Masquer les pouces Voir aussi pour CASABOX BX2000:

Liens rapides

Mode d'emploi
Stores à bras articulés
CASABOX BX2000 | TENDABOX BX3000 |
SELECT S8130 | SELECT S8135 | SELECT S8133 PLUS
Store à bras télescopiques
VIVO S6800 | S6800/P
Lire le mode d'emploi avant de commencer !
À conserver pour une utilisation future !
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stobag CASABOX BX2000

  • Page 1 Mode d’emploi Stores à bras articulés CASABOX BX2000 | TENDABOX BX3000 | SELECT S8130 | SELECT S8135 | SELECT S8133 PLUS Store à bras télescopiques VIVO S6800 | S6800/P Lire le mode d’emploi avant de commencer ! À conserver pour une utilisation future !
  • Page 2 STOBAG North America Corporation 1445 Norjohn Ct Burlington ON L7L OE6 Canada Tél. +1 905 564 6111 Fax +1 905 564 3512 info.northamerica@stobag.com www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 3 Propriété intellectuelle L’ensemble du contenu du présent mode d’emploi est la proprié- té intellectuelle du fabricant (STOBAG AG) et est protégé par des droits d’auteur. En cas de violation de ces droits, le fabricant se ré- serve le droit d’engager des poursuites judiciaires.
  • Page 4 „ Modifications techniques „ Tout dommage dû à l’utilisation de produits de nettoyage „ inadaptés Service client STOBAG North America Corporation 1445 Norjohn Ct Burlington ON L7L OE6 Canada Tél. +1 905 564 6111 info.northamerica@stobag.com www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 5: Table Des Matières

    4 Maintenance du store ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 4.1 Nettoyage des composants revêtus ................ 35 4.2 Nettoyage des parties en tissu ................36 4.3 Types de salissures particulières ................37 4.4 Imperméabilisation ....................39 www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 6 5.2 Vérification des points d’appui et des surfaces de glissement ........ 42 6 Détection et correction des défauts ������������������������������������������������������������������������������������ 44 7 Démontage et mise au rebut ������������������������������������������������������������������������������������������������ 45 8 Données techniques ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 46 www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 7: Sécurité

    Garder l’émetteur radio portable et la manivelle hors de por- „ tée des enfants. Il est strictement interdit de faire un barbecue ou d’allumer „ une flamme nue sous le store déplié ! Ne jamais utiliser en cas d’intempéries. „ www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 8 • Les enfants ne doivent en aucun cas grimper ou se suspendre au store, à la toile de lambrequin ou à la manivelle. • Tenir l’émetteur radio portable hors de portée des enfants. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    à des blessures légères si elle n’est pas évitée� Ce mot-clé signale une information importante mais non per- tinente pour la sécurité, par exemple des dommages matériels ou sur l’environnement� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • Maintenir les pièces sous tension à l’abri de l’humidité� Des travaux mal effectués sur le système électrique du store peuvent entraîner des accidents avec des blessures graves, voire la mort� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 11 Si nécessaire, enlever le givre� L’utilisation du store à basse température à partir de 3 °C (37 °F) et/ou en cas de givrage peut endommager le tissu ou le moteur� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 12 En cas de dépassement ou d’abaissement d’une valeur limite, les stores se déplient ou se replient automatiquement via un signal radio. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 13: Présentation Des Stores

