Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model
2023R08P06-0204 FA-4-WH
2023R08P06-0205 FA-4-IBIZA
2023R08P06-0206 FA-4-LAGUNA
2023R08P06-0207
FA-4-DARKGREY
2023R08P06-0235 FA-4-IBIZA-SA
2024R08P07-0139
FA-4-PK
Manuel d'Instructions
a
Manual de Instrucciones
b
Manual de Instruções
c
Manuale di Istruzioni
d
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia /
Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
a
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
b
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
c
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
d
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
e
4
FH226-D (White)
FH226-D (Blue)
FH226-D (Green)
FH226-D (Grey)
FH226-D(IBIZA)-SA FIVE 2
FH226-D (PINK)
Εγχειρίδιο Οδηγιών
e
Instrukcja Obsługi
f
Керівництво По Збірці і
j
Експлуатації
5
FIVE 2
93992262
3276007937527
FIVE 2
93992263
3276007937534
FIVE 2
93992261
3276007937558
FIVE 2
93992264
3276007937541
93992271
3276007937626
FIVE 2
93992273
3276007937640
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze
f
izolowanych pomieszczeniach.
Цей виріб підходить лише для добре ізольованих приміщень або випадкового
j
використання.
Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala.
k
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
m
10
CHAUFFAGE SOUFFLANT (MOBILE)
a
CALEFACTOR (MÓVIL)
b
TERMOVENTILADOR (MÓVEL)
c
TERMOVENTILATORE (MOBILE)
d
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ (ΦΟΡΗΤΟ)
e
GRZEJNIK Z NAWIEWEM (PRZENOŚNY)
f
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР (ПЕРЕНОСНИЙ)
j
SUFLANTĂ AER CALD (MOBIL)
k
FAN HEATER (MOBILE)
m
EAN
Manual de Instruciuni
k
Instructions Manual
m
loading

Sommaire des Matières pour EQUATION FA-4-WH

  • Page 1 CHAUFFAGE SOUFFLANT (MOBILE) CALEFACTOR (MÓVIL) TERMOVENTILADOR (MÓVEL) TERMOVENTILATORE (MOBILE) ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ (ΦΟΡΗΤΟ) GRZEJNIK Z NAWIEWEM (PRZENOŚNY) ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР (ПЕРЕНОСНИЙ) SUFLANTĂ AER CALD (MOBIL) FAN HEATER (MOBILE) Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model 2023R08P06-0204 FA-4-WH FH226-D (White) FIVE 2 93992262 3276007937527 2023R08P06-0205 FA-4-IBIZA FH226-D (Blue) FIVE 2 93992263 3276007937534...
  • Page 2 AVERTISSEMENT ............3 OSTRZEŻENIE ............33 Installation ..............4 Instalacja..............34 Utilisation ..............5 Użytkowanie ..............35 Konserwacja ..............35 Entretien ................5 Dépannage ..............5 Naprawa ..............35 Dane techniczne ............36 Caractéristiques ............6 Garantie ................7 Gwarancja ..............37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ...........39 ADVERTENCIAS ............9 Instalación ..............10 Встановлення ............40 Використання ............41 Utilización ..............11 Mantenimiento ............11 Догляд...
  • Page 3 AVERTISSEMENT ATTENTION ! SURFACE TRÈS CHAUDE. MISE EN GARDE Certaines parties de ce produit peuvent devenir LIRE ATTENTIVEMENT Pour éviter une surchauffe, très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut LE MANUEL AVANT ne pas couvrir l'appareil de prêter une attention particulière en présence D’UTILISER L’APPAREIL chauffage.
  • Page 4 Mise au rebut de l’emballage • AVERTISSEMENT: cet appareil doit être installé uniquement dans la zone "Hors vo- • L’emballage peut être intégralement re- lume" d’une salle de bain conformément cyclé, comme le confirme le symbole de aux exigences de la norme française d’ins- recyclage.
