de l'essieu.
Répétezl'opération pour le deuxiéme essieu.
Coloque el Eje en posiciön vertical sobre una superficie plana. Con la Välvula de
Aire de la Rueda mirando en direcciön opuesta al Eje, introduzca el Eje a través de
la Rueda. Usando un martillo o un mazo pequefio, coloque, golpeando suavemente,
una Tapa del Eje en un extremo del Eje.
Repita este proceso con el segundo Eje.
0 2005 Suncast Corporation, Batavia, IL
small mallet or hammer
manuel,
un petit maillet
un destornillador
manual,
un mazo pequeöo
Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.
Lisez Ies instructions avant de commencer I'assemblage:cekit contient despiéces p ouvant étre
un montage incorrect.
Lea las instrucciones antes de comenzar el armado de la unidad. Esteconjunto contiene piezas que
/ Instructions
de montage / Instrucciones
ce que la tige de la
ou un marteau
o un martillo.
Suncast no se hace responsable por el reemplazode piezas
Hose
Chariot dévidoir
Carro de Carretel de Manguera
Suncast décline toute responsabilité en cas de
de Armado
Axle Cap
Capuchon de l'essieu
Tapa del Eje
Wheel Valve Stem
Tige de valve de la roue
Välvula de Aire de la Rueda
Axle
Essieu
Eje
FWT300
Reel
Cart
de tuyau
0360972A
loading

Sommaire des Matières pour Suncast FWT300

  • Page 1 Before you begin... Readinstructionspriorto assembly. T his kitcontains parts t hatcan bedamaged if incorrectly assembled. Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. Avant de commencer... Lisez Ies instructions avant de commencer I'assemblage:cekit contient despiéces p ouvant étre endommagéessi elles ne sont pas assembléescorrectement.
  • Page 2 2. Placezla roue et l'essieu sur une surface plane avec les tiges des valves des roues vers le bas. Saisissez un panneaulatéral A et assurez- vous que le logo Suncast se trouve vers les roues et insérez les essieux dans les trous du panneaulatéral A.
  • Page 3 Si vous les endommagez, vous devrez commander nouvelles piéces de rechange. Suncast décline toute responsabilité si des piéces de rechange sont perdues ou endommagées en raison d'un mauvais assemblage. 4. Enveillant a ce que les tiges des valves des roues soient dirigées vers l'extérieur et non pas vers le deuxiéme panneau lateral A, insérez l'essieu et glissez une roue vers le bas sur...
  • Page 4 Concave tabs Languettes concaves Lengüetas cöncavas 6. Insert Out-Tube into Left Reel Side (look for letter "L" molded into Left Reel Side) making sure that the Out-Tube rests against the two concave tabs on the inside of the Left Reel side. 6.
  • Page 5 8. Keeping Crossbrace horizontal, align remaining tab on Crossbrace with rectangular tab receptacle in Right ReelSide (look for letter "R" molded into Right Reel Side) and insert. Press to snap in place. 8. Maintenez le tambour ä l'horizontale et alignez la languette restante du tambour avec le logement rectangulaire du flasque droit (recherchez la lettre "R"...
  • Page 6 Out-Tube Raccord de sortie Moyeu Tubo de Salida Cubo 10. Takethe Right ReelSide of the ReelAssembly (the side without the Out-Tube) and insert the hub into the opening in the center of the Front Panel B. 10. Saisissezla roue droite du dévidoir (le cöté comportant le raccord de sortie) et insérez le moyeu dans l'ouverture située au centre du panneau avant B.
  • Page 7 Closed Sockets Hose Hooks Embouts fermés Crochets pour tuyau Portatubos Cerrados Ganchos para la Manguera 12. With the Hose Hooks abovethe Out-Tube, align the closed sockets of the Top Panel with the Short Tubes and set in place. Do not insert screws in at this point in time. Top Panel Panneau supérieur 12.
  • Page 8 Moyeu Cubo 14. Align the two Slide-Track Bars with the two Slide-Track Bar Receptaclesin the Back Panel B and insert the hub of the Reel Assembly into the opening in the center of the Back Panel. Let Back Panel rest on top of Side Panels. .i'diii(l' 14.
  • Page 9 16. Making sure that the screw holes are facing away from the unit, place Handleon the Long Tubes and attach with two screws. Handle Poignée Screw in the remaining four screws to connect the Long Tubes to the Manija BaseAssembly and the Top Panel as well as the two screws that connect the Short Tubes to the Top Panel.
  • Page 10 18. To connect Leader Hose, thread male end of Leader Hose into In-Tube. Thread female end of Leader hose onto faucet. 18. Pour brancher le tuyau d'alimentation, filetez l'embout mäle du tuyau d'alimentation dans le raccord d'entrée. Filetez l'embout Leader Hose femelle du tuyau d'alimentation dans le robinet.
  • Page 11 Correct Correct Correcto Incorrect Incorrect Incorrecto IMPORTANT CARE INSTRUCTIONS 1) Use caution when attachingyour garden hose to the hose reel out-tube, as cross-threading could causepermanentdamage(Seefigure 1). 2) Regularlycheck the in- and out-tubes to ensure a watertight connection. If the connection appears loose, hold the in-tube at the side of the unit with your left hand and the baseof the out-tube with your right hand, then push the parts together until you hear them snap.
  • Page 12 LESRÉSIDENTS DEL'ILLINOISDOIVENT AJOUTER UNETAXEDE6,750/0. LOS RESIDENTES DE ILLINOIS DEBEN AGREGAR EL IMPUESTO DE VENTAS DE 6.75% TOTAL Mail To: / Adressez a: / Enviar a: Suncast Corporation 701 NORTH KIRK ROAD • BATAVIA IL, USA 60510 PatentsPending / Brevetsen instance/ Patentespendientes...