Page 1
023219 BATTERY-POWERED COAT TRIMMER OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions BATTERIDRIVEN PÄLSTRIMMER AKKU-FELLTRIMMER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDREVET PELSTRIMMER AKKUKÄYTTÖINEN TRIMMAUSKONE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös BATTERIDREVET HUNDETRIMMER TONDEUSE À FOURRURE BETJENINGSVEJLEDNING ALIMENTÉE PAR BATTERIE INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
Page 10
Table of contents 1 Introduction Product description ..........11 1.2 Intended use ............11 1.3 Symbols ..............11 1.4 Product overview ..........11 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........11 2.2 Safety instructions for operation ....12 3 Operation 3.1 To do before you operate the product ..12 3.2 To operate the product ........13 3.3 To charge the product ........13 4 Storage...
Page 11
Introduction Product description The product is a cordless rechargeable coat trimmer with adjustable cutting lengths inlcuding guide combs. Intended use The product is only intended to be used to cut hair. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
Page 12
Note! Information that is necessary in a given situation. 2.2 Safety instructions for operation WARNING! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. ● Read the warning instructions that follow before you use the product. ●...
Page 13
● Before each use, check the product for damage. 3.2 To operate the product Note! Set the applicable cutting length or attach the applicable guide comb before you start the operation. ● Make sure that the coat is clean and dry before the operation. ●...
Page 14
● Connect the cable to the charger and put the product on it. ● The light indicator on the product shows the charge level of the battery in percentage. Storage ● Store the product in a dry, frost-free area out of direct sunlight and at safe distance from children.
Page 15
Troubleshooting Error Cause Action The charger is not correctly Make sure that the charger is connected to the power. correctly connected. Let an authorized service Light indicator is damaged. center check and repair the product. The charging Continue to charge the indicator do not light.
Page 16
Error Cause Action The battery is low which decreases the speed of the Charge the product. cutting blades. Lubricate the blades, refer to The blades pull the The blade is not sufficiently “5.2 To lubricate the blades” on hair during operation. lubricated.
Page 17
Innehållsförteckning 1 Inledning Produktbeskrivning ..........18 1.2 Avsedd användning ...........18 1.3 Symboler ..............18 1.4 Produktöversikt ............18 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........18 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..19 3 Användning 3.1 Innan du använder produkten ......19 3.2 Att använda produkten ........20 3.3 Att ladda produkten ..........20 4 Förvaring 5 Underhåll 5.1 Att rengöra produkten ........21...
Page 18
Inledning Produktbeskrivning Produkten är en trådlös uppladdningsbar pälstrimmer med justerbara klipplängder inklusive styrkammar. Avsedd användning Produkten är endast avsedd att användas för att klippa hår. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Page 19
Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning VARNING! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall. ● Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. ● Använd inte produkten om du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, droger eller läkemedel.
Page 20
3.2 Att använda produkten Obs! Ställ in tillämplig klipplängd eller fäst lämplig styrkam före användning. ● Se till att pälsen är ren och torr före användning. ● Se till att pälsen som ska klippas är fri från tovor. ● Se till att hålla bladet plant mot kroppen när du använder produkten. ●...
Page 21
Förvaring ● Förvara produkten på ett torrt, frostfritt område utan direkt solljus och på säkert avstånd från barn. Underhåll Varning! Stoppa produkten innan du gör något underhåll på den. ● Rengör alltid produkten och styrkammen efter varje användning. ● Olja in bladen regelbundet, applicera olja före och efter varje användning. Att rengöra produkten Försiktighet! Tvätta eller sänk inte ner produkten i vattnet.
Page 22
Felsökning Orsak Åtgärd Laddaren är inte korrekt Se till att laddaren är korrekt ansluten till strömmen. ansluten. Låt ett auktoriserat servicecenter Ljusindikatorn är skadad. kontrollera och reparera produkten. Laddningsindikatorn tänds inte. Batteriet har inte laddats Fortsätt att ladda produkten, på länge. lampan ska tändas efter 5 minuter.
Page 23
Orsak Åtgärd Batterinivån är låg vilket minskar klippbladens Ladda produkten. hastighet. Bladen drar i håret Bladet är inte tillräckligt Smörj knivarna, se . ”5.2 Att smörja under drift. smort. knivarna” på sida 21 Låt ett auktoriserat servicecenter Motorn eller batteriet är kontrollera och reparera produkten skadat.