  • Page 5 Voyant de UTILISATION chauffe Réglage de la Réglage du puissance Thermostat Ventilation + chauffage Ventilation seule puissance faible Arrêt Ventilation + chauffage puissance élevée • Placer le bouton sur la position souhaitée pour mettre en marche le radiateur. • Placer le bouton en position "OFF" pour éteindre le radiateur. Réglage du thermostat : Choisir la puissance de Placer le thermostat...
  • Page 6 Problème Causes, remèdes Vérifier que l’appareil est bien alimenté électriquement. Vérifier que le thermostat n'est pas L'appareil ne s’allume pas. en position mini. Vérifier que l'appareil est en position verticale, sur une surface stable. Vérifier la température de la pièce : si elle est trop élevée par rapport au réglage du L’appareil ne chauffe pas.
  • Page 7 GARANTIE Conditions Générales de garantie constructeur Adeo Services : Adeo Services offre une garantie constructeur pour ses produits. Champ d’application de la garantie constructeur Adeo Services : Les produits Adeo Services sont conçus et construits pour offrir des performances qualitatives destinées à un usage normal.
  • Page 8 • La garantie ne sera également pas valide si le numéro de série ou la plaque signalétique du produit (si le produit possède une plaque signalétique) est retiré ou dégradé • Si Adeo Services reçoit de la part d’autorités publiques compétentes des informations indiquant que le produit a été...
  • Page 9 ADVERTENCIAS ¡ATENCIÓN! SUPERFICIE MUY CALIENTE. ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE Algunas partes de este producto pueden estar muy Para evitar elsobrecalen- calientes y provocar quemaduras. Hay que prestar EL MANUAL ANTES DE tamiento, no tape el ra- especial atención en presencia de niños y de per- UTILIZAR EL APARATO diador.
  • Page 10 • ADVERTENCIA: Este radiador no está equipado con un dispositivo de control de la temperatu- ra ambiente.una supervisión constante. • Para evitar cualquier peligro causado por un reinicio involuntario del interruptor térmico, este aparato no debe ser alimentado por medio de un interruptor externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que sea encendido y apagado regularmente por el suministrador de electricidad.
  • Page 11 Indicador de UTILIZACIÓN Calentamiento Ajuste de la Ajuste del potencia Termostato Ventilación + calefacción Ventilación solo potencia baja Apagado Ventilación + calefacción potencia elevada • Sitúe el botón en la posición deseada para poner en funcionamiento el radiador. • Sitúe el botón en la posición OFF para apagar el radiador. Ajuste del termostato: Elija la potencia de Ajuste el termostato...
  • Page 12 Problema Causas, soluções Compruebe que el aparato está, eléctricamente, bien alimentado. Compruebe que el El dispositivo no comienza. termostato no está en posición mini. Compruebe que el aparato está en posición vertical, sobre una superficie estable. Compruebe la temperatura de la estancia: si está demasiado elevada con respecto al ajuste El aparato no calienta.
  • Page 13 GARANTÍA Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services: Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos. Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services: Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer unas prestaciones de calidad desti- nadas a un uso normal.
  • Page 14 • Si Adeo Services recibiera de las autoridades públicas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado. • ¿Cuáles son las modalidades de aplicación de la garantía? Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes: •...
  • Page 15 AVISO ATENÇÃO! SUPERFÍCIE MUITO QUENTE. AVISO Algumas partes deste produto podem ficar muito LEIA O MANUAL COM Para evitar o superaqueci- quentes e causar queimaduras. Preste um aten- ATENÇÃO ANTES DE mento, nao bloqueie o ra- ção especial na presença de crianças e de pes- UTILIZAR O APARELHO soas vulneráveis .
  • Page 16 • Ao aquecer pela primeira vez, pode-se sentir um ligeiro cheiro correspondente à evacuação de even- tuais traços associados à fabricação do aparelho. Eliminação da embalagem • A embalagem pode ser totalmente reciclada, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem impresso. Os vários componentes da embalagem não devem ser eliminados na natureza, mas descartados em conformidade com os regulamentos locais.
