Installation
Instructions
RALINFORMATI
NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with all
1.
national
and local electrical
codes, communications
following instructions and any instructions included with the individual
raceway fittings. Refer to installation instructions for wiring device or
communications
device
to be installed
in cover or base.
2.
CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power before
installirw Never wire energized electrical componenb.
3.
NOTICE: For indoor use only.
NOTICE: In acmrdanæ with the NEC' and CEC@, d ata/mmrnt_micatjons
4.
circuits must be separated from lighting/power circuits.
5.
Use screws appropriatefor the type of surface.All bases must be securely
to surface using pan head or Similarscrews to prevent damage
to conductors.
6.
Base and cover fittings will assure bend control required for unshielded
twisted pair cable or multimode fiber optic cable.
Maximum gap between raceway bases and adjacent raceway bases
7.
and/or fittings: 1/16 inch, 1.5 mm.
8.
use of
raceway or adhesive strips on fittings is 6r
positioning ONLY. To install, peel release papers from adhesive strips
and mount to clean, flat, smooth surface. Screws or mechanical fasteners
MUST be used for the permanent securement of raceway enclosing
condiEtors of power, lighting, Class I and communications circuits and
of all racewayfitings. Adhesive-backed raceway may be the sole means
of securement for raceways enclosing ONLY conductors of Class 2
circuits
as defined
in the National
Electrical
Electrical
Code.
PB3REDA
Reducer
• Reducteur
PB2/PB3
BASETRAK
PW2Wa11Trak
C
a
d
25mm
PrerniseTrak
Cover- Couvercle - Tapa
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains
Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 8824800
PD2012
1)
English
EENSEIGNEMENTS
1. AVIS - Doit étre installé par un électricien qualifié conformément
standards,
the
codes
de
l'électricité
communication,
avec Ies accessoires individuels de canalisation. Se reporter aux
notices de montage pour le cåblage des dispositifs électriques ou
de communication
base.
2. ATTENTION -RISQ.JEDE CHOCÉLECTRAJE.
de procéder au montage. NeJamaiscåbler des composants élecmques
dans un circuit
3. AVIS - Pour usage å l'intérieur seulement.
4. Avis — Conformément
de données/communication
d'éclairage/d'énergie.
5. Utiliser des vis convenant au type de surface. Toutes les bases doivent
étre solidement fixées
pour éviter d'endommager
6. Les aecessoires des bases et des couvercles ajustent les rayons de
courbure
des paires torsadées
optique multimodes.
7. L'écart maximum entre les bases de canalisation adjacentes ou les
accessoires
est de 1,5 mm.
8. L'adhésif
ou les bandes
accessoires servent SEULEMENT pour le positionnement.
installer, peler le papier qui recouvre l'adhésif et fixer sur une surface
Codes
or the Canadian
propre, plane et lisse. Utiliser OBLIGATOIREMENT
mécaniques
contiennent
des circuits
communication
Les canalisations munies d'un adhésif peuvent étre fixées telles quelles
lorsqu'elles contiennent SEULEMENT des conducteurs correspondant
- Reductor
å des circuits
Remove
a.
c
information
Note 4.
b.
Butt and fastel reducerbase using4 fasteners(user supplied).
Faste•l raceway.
d.
Remove
Snap on Racewaycovers. BaseTrak@ PB3 Racewaycover must be offset to dimension shown.
e.
SnQ
reducer cover.
Enle•« la (les) déboudwre(s) appropriée(s)damsla base pour les
a.
4 des Renseignænents généraux.
b.
fixa la basedu
Fixer la canalisatim.
C.
d.
Enleverla (les) déboudlure(s) appropriée(s)dans le
ErnboTter la couverdes de canalisation. Les couverdes de canalisations BaseTrakW PB3
e.
doivent se
f.
Endencher
le couverde
b
Quitar la(s) aberura(s)
necesario.
la nota 4 de
Envalrw y fijar la base
b.
Fijar la candeta.
C.
d.
la(s)
Calzar a presi&l las tapas del
e.
desplazarse en la dimensi6n indcada.
f.