    à bras articulés sont réglables de 5° à 90°. Il est actionné électriquement par un émetteur radio portable ou, en option, par une manivelle. Des capteurs climatiques, un éclairage à LED adaptatif, une toile de lambrequin ainsi qu’une toile de lambrequin rétractable sont disponibles en option. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 14 Store à bras articulés CASABOX BX2000 Le store à bras articulés CASABOX BX2000 est utilisé pour ombra- ger les balcons et les terrasses, par exemple. Il est possible de le fixer au mur, au plafond ou sur des chevrons. Le store à bras arti- culés est réglable de 5°...
  • Page 15 3 Barre de charge 4 Toile de lambrequin rétractable en option 5 Timonerie de manivelle avec manivelle 6 Bras articulé en option 7 Entraînement (moteur tubulaire) 8 Trappe de service sur le coffre www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 16 Fig. 4 : Exemple de vue d’ensemble de store à bras articulés : SELECT S8135 OBRAMATIC 1 Coffre 2 Bras articulé 3 Toile 4 Barre de charge 5 Toile de lambrequin rétractable en option 6 Timonerie de manivelle en option 7 Entraînement (moteur tubulaire) www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 17 Fig. 5 : Vue d’ensemble 1 Toile 2 Bras télescopique 3 Barre de charge 4 Toile de lambrequin rétractable en option 5 Entraînement (moteur tubulaire) 6 Panneau de toit (en option) www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 18 (par exemple plusieurs stores) d’une façade individuellement ou plusieurs produits en quatre groupes maximum. Pour plus d’informations, voir : « Mode d’emploi  de l’émetteur radio portable » Fig. 6 : Émetteur radio portable www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 19 En position fer- mée, la barre de charge bloque le coffre en po- sition hermétique et protège ainsi la toile des intempéries. Fig. 8 : Barre de charge www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 20 L’engrenage se situe dans le tube d’enroulement du store. La manivelle permet d’actionner l’en- grenage qui entraîne le tube d’enroulement et déplace ainsi la toile du store. La manivelle est amovible. Fig. 11 : Engrenage et manivelle www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 21 à éclairer la zone sous le store. La bande lumineuse à LED blanche (blanc chaud) est recouverte d’un profilé réflecteur en plastique. L’émetteur radio portable permet de commander l’éclairage à LED. Fig. 14 : Éclairage à LED www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 22: Capteurs Climatiques

    Le moteur tu- bulaire effectue alors l’action correspondante : Fig. 16 : Capteur de pluie et de soleil • Pluie : enrouler le store • Soleil : dérouler le store www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 23: Modes De Fonctionnement Du Store

    (soleil, vent et pluie). En cas de dépassement inférieur ou supérieur des valeurs limites définies précédemment, les capteurs envoient des com- mandes au moteur par radio. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 24: Informations Utiles Sur Les Toiles De Store

    Les coutures latérales peuvent donc être légè- rement de travers lorsque la toile de lambrequin rétractable en op- tion est déroulée. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 25: Utilisation Du Store

    Avec le temps, cela peut aussi entraîner un développement de champignons ou de mousse� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 26: Versions Du Modèle Et Modes D'utilisation Possibles

    Le tableau ci-dessous explique l’utilisation possible des différents modèles de stores. Réglage de l’inclinaison Store Utilisation (manuelle/électrique) (manuel/électrique) Réglage de l’articulation – – CASABOX BX2000 basculante par le personnel de service Réglage de l’articulation – – TENDABOX BX3000 basculante par le personnel de service manuellement jusqu’à...
  • Page 27: Utilisation

    MY Î La toile s’arrête. 5. Régler n’importe quelle position de la toile. 6. Pour rétracter la toile. Appuyer sur le bouton de contrôle HAUT Î La toile s’enroule. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 28 Fig. 18 : Déplacer la toile 4. Tourner la manivelle vers la droite pour enrou- ler la toile. ÎLa toile s’enroule. 5. Si nécessaire, retirer la manivelle. Fig. 19 : Déplacer la toile www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 29 Fig. 21 : Ajuster l’inclinaison 5. Tourner la manivelle vers la droite pour remon- ter le store. ÎCe dernier se lève. 6. Si nécessaire, retirer la manivelle. Fig. 22 : Ajuster l’inclinaison www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 30: Variantes D'utilisation En Option

    4. Tourner la manivelle vers la droite pour remon- ter la toile de lambrequin. ÎCette dernière se replie. 5. Si nécessaire, retirer la manivelle. Fig. 25 : Déplacer la toile de lambrequin www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 31 La commande automatique peut cesser de fonctionner en cas de conditions météorologiques extrêmes (par exemple, coupures de courant, défauts ou orages très soudains)� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 32: Après La Pluie Ou La Neige

    Avec le temps, cela peut aussi entraîner un développement de champignons ou de mousse� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 33: Maintenance Du Store

    • Porter des chaussures antidérapantes� Un travail imprudent sur des échelles ou des plates-formes peut entraîner des chutes et des blessures graves� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 34 Avec le temps, cela peut aussi entraîner un développement de champignons ou de mousse� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 35: Nettoyage Des Composants Revêtus