  • Page 17 Indicador luminoso de UTILIZAÇÃO Aquecimento Configuração do Ajustar a potência Termostato Ventilação + aquecimento Ventilação unicamente de baixa potência Desligado Ventilação + aquecimento de alta potência • Coloque o botão na posição desejada para ligar o radiador. • Coloque o botão na posição OFF para desligar o radiador. Configuração do termostato: Escolher a potência de Ajustar o termóstato à...
  • Page 18 Problema Causas, soluções O dispositivo não é Verifique se o aparelho está devidamente alimentado eletricamente. Verifique se o termostato não iniciado. está na posição mínima. Verifique se o aparelho está na posição vertical, numa superfície estável. O aparelho não Verifique a temperatura ambiente: se for muito elevada em relação à configuração do termostato, aquece.
  • Page 19 GARANTIA Condições Gerais de garantia do construtor Adeo Services: A Adeo Services oferece uma garantia do construtor para os seus produtos. Âmbito da garantia do construtor Adeo Services: Os produtos Adeo Services são projetados e construídos para fornecer desempenhos qualitativos designados para uma utilização normal.
  • Page 20 • Se a Adeo Services receber informações das autoridades públicas competentes indicando que o produto foi roubado. • Quais são os termos e condições da garantia? Os termos e condições da garantia da Adeo Services são os seguintes: • A garantia entra em vigor na data de compra (ou na data de entrega, se esta for posterior). •...
  • Page 21 AVVERTENZA ATTENZIONE! SUPERFICIE MOTO CALDA. RACCOMANDAZIONL LEFGGERE ATTENTAMENTE Alcune parti di questo prodotto possono riscal- Per evitare il surriscaldamento,non darsi tanto e provocare delle ustioni. Bisogna IL ANUALE PRIMA DI USARE coprire l'apparecchio direttamente prestare un'attenzione particolare in presenza IL DISPOSITIVO di bambini e di persone vulnerabili.
  • Page 22 • Non utilizzare questo dispositivo di riscaldamento con un programmatore, un timer, un telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che accenda automaticamente il dispositivo, poiché esiste il rischio di incendio se il dispositivo viene coperto o posizionato in modo errato. •...
  • Page 23 Spia di Riscaldamento Impostazione del Impostazione termostato della potenza Ventilazione + riscaldamento Solo ventilazione a bassa potenza Stop Ventilazione + riscaldamento ad alta potenza • Posizionare il pulsante sulla posizione desiderata per avviare il radiatore. • Posizionare il pulsante in posizione OFF per spegnere il radiatore. Impostazione del termostato: Scegliere la potenza Posizionare il...
  • Page 24 Problema Cause, soulzioni Il dispositivo non Verificare che il dispositivo sia correttamente alimentato in elettricità. Verificare che il termostato non si avvia. sia in posizione mini. Verificare che il dispositivo sia in posizione verticale, su una superficie stabile. Il dispositivo non Verificare la temperatura del locale: se è...
  • Page 25 GARANZIA Condizioni generali di garanzia del fabbricante Adeo Services: Adeo Services offre una garanzia del fabbricante per i propri prodotti. Condizioni di validità della garanzia del fabbricante Adeo Services: i prodotti Adeo Services sono progettati e costruiti per offrire performance qualitative destinate a un uso normale.
  • Page 26 • Nel caso in cui Adeo Services dovesse ricevere da parte delle autorità pubbliche competenti la comunicazione che il prodotto in questione risultasse rubato. • Quali sono le modalità di applicazione della garanzia? Le modalità di applicazione della garanzia Adeo Services sono le seguenti: •...
  • Page 27 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΘΕΡΜΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάποια μέρη του προϊόντος μπορεί να ζεσταθούν ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα. Πρέπει να Για να αποφύγετε την ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ δίνεται ιδιαίτερη προσοχή όταν είναι παρόντα υπερθέρμανση, μην καλύπτετε ΤΗΣ...
