Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 60009 2,22 ADJUSTABLE Ø 180mm 800-2400 SPEED PULIDORA ELÉCTRICA BRUSHLESS .
Page 2
REF. 60009 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 2. Inserte los tornillos en ambos orificios. Esta herramienta ha sido diseñada para llevar a cabo 3. Enrosque los tornillos de forma segura usando la procesos de acabado, tales como pulir y redondear llave Allen.
Page 3
REF. 60009 Botón de bloqueo del gatillo Esta máquina utiliza un interruptor de doble acción. Sólo se puede poner en marcha la máquina pulsando primero el interruptor de seguridad y después el gatillo del interruptor. Para desbloquear el gatillo: Presione el botón de bloqueo del gatillo desde el lado de desbloqueo de la herramienta.
Page 4
REF. 60009 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATE- Extracción de la batería RÍA Y CARGADOR 1. Presione el botón de • No intente abrir o desmontar la batería o cargador extracción de la batería. bajo ningún concepto. • No exponga la batería o cargador al agua o la 2.
Page 5
REF. 60009 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION This tool has been designed for finishing processes such as polishing and rounding off corners and edges, as well as for achieving smooth surfaces by means of its wheel and polishing pad. The rotational speed of the wheel can be adjusted to 9...
Page 6
REF. 60009 To unlock the trigger: MAINTENANCE Press the trigger lock button from the unlock side of the tool. Then, pull the trigger to turn it on. • Always be sure that the tool is switched off and Release the lock button and continue to hold the the battery pack is removed from the tool before trigger.
Page 7
REF. 60009 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY AND Removing the battery CHARGER 1. Press the battery • Never attempt to open or disassemble for any re- release button. ason. • Do not expose the battery and/or charger to water 2. Pull the battery pack out...
Page 8
REF. 60009 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE Installation de la poignée auxiliaire L’outil est conçu pour les processus de finition, tels que le polissage et l’arrondi des coins et des bords, ainsi 1. Installez la poignée auxiliaire dans les trous latéra- que pour l’obtention de surfaces lisses avec un disque...
Page 9
REF. 60009 rrage, puis appuyez doucement dessus. REMARQUE En position normale, le bouton de déma- Pour débrancher l’outil, relâchez complètement le bou- rrage est toujours verrouillé.. ton de démarrage. Bouton de verrouillage du bouton de démarrage Cette machine utilise un interrupteur à double action.
Page 10
REF. 60009 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION 2. Retirez la batterie en la tirant DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR vers l’arrière de l’outil électrique • N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la et sans appliquer de force.
Page 11
REF. 60009 BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG DES PRODUKTS EINBAU Das Werkzeug ist für Schlichtprozesse wie Polieren Einbau des Zusatzgriffs und Abrunden von Ecken und Kanten sowie für Ober- 1. Installieren Sie den Zusatzgriff in den seitlichen flächenglättung mittels der Scheibe und Schleifunterla- Löchern im Kopfteil des Werkzeugs.
Page 12
REF. 60009 Knopf zur Verriegelung des Startknopfs Diese Maschine verwendet einen doppelt wirkenden Schalter. Die Maschine kann nur gestartet werden, indem zuerst der Sicherheitsschalter und dann der Schaltauslöser gedrückt wird. Zum Entriegeln des Auslösers: Drücken Sie die Abzugssperrtaste von der En- WARTUNG triegelungsseite des Werkzeugs aus.
Page 13
REF. 60009 ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN BEI DER ARBEIT Entfernung des Akkumulators MIT DEM AKKUMULATOR UND DEM LADEGERÄT 1. Drücken Sie die Taste zur • Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akkumu- Entfernung des Akkumulators. lator und das Gerät zu öffnen oder zu zerlegen.
Page 14
REF. 60009 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ASSEMBLAGGIO Installazione della maniglia ausiliaria L’utensile è destinato a processi di lavorazione di fini- tura, come la lucidatura e l’arrotondamento degli angoli 1. Installare la maniglia ausiliaria nei fori laterali nella e spigoli, nonché all’ottenimento di superfici lisce con il testa dell’utensile.
Page 15
REF. 60009 Pulsante di blocco del pulsante di avvio NOTA: In posizione normale, il pulsante di avvio è sem- pre bloccato. Questa macchina utilizza un interruttore a doppia azio- ne. La macchina può essere avviata solo premendo prima l’interruttore di sicurezza e poi il grilletto dell’in- terruttore.
Page 16
REF. 60009 ISTRUZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL LAVORO 3. Accertarsi che i fermi su ciascun lato della batte- CON LA BATTERIA E IL CARICABATTERIE ria siano innestati e assicurano il fissaggio sicuro • Non tentare in nessun caso di aprire o smontare la nello strumento.
Page 17
REF. 60009 MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3. Aperte firmemente os parafusos com uma chave A ferramenta foi projetada para processamento limpo, inglesa. como polir e arredondar cantos e arestas, além de ob- ter superfícies lisas com um disco e uma almofada de polimento.
Page 18
REF. 60009 Botão de bloqueio do botão de lançamento Esta máquina utiliza um interruptor de dupla acção. A máquina só pode ser iniciada premindo primeiro o inte- rruptor de segurança e depois o gatilho do interruptor. Para desbloquear o gatilho: Premir o botão de bloqueio do gatilho a partir do...
Page 19
REF. 60009 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E Remoção da bateria O CARREGADOR 1. Pressione o botão de remoção • Nunca tente abrir ou desmontar por qualquer mo- da bateria. tivo. 2. Remova a bateria puxando-a • Não exponha a bateria e/ou o carregador a água...