    Fig. 26 : Nettoyer les composants revêtus et écologique pour surfaces et un chiffon doux. 6. Si nécessaire, laver au jet les saletés dissoutes à l’eau claire et rincer complètement le produit de nettoyage. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 36: Nettoyage Des Parties En Tissu

    8. Enlever au jet les saletés dissoutes à l’eau claire et rincer complètement le produit de nettoyage. 9. Si nécessaire, répéter le processus de nettoyage. 10. Laisser sécher la toile du store avant de l’enrouler. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 37: Types De Salissures Particulières

    Protéger contre une mise en marche non autorisée. 3. Enlever immédiatement les fientes d’oiseaux fraîches avec un chiffon humide. 4. Nettoyer les résidus comme d’habitude « 4 Maintenance du store » à la page 33. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 38 5. Vaporiser la solution au vinaigre plusieurs fois sur les zones à traiter. 6. Laisser agir brièvement et faire pénétrer en massant avec un chiffon de nettoyage. 7. Essuyer avec un autre chiffon. 8. Répéter le processus plusieurs fois si nécessaire. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 39: Imperméabilisation

    à un revendeur spécialisé recommandé par le fabricant. Protection de l’environnement Pour des raisons environnementales, n’utiliser que des agents d’imperméabilisation solubles dans l’eau et respectueux de l’environnement� Toujours respecter les conseils du fabricant� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 40: Entretien Du Store

    • Effectuer des nettoyages et des vérifications à intervalles réguliers� • Toute réparation doit être effectuée par un professionnel� Le non-respect des intervalles d’entretien peut entraîner une usure accrue et donc des dommages� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 41 « 5.2 Vérification des points d’appui et des surfaces de glissement » à la page 42. « L’entretien/le nettoyage du produit doit être effectué par du personnel qualifié afin de garantir un fonctionnement et une sécurité optimaux » www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 42: Vérification Des Points D'appui Et Des Surfaces De Glissement

    Fig. 29 : Vérifier les bras télescopiques En cas de bruit inhabituel ou de saleté perma- nente, arrêter le store et faire réparer le problème par le personnel autorisé par le fabricant www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 43 1. Vérifier les supports de fixation (Fig. 27/1). Les supports doivent reposer à plat et être ferme- ment fixés au sol. 2. Si nécessaire, resserrer les raccords vissés. Fig. 30 : Vérifier le raccord vissé www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 44: Détection Et Correction Des Défauts

    Le moteur est défectueux cessaire, remplacer le moteur immédiatement par du personnel autorisé par le fabricant. Attendre 20 minutes jusqu’à ce Protection thermique déclenchée que la protection thermique soit inactive. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 45: Démontage Et Mise Au Rebut

    • Éliminer les piles et les accumulateurs uniquement confor- mément aux réglementations nationales� En cas de doute, s’informer auprès des autorités locales ou des entreprises spécialisées dans la mise au rebut des déchets� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 46: Données Techniques

    VIVO S6800 120 V/60 Hz 3.8 A 450 W IP44 4 min. S6800/P Données pour l’émetteur radio portable Information Valeur Degré de protection IP44 Pile 3 V (type CR 2430) Canaux www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 47 Soltis 63" (1 600 mm) Soltis 92 SELECT S8135 OBRAMATIC VIVO S6800 VIVO S6800/P TENDABOX BX3000 SELECT S8130 SELECT S8133 PLUS Acrylic Acrylic 43“ (1 100 mm) SELECT S8135 OBRAMATIC VIVO S6800 VIVO S6800/P www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 48 S8133 PLUS 0° – 60° (1 500/7 000 mm) (1 500/3 500 mm) VIVO 78/276“ 59/157“ S6800 0° – 60° (2 000/7 000 mm) (1 500/4 000 mm) 78/276“ 59/157“ S6800/P 0° – 45° (2 000/7 000 mm) (1 500/4 000 mm) www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 49 Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 50 Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 51 Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...
  • Page 52 Mode d’emploi CASABOX | TENDABOX | SELECT | VIVO...

Table des Matières