  • Page 28 • Μη χρησιμοποιείτε αυτό το θερμαντικό με προγραμματιστή, χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή που ενεργοποιεί αυτόματα το θερμαντικό, καθώς υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς εάν το θερμαντικό είναι καλυμμένο ή έχει τοποθετηθεί λανθασμένα. • Κατά την πρώτη λειτουργία, ενδέχεται να προκύψει μια ελαφριά οσμή. Αυτή προέρχεται από την απομάκρυνση...
  • Page 29 Ένδειξη ΧΡΗΣΗ θέρμανσης Προσαρμογή Ρύθμιση του ισχύος θερμοστάτη Αερόθερμο χωρίς Αερόθερμο με χαμηλή λειτουργία θέρμανσης λειτουργία θέρμανσης Απενεργοποίηση Αερόθερμο με υψηλή λειτουργία θέρμανσης • Ρυθμίστε το κουμπί στην επιθυμητή θέση για να ενεργοποιήσετε το θερμαντικό σώμα. • Ρυθμίστε το κουμπί στη θέση OFF για να σβήσετε το θερμαντικό σώμα. Ρύθμιση...
  • Page 30 Πρόβλημα Αιτίες, Διορθώσεις Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη στο ρεύμα. Βεβαιωθείτε ότι ο θερμοστάτης δεν Η συσκευή δεν ξεκινά. είναι ρυθμισμένος στην ελάχιστη ισχύ. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κάθετα τοποθετημένη σε σταθερή επιφάνεια. Ελέγξτε τη θερμοκρασία του δωματίου. Εάν είναι πολύ υψηλή συγκριτικά με τη ρύθμιση του Η...
  • Page 31 ΕΓΓΥΗΣΗ Γενικοί όροι εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Η Adeo Services προσφέρει εγγύηση κατασκευαστή για τα προϊόντα της. Πεδίο εφαρμογής της εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Τα προϊόντα Adeo Services έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να προσφέρουν ποιοτικές επιδόσεις που προορίζονται...
  • Page 32 • Η εγγύηση δεν θα ισχύει επίσης εάν έχει αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί ο σειριακός αριθμός ή η πινακίδα με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (εάν το προϊόν διαθέτει πινακίδα χαρακτηριστικών) • Εάν η Adeo Services λάβει από τις αρμόδιες δημόσιες αρχές πληροφορίες που αναφέρουν ότι το προϊόν έχει κλαπεί. •...
  • Page 33 OSTRZEŻENIE UWAGA! BARDZO GORĄCA POWIERZCHNIA. OSTRZEiENIE Niektóre części tego produktu mogą stać się PRZED ROZPOCZĘCIEM Aby zapobiec przegrzaniu, bardzo gorące i spowodować poparzenia. Szcze- KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA nie należy przykrywać gólną uwagę należy zwrócić na dzieci i osoby NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ grzejnika.
  • Page 34 • Nie należy używać tego grzejnika z programatorem, wyłącznikiem czasowym, oddzielnym pilotem lub innym urządzeniem, które włącza grzejnik automatycznie, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli grzejnik zostanie przykryty lub nieprawidłowo umieszczony. • Podczas pierwszego uruchomienia ogrzewania, może pojawić się lekki zapach, który spowodowany jest ulatnianiem się...
  • Page 35 Wskaźnik UŻYTKOWANIE ogrzewania Regulacja Ustawienie mocy termostatu Wentylacja + ogrzewanie Tylko wentylacja małej mocy Wyłączenie Wentylacja + ogrzewanie dużej mocy • Ustawić pokrętło w żądanej pozycji, aby uruchomić grzejnik • Obrócić przełącznik do pozycji OFF (Wył.), aby wyłączyć grzejnik. Ustawienie termostatu : Wybierz moc grzewczą...