Page 20
REF. 60009 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIEREA PRODUSULUI ASAMBLARE Instalarea mânerului auxiliar Instrumentul este destinat pentru procese de finisare, cum ar fi lustruirea și rotunjirea colțurilor și marginilor, 1. Montați mânerul auxiliar în orificiile laterale din precum și pentru obținerea suprafețelor netede cu aju- partea capului instrumentului.
Page 21
REF. 60009 Butonul de blocare a butonului de pornire Acest aparat utilizează un comutator cu dublă acțiune. Mașina poate fi pornită numai prin apăsarea mai întâi a comutatorului de siguranță și apoi a declanșatorului. Pentru a debloca declanșatorul: 1Apăsați butonul de blocare a declanșatorului din partea de deblocare a sculei.
Page 22
REF. 60009 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZA- Îndepărtarea acumulatorului REA ACUMULATORULUI ȘI A ÎNCĂRCĂTORULUI 1. Apăsați butonul de extragere • În nici un caz, nu încercați să deschideți sau să de- a acumulatorului. zasamblați acumulatorul și încărcătorul. 2. Scoateți acumulatorul •...
Page 23
REF. 60009 INSTRUCTIEHANDLEIDING PRESENTATIE VAN HET PRODUCT MONTAGE Deze tool is ontworpen voor het afwerken van proces- Installatie van extra handgreep sen zoals polijsten en afronden van hoeken en randen, 1. Installeer de extra handgreep in de zijgaten in de evenals voor het verkrijgen van gladde oppervlakken kop van het gereedschap.
Page 24
REF. 60009 Startknopvergrendelknop Deze machine gebruikt een dubbelwerkende schake- laar. De machine kan alleen worden gestart door eerst de veiligheidsschakelaar en vervolgens de schakeltre- kker in te drukken. Om de trekker te ontgrendelen: Druk op de vergrendelknop van de trekker aan de ontgrendelingszijde van het gereedschap.
Page 25
REF. 60009 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ WERKEN MET DE Batterij verwijderen BATTERIJ EN DE OPLADER 1. Druk op de batterij-uitwerpknop. • Probeer in geen geval de batterij en het apparaat te 2. Verwijder de batterij door deze openen of demonteren. naar de achterkant van het •...
Page 26
REF. 60009 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS TERMÉKLEÍRÁS ÖSSZESZERELÉS A kiegészítő D-alakú fogantyú beszerelése Ezt a szerszámot olyan befejezési folyamatokra ter- vezték, mint a sarkok és élek csiszolása és lekerekí- 1. Szerelje be a kiegészítő fogantyút a szerszám fe- tése, valamint a sima felületek előállítására koronggal jének oldalsó...
Page 27
REF. 60009 Startgomb záró gombja Ez a gép kettős működésű kapcsolót használ. A gépet csak úgy lehet elindítani, hogy először a biztonsági kapcsolót, majd a kapcsoló kioldóját nyomja meg. A kioldó feloldásához: Nyomja meg a kioldó reteszelőgombot a szers- zám feloldási oldaláról. Ezután húzza meg a ra- vaszt a szerszám bekapcsolásához.
Page 28
REF. 60009 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ AKKUMULÁTOR ÉS Az akkumulátor eltávolítása A TÖLTŐ MŰKÖDTETÉSEKOR 1. Nyomja meg az akkumulátor • Semmilyen esetben sem ne próbálja meg kinyitni kioldó gombot. vagy szétszerelni az akkumulátort és a készüléket. 2. Távolítsa el az akkumulátort •...
Page 29
REF. 60009 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА круге, направленном на себя. Инструмент предназначен для процессов чистовой • Во время работы всегда держите инструмент обработки, таких как полировка и скругление углов одной рукой за заднюю рукоятку, а другой и кромок, а также получения гладких поверхностей...
Page 30
REF. 60009 ЭКСПЛУАТАЦИЯ кнопку блокировки и продолжайте ВНИМАНИЕ! Не закрывайте вентиляционные удерживать кнопку включения. отверстия и следите за их чистотой для Отпустите курок, инструмент прекратит надлежащего охлаждения двигателя. работу. ПРИМЕЧАНИЕ В обычном положении пусковая Включение/выключение инструмента кнопка всегда заблокирована. Чтобы включить инструмент, разблокируйте...
Page 31
REF. 60009 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Извлечение аккумулятора ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРОМ И ЗАРЯДНЫМ 1. Нажмите кнопку извлечения УСТРОЙСТВОМ аккумулятора. • Ни при каких условиях не пытайтесь открывать или 2. Извлеките аккумуляторный блок, разбирать аккумулятор и устройство. потянув за него в...
Page 32
REF. 60009 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU wywierać nadmiernego nacisku podczas pracy, Narzędzie przeznaczone jest do procesów obróbki żeby nie doprowadzić do zjawiska odrzutu urzą- wykańczającej, takich jak polerowanie i zaokrągla- dzenia. nie narożników i krawędzi, oraz otrzymanie gładkich powierzchni dyskiem i podłożem polerskim.
Page 33
REF. 60009 Włączanie/wyłączanie urządzenia W celu włączenia urządzenia, należy odblokować UWAGA W zwyczajnej pozycji, włącznik zasilania włącznik zasilania i następnie powoli go nacisnąć. zawsze jest zablokowany. W celu wyłączenia urządzenia, należy całkowicie zwol- nić włącznik zasilania. Przycisk blokady włącznika zasilania W tej maszynie zastosowano przełącznik o podwójn-...
Page 34
REF. 60009 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRA- 3. Upewnij się, że zatrzaski po obu stronach akumula- CY Z AKUMULATORAMI I ŁADOWARKAMI tora zadziałały i bezpiecznie zamocowały akumulator • W żadnym wypadku nie wolno próbować otwierać lub w narzędziu. wyciągać akumulatora z urządzenia.