Page 1
CONJUNTO DE PARED DE DIRECTA AL MONTANTE DUCHA ENSEMBLE MURAL POUR FIXÉE AUX DOUCHE Model / Modelo / Modéle B67916-3838-WH Write purchased model number here. Retain these instructions for future use. Escriba aquí el número del modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro.
REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional installer. DO NOT use drywall screws to secure flanges to wall studs.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • 2” x 4” lumber for additional wall studs • Lumber for bracing • Rags or padding to protect product during bracing NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Madera de 5,1 cm x 10,2 cm (2” x 4”) para montantes de pared adicionales •...
ROUGHING-IN 39 3/4" (100.9 cm) Rough plumbing and bathtub must be installed before panel installation. For masonry construction, floor and 36 3/4" (93.3 cm) walls must be framed to accommodate plumbing and installation. Studs should be located as shown below. 33"...
Page 5
WALL SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PIEZAS PARA LA PARED/ INSTALLATION DU CONTOUR 7/8" (2.22 cm) 68" (172.72 cm) 6" (15.24 cm) Install an additional stud on each side for enclosure door installation. Measure 6" (15.24 cm) from floor to locate 68" stud for enclosure door. Reveal 7/8"...
Page 6
Dry fit the assembled panels onto base with flanges on top. Remove any burrs on nailing flange before sealing. Check for proper alignment. APPLY SEALANT to corner of panels as shown. Using adjustable wrench and screwdriver, secure panels with 10-24 x 3/4” screw, 10-24 hex nut and washers. Encaje los paneles en seco en la base con las bridas arriba.
Page 7
Mark stud locations on top flange with pencil. Drill 3/16” clearance holes into flanges only. Do not drill 3/16” holes directly Push wall to studs and use a pencil to mark panel height on all into studs. Drill chuck can damage panel. Use an extended bit wall studs.
Page 8
APPLY ADHESIVE to support boards up to pencil line. Secure top and side flanges to studs with 1-1/4” screws (panhead or roundhead, not provided). APPLY SEALANT along base ledges. NOTE: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert shims to fill gaps.
Page 9
When installing drywall or greenboard, do not screw into flanges or product damage can occur. Braces should be placed on wall studs to prevent wall panel APPLY SEALANT to all finished seams. Smooth bead of sealant deflection. with finger or tool to ensure a watertight seal. Painters tape can be used to mask off the joints for easier clean up.
CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE: When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water. NOTICE: Certain chemicals and cleaners may deteriorate the acrylic surface, causing cracks and, potentially, property damage.
Page 14
These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Page 15
Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
Page 16
Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).