Page 24
Innholdsfortegnelse 1 Innledning Produktbeskrivelse ...........25 1.2 Tiltenkt bruk ............25 1.3 Symboler ..............25 1.4 Produktoversikt ...........25 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........25 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ....26 3 Bruk 3.1 Før du bruker produktet .........26 3.2 Bruk av produktet ..........27 3.3 Slik lader du produktet ........27 4 Oppbevaring 5 Vedlikehold 5.1 Rengjøring av produktet.........28...
Page 25
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en trådløs oppladbar pelstrimmer med justerbare klippelengder, inkludert styrekammer. Tiltenkt bruk Produktet er kun beregnet for å klippe pels og hår. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forordninger.
Page 26
Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. ● Les advarslene som følger før du bruker produktet. ● Ikke bruk produktet hvis du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medisiner.
Page 27
3.2 Bruk av produktet Merk! Still inn den aktuelle klippelengden eller fest den aktuelle styrekammen før du starter. ● Sørg for at pelsen er ren og tørr før du starter. ● Sørg for at pelsen som skal klippes er fri for floker. ●...
Page 28
Oppbevaring ● Oppbevar produktet på et tørt, frostfritt sted uten direkte sollys og i sikker avstand fra barn. Vedlikehold Advarsel! Stopp produktet før du foretar vedlikehold på det. ● Rengjør alltid produktet og styrekammen etter hver bruk. ● Olje bladene regelmessig, påfør olje før og etter hver bruk. Rengjøring av produktet Forsiktig! Ikke vask eller nedsenk produktet i vann.
Page 29
Feilsøking Feil Årsak Handling Laderen er ikke riktig Kontroller at laderen er riktig tilkoblet. koblet til strømmen. La et autorisert servicesenter sjekke og Lysindikatoren er skadet. reparere produktet. Ladeindikatoren lyser ikke. Batteriet har ikke vært Fortsett å lade produktet, lyset skal ladet på...
Page 30
Feil Årsak Handling Batterinivået er lavt, noe som reduserer Lad produktet. hastigheten på skjærebladene. Bladene trekker i håret under Bladet er ikke tilstrekkelig Smør bladene, se . “5.2 Smøring av drift. smurt. bladene” på side 28 La et autorisert servicesenter Motoren eller batteriet er kontrollere og reparere produktet eller skadet.
Page 31
Indholdsfortegnelse 1 Indledning Produktbeskrivelse ...........32 1.2 Anvendelse ............32 1.3 Symboler ..............32 1.4 Produktoversigt ..........32 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........32 2.2 Sikkerhedsmeddelelse for brug ....33 3 Brug 3.1 Før produktet tages i brug ......33 3.2 Sådan betjenes produktet ......34 3.3 Sådan oplades produktet ......34 4 Opbevaring 5 Vedligeholdelse 5.1 Sådan rengør du produktet ......35...
Page 32
Indledning Produktbeskrivelse Produktet er en ledningsfri, genopladelig pelstrimmer med justerbare klippelængder inkl. styrekamme. Anvendelse Produktet er kun beregnet til at blive brugt til at klippe hår. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Produktet overholder gældende EU-direktiver og -forordninger.
Page 33
Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Sikkerhedsmeddelelse for brug ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. ● Læs nedenstående advarsler, før du bruger produktet. ● Brug ikke produktet, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, stoffer eller medicin. Dette har en negativ effekt på...
Page 34
3.2 Sådan betjenes produktet Bemærk! Indstil den relevante klippelængde, eller monter den relevante styrekam før brug. ● Sørg for, at pelsen er ren og tør før brug. ● Sørg for, at pelsen, der skal klippes, ikke har sammenfiltringer. ● Sørg for at holde skæret fladt mod kroppen, når du bruger produktet. ●...
Page 35
● Tilslut kablet til opladeren, og sæt produktet på den. ● Lysindikatoren på produktet viser batteriets opladningsniveau i procent. Opbevaring ● Opbevar produktet på et tørt, frostfrit sted uden for direkte sollys og utilgængeligt for børn. Vedligeholdelse Advarsel! Stop produktet, før du udfører vedligeholdelse på det. ●...
Page 36
Fejlfinding Fejl Årsag Handling Opladeren er ikke korrekt Kontroller, at opladeren er tilsluttet til tilsluttet korrekt. strømforsyningen. Lad et autoriseret Lysindikatoren er servicecenter kontrollere beskadiget. og reparere produktet. Opladningsindikatoren lyser ikke. Fortsæt med at oplade Batteriet har ikke været produktet. Lampen bør lyse opladet i lang tid.
Page 37
Fejl Årsag Handling Skæret er ikke tilstrækkeligt Smør skærene, se “5.2 Sådan smurt. smøres skærene” på side 35. Produktet laver høje lyde under brug. Der har viklet sig hår rundt Undersøg skæret, og fjern de om skæret. hår, der sidder fast. Batteriniveauet er lavt, hvilket nedsætter skærenes Oplad produktet.