  • Page 36 Problem Przyczyny, środki zaradcze Skontrolować, czy urządzenie jest odpowiednio podłączone do zasilania. Sprawdzić, czy Urządzenie nie uruchamia termostat nie jest ustawiony w pozycji minimum. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w się. pozycji pionowej, na stabilnej powierzchni. Sprawdzić temperaturę w pomieszczeniu: jeśli jest zbyt wysoka w stosunku do nastawy Urządzenie nie grzeje.
  • Page 37 GWARANCJA Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services: Firma Adeo Services oferuje gwarancję producenta na swoje produkty. Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services: Produkty Adeo Services są projektowane i produkowane z myślą o wysokiej jakości i wydajności podczas nor- malnego użytkowania. Jeśli produkt okaże się niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach użytkowania, firma Adeo Services jest zobowiązana do jego naprawy lub wymiany.
  • Page 38 • Gwarancja utraci także ważność w przypadku usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnego lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczkę znamionową). • Ponadto gwarancja utraci ważność, jeśli firma Adeo Services otrzyma od odpowiedniego organu publicznego informację o kradzieży produktu. Jakie są warunki gwarancji? Warunki gwarancji firmy Adeo Services: •...
  • Page 39 ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА! ДУЖЕ ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ Деякі деталі цього виробу можуть сильно ЦЕЙ ПОСІБНИК ПЕРЕД Щоб запобігти перегріванню, нагрітися та спричинити опіки. Особливу ВИКОРИСТАННЯМ обережність слід проявляти у присутності не накривайте нагрівач. дітей та вразливих груп населення. ПРИЛАДУ •...
  • Page 40 • Щоб уникнути небезпеки, спричиненої несвоєчасним повторним увімкненням термовимикача, цей пристрій не повинен живитися від зовнішнього вимикача такого, як таймер, або підключатися до мережі, яка регулярно вмикається і вимикається постачальником електроенергії. • Не використовуйте цей обігрівач разом із програматором, таймером, окремою системою дистанційного...
  • Page 41 ВИКОРИСТАННЯ Індикатор нагрівання Регулювання Налаштування термостата Вентилятор без потужності Вентилятор із низькою функції обігріву потужністю обігріву Вимк. Вентилятор із високою потужністю обігріву • Для запуску обігрівача встановіть регулятор у потрібне положення. • Встановіть регулятор у положення ВИМК., щоби вимкнути обігрівач. Регулювання...
  • Page 42 Проблема Причини, способи усунення. Переконайтеся, що живлення пристрою увімкнено. Переконайтеся, що вимикач не Пристрій не розташований у найнижчому положенні. Переконайтеся, що обігрівач розташований у запускається. вертикальному положенні і стоїть на стійкій поверхні. Пристрій не Перевірте температуру в приміщенні: якщо вона занадто висока в порівнянні з нагрівається.
  • Page 43 ГАРАНТІЯ Загальні умови гарантії виробника Adeo Services Adeo Services пропонує для своєї продукції гарантію виробника. Застосовність гарантії виробника Adeo Services Продукцію Adeo Services сконструйовано та виготовлено з міркувань забезпечення якісних характеристик, необхідних для нормального використання. Якщо під час нормального використання протягом...
  • Page 44 • Вона також не діє, якщо Adeo Services отримує від компетентних державних органів інформацію про те, що продукт украдено. • Порядок реалізації гарантії Гарантія Adeo Services реалізується в зазначеному нижче порядку. • Гарантія набирає чинності з дати купівлі (або з дати доставки, якщо вона пізніша). •...
  • Page 45 AVERTISMENT ATENŢIE! SUPRAFAŢA ESTE FIERBINTE. VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU AVERTISMENT Anumite părţi ale acestui produs pot deveni fier- ATENȚIE ACEST MANUAL Pentru a preveni su- binţi şi să provoace arsuri. Trebuie acordată o ÎNAINTE DE UTILIZAREA praîncălzirea, nu acoperiți atenţie deosebită...
  • Page 46 • Nu utilizați acest radiator cu un programator, un temporizator, un sistem de telecomandă separat sau orice alt dispozitiv care pornește automat radiatorul, deoarece există risc de incendiu în cazul în care radiatorul este acoperit sau poziționat incorect. • La prima încălzire, poate apărea un miros ușor datorat evacuării oricăror urme legate de fabricarea aparatului.
  • Page 47 Indicator de UTILIZARE căldură Setați Setarea puterea termostatului Ventilație + încălzire cu Doar ventilație putere redusă Stop Ventilație + încălzire de mare putere • Rotiți butonul în poziția dorită pentru a porni radiatorul. • Rotiți butonul în poziția OFF pentru a opri radiatorul. Setarea termostatului : Alegeți Puterea de Poziționați butonul pe...
  • Page 48 Problemă Cauze, remedii Dispozitivul nu Verificați dacă aparatul este bine alimentat cu energie electrică. Verificați dacă termostatul nu se pornește. află în poziția minimă. Verificați dacă aparatul se află în poziție verticală, pe o suprafață stabilă. Aparatul nu se Verificați temperatura din încăpere: dacă este prea ridicată în raport cu reglajul termostatului, încălzeşte.
  • Page 49 GARANȚIE Condiții generale ale garanției producătorului Adeo Service: Adeo Services oferă o garanție de producător pentru produsele sale. Domeniul de aplicare a garanției producătorului Adeo Services: Produsele Adeo Services sunt concepute și construite pentru a oferi performanțe de calitate, în condițiile unei utilizări normale.
  • Page 50 • Dacă Adeo Services primește din partea autorităților competente informații care indică faptul că produsul a fost furat. Cum funcţionează concret garanția? Condițiile de aplicare pentru Garanția producătorului Adeo Services sunt următoarele: • Garanția este valabilă din data cumpărării (sau data livrării, dacă acesta este ulterioară). •...
  • Page 51 WARNING CAUTION ! AREAS. PLEASE READ WARNING Some parts of this product can become very hot CAREFULLY THIS and cause burns. Particular attention has to be In order to avoid overheating, MANUAL BEFORE USING given where children and vulnerable people are do not cover the heater.
  • Page 52 • Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other de- vice that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. • When heating for the first time, a slight odor may appear corresponding to the removal of any traces associated with the manufacture of the appliance.
  • Page 53 Heating indicator Adjust the Adjust Power thermostat Fan with low Heater Fan without Heater Fan with high Heater • Place the button on desired position to start the heater. • Place the button to OFF position to turn off the heater. Adjust the thermostat : Choose Heating Power Place button on max...
  • Page 54 Problem Causes, Solutions The device does not turn Check that the device is electrically powered. Check that the switch is not in position mini. Check the heater is vertically placed on a stable surface. Check the temperature of the room: if it is too high compare to the thermostat setting, the unit The unit does not heat.
  • Page 55 WARRANTY Terms and conditions of the ADEO SERVICES manufacturer warranty Adeo Services offers a manufacturer warranty on its products. The scope of the Adeo Services manufacturer warranty: Adeo Services products are designed and built to provide qu ality performance for normal use. If a product proves to be defective during the warranty period under normal use, it is Adeo Services' responsibility to repair or replace it.
  • Page 56 What are the terms and conditions for implementing the warranty? The terms and conditions for implementing the Adeo Services warranty are as follows • The warranty takes effect on the date of purchase (or on the date of delivery if later). •...
  • Page 57 NOTES...
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59 NOTES...
  • Page 60 Traduction de la version originale du mode Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών d’emploi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción de las Instrucciones originales Переклад оригінальної інструкції Tradução das Instruções originais Traducerea instrucţiunilor originale Traduzione delle istruzioni originali Translation of Original Instructions Made in China / Зроблено в Китаї ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE Виробник: ТОВ...