Enganchar la
PRINTED
IN USA
Frangais
GÉNÉRAUX
nationaux
et
Iocaux,
les
normes
Ies directives qui suivent et toutes directives incluses
étre installés
sur Ies couvercles
ou dans la
sous
Wnsion.
au Code canadien de I'électricité,
Ies circuits
d oivent étre s éparés des c ircuits
la surface au moyen de vis Ber ou similaires
les conducteurs.
non blindée
ou des cåbles
adhésives
derriere
les canalisations
des vis ou attaches
pour fixer en permanence
Ies canalisations
d'énergie,
d'éclairage,
de Classe 1 ou de
ainsi que pour tous Ies accessoires
de canalisation.
de Classe
2 conformément
au Code
canadien
base opening(s)for raæway dlannel(s) as required. See
opening(s)for raæway as required.
4
(nm fm.miæ).
pour la canalisation.
aux dimensions illustréß.
du réductwr.
de la base para el (IOS)
del conducto, segün sea
general.
4
(provistß
uswiO).
de la tapa para
conducto,segün sea
La tapa del caücto
BaseTrak@ PB3 debe
del reductor.
INFORMAGION G ENERAL
aux
AVISO - Para ser instaladopor un electricistacompetente,de conformidad
de
con todos IOScådigos eléctricos nacionales y locales, tas normas de
comunicaciones,
las siguientes instrucciones y toda instrucciön incluida
en cada accesorio para la canaleta. Véanse Ias instrucciones de instalaciån
para los dispositivos de cableado o Ios dispositivos de comunicaciones
que se instalarån en Ia tapa o en la base.
2. CUIDADO - RIESGO DECHOQUE E LÉCTRICO. Desconectar laenergia
antes de Instalar.
No conectar
un circuito
energizado.
3. AVISO: Exclusivamente para uso en interiores.
4. AVISO - De conformidad
con Ia Norma oficial mexicana, los circuitos
de datos/comunicaciones
deben estar separados de Ios circuitos de
iluminaciån/energfa
eléctrica.
5. Usar tornillos apropiados para el tipo de superficie. Todas Ias bases
deben estar firmemente fijadas a la superficie con tornillos de cabeza
en cono truncado o semejantes, para evitar dahos en Ios conductores.
6. Los accesorios y las tapas de las bases asegurarån eI control de
acodamiento necesario para los cables trenzados no blindados o Ios
å fibre
cables de fibras Opticas multimodos.
7. Separaciön måxima entre las bases de una canaleta y Ias bases ylo
accesorios de Ia canaleta adyacente: 1,5 mm.
8. La canaleta con adhesivo al dorso o los accesorios con Cinta adhesiva
ou Ies
SOLO sirven para colocarlaen la posiciöncorrecta. Para instalarla,
Pour
debe quitarse el papel de Ias cintas adhesivas y fijarla sobre una
superficie limpia, plana y lisa. DEBEN usarse tomillos o fijadores de
metal para afirmar de modo permanente la canaleta que contiene
qui
conductores eléctricos, de iluminaciån, circuitos de Clase 1 y de
comunicaciones,
asi como todos los accesorios
canaleta con adhesivo al dorso quizås sea eI ünico medio de fijar
canaletas que contengan EXCLUSIVAMENTE
de Clase 2, tal como se definen en Ia Norma oficial mexicana - NOM-
de
OOI-SEDE
-1999
Toremoveknock-outs,typical...
PourenleverIesdébouchures, t ypiquement...
Para quitar las piezas removibles correctamente...
Rermve knock-outs onlyasrequired. [h not
leaveunusedopenings.
Consulterle
Enleverles±bouchures requisesseulement.
Nepas laisserdes ouverturesmn utilises.
Quitar s olarrmteIaspiezas quesea
necesario.Nodejar±erturas sinutilizar.
Es
ahol
nunca
componentes
eléctricos
en
de Ia canaleta.
La
conductores de circuitos
Cutedges withutilityknife
knock out.
Couper d anslesraintres et
enlever Ia débouchure.
Cortarpor Iasranurascon
unacuchillay quitarla pieza
removible.
De-burr edges if necessary after
rernoving knock-outs
Au besoin. ébavurer t estnrds aprés
avoir enlevé la #buhure.
Si esnecessario, quitarlasrebabas
después retirar I a
remvible.
HUBBELL