Page 38
Spis treści 1 Wprowadzenie Opis produktu ............39 1.2 Przeznaczenie ............39 1.3 Symbole ..............39 1.4 Przegląd produktu ..........39 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje bezpieczeństwa ......39 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ....40 3 Obsługa 3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ..40 3.2 Obsługa produktu ..........41 3.3 Ładowanie produktu ........42 4 Przechowywanie 5 Konserwacja...
Page 39
Wprowadzenie Opis produktu Produkt to bezprzewodowy trymer do sierści z regulacją długości strzyżenia i nasadkami w komplecie. Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest wyłącznie do strzyżenia włosów. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
Page 40
Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi OSTRZEŻENIE! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. ● Nie używaj produktu w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
Page 41
● Przed rozpoczęciem korzystania z produktu upewnij się, że jest w pełni naładowany. ● Przed każdym użyciem sprawdź produkt pod kątem uszkodzeń. 3.2 Obsługa produktu Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy ustaw wybraną długość strzyżenia lubnałóż wybraną nasadkę. ● Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że sierść jest czysta i sucha. ●...
Page 42
3.3 Ładowanie produktu Ostrzeżenie! Do ładowania produktu używaj wyłącznie kompatybilnej ładowarki. Patrz „8 Dane techniczne” na stronie 45. ● Podłącz przewód do ładowarki i włóż do niej produkt. ● Dioda wskaźnika na produkcie wskazuje poziom naładowania akumulatora w procentach. Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie miejscu w temperaturze powyżej zera.
Page 43
Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Działanie Ładowarka nie jest Upewnij się, że ładowarka jest prawidłowo podłączona do prawidłowo podłączona. zasilania. Oddaj produkt do Dioda wskaźnika jest autoryzowanego serwisu do uszkodzona. kontroli i ewentualnej naprawy. Wskaźnik ładowania nie świeci się. Kontynuuj ładowanie produktu, Akumulator nie był...
Page 44
Usterka Możliwa przyczyna Działanie Ostrze nie jest Nasmaruj ostrza, patrz “5.2 wystarczająco Smarowanie ostrzy” na stronie Produkt wydaje nasmarowane. głośne dźwięki podczas pracy. Włosy zaplątały się wokół Sprawdź ostrze i usuń zaplątane ostrza. włosy. Akumulator jest rozładowany, co zmniejsza Naładuj produkt. prędkość...
Page 45
Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie wejściowe 10 W Ładowarka HX-S6LV0501000 Czas ładowania 3–4 h Czas pracy 3–4 h Prędkość cięcia 5500 obr./min Rodzaj akumulatora Litowy 2000 mAh Wymiary (dł. x szer. x gł.) 175 x 44 x 44 mm Masa 217 g...
Page 46
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Produktbeschreibung ........47 1.2 Verwendungszweck ......... 47 1.3 Symbole ..............47 1.4 Produktübersicht ..........47 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitsdefinitionen ........47 2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb ....48 3 Anwendung 3.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ..........48 3.2 So verwenden Sie das Produkt ....49 3.3 So laden Sie das Produkt auf.......50 4 Lagerung...
Page 47
Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um einen kabellosen, wiederaufladbaren Haarschneider mit einstellbarer Schnittlänge und Kammaufsatz. Verwendungszweck Das Produkt ist nur zum Schneiden von Haaren bestimmt. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 48
Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb WARNUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Page 49
● Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass das Produkt vollständig aufgeladen ist. ● Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. 3.2 So verwenden Sie das Produkt Hinweis! Stellen Sie vor der Benutzung die entsprechende Schnittlänge ein oder bringen Sie den entsprechenden Kammaufsatz an.
Page 50
3.3 So laden Sie das Produkt auf Warnung! Verwenden Sie nur ein kompatibles Ladegerät, um das Produkt aufzula- den. Siehe „8 Technische Daten“ auf Seite 53. ● Verbinden Sie das Kabel mit dem Ladegerät und legen Sie das Produkt darauf. ●...
Page 51
Fehlersuche Fehler Ursache Handlung Das Ladegerät ist nicht richtig Vergewissern Sie sich, dass an die Stromversorgung das Ladegerät richtig angeschlossen. angeschlossen ist. Lassen Sie das Produkt Die Leuchtanzeige ist von einem autorisierten beschädigt. Kundendienst überprüfen und reparieren. Die Ladeanzeige leuchtet nicht. Laden Sie das Gerät weiter auf. Der Akku wurde lange Zeit Das Licht sollte nach 5 Minuten nicht geladen.
Page 52
Fehler Ursache Handlung Der Akku ist schwach. Laden Sie das Produkt auf. Lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Der Schalter ist beschädigt. Kundendienst überprüfen und Das Produkt startet reparieren oder entsorgen Sie es. nicht. Lassen Sie das Produkt Der Ladestromkreis ist von einem autorisierten beschädigt.
Page 53
Technische Daten Spezifikation Wert Eingangsspannung 5 V Leistung 10 W Ladegerät HX-S6LV0501000 Ladezeit 3–4 Std. Betriebsdauer 3–4 Std. Schnittgeschwindigkeit 5500 U/min Akku-Typ 2000 mAh Lithium Abmessungen (L x B x T) 175 x 44 x 44 mm Gewicht 217 g...
Page 54
Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuotteen kuvaus ..........55 1.2 Käyttötarkoitus ............55 1.3 Symbolit ..............55 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ........55 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........55 2.2 Käytön turvaohjeet..........56 3 Käyttäminen 3.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..56 3.2 Tuotteen käyttäminen ........57 3.3 Tuotteen lataaminen ......... 57 4 Varastointi 5 Huolto 5.1 Tuotteen puhdistaminen ........58...
Page 55
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on johdoton ladattava trimmauskone, jossa on säädettävät leikkauspituudet ja ohjauskammat. Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu ainoastaan karvojen leikkaamiseen. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä ja säädöksiä. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaiteromun mukana.
Page 56
Huom! Tiettyä tilannetta koskevia välttämättömiä tietoja. 2.2 Käytön turvaohjeet VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista. ● Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt, sairaana tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen.
Page 57
● Varmista, että tuote on ladattu täyteen ennen käyttöä. ● Tutki tuote vaurioiden varalta ennen jokaista käyttökertaa. 3.2 Tuotteen käyttäminen Huom! Aseta sopiva leikkuupituus tai kiinnitä sopiva ohjauskampa ennen leikkausta. ● Varmista, että turkki on puhdas ja kuiva ennen toimenpidettä. ●...
Page 58
● Liitä kaapeli laturiin ja aseta tuote siihen. ● Tuotteen merkkivalo näyttää akun varaustason prosentteina. Varastointi ● Säilytä tuote kuivassa, pakkasettomassa tilassa, poissa suorasta auringonvalosta ja turvallisen välimatkan päässä lapsista. Huolto Varoitus! Pysäytä tuote, ennen kuin teet sille mitään huoltotoimenpiteitä. ●...
Page 59
Vianetsintä Virhe Toimenpide Laturia ei ole kytketty oikein Varmista, että laturi on kytketty verkkovirtaan. oikein. Anna valtuutetun Valon merkkivalo on huoltokeskuksen tarkistaa ja vaurioitunut. korjata tuote. Latauksen Jatka tuotteen lataamista, valon merkkivalo ei syty. Akkua ei ole ladattu pitkään pitäisi syttyä 5 minuutin aikaan.
Page 60
Virhe Toimenpide Terää ei ole voideltu Voitele terät, katso ”5.2 Terien riittävästi. voitelu” sivulla 58. Tuote pitää kovaa ääntä käytön aikana. Tutki terä ja poista juuttuneet Terään on juuttunut karvoja. karvat. Akku on tyhjä, mikä hidastaa leikkuuterien Lataa tuote. nopeutta. Terät kiskovat karvoja Terää...
Page 61
Sommaire 1 Introduction Description du produit ........62 1.2 Utilisation prévue ..........62 1.3 Symboles ...............62 1.4 Présentation du produit ........62 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....62 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ..........63 3 Fonctionnement 3.1 Avant d’utiliser le produit .......63 3.2 Pour utiliser le produit ........64 3.3 Pour charger le produit ........65 4 Stockage...
Page 62
Introduction Description du produit Le produit est un coupe-manteau rechargeable sans fil avec des longueurs de coupe réglables, y compris des peignes de guidage. Utilisation prévue Le produit est uniquement destiné à être utilisé pour couper les cheveux. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit.
Page 63
Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. ● Lisez les instructions d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. ● N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué(e), malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 64
● Assurez-vous que le produit est complètement chargé avant de l’utiliser. ● Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit n’est pas endommagé. 3.2 Pour utiliser le produit Remarque ! Réglez la longueur de coupe applicable ou fixez le peigne de guidage adapté avant toute utilisation.
Page 65
3.3 Pour charger le produit Avertissement ! Utilisez uniquement un chargeur compatible pour charger le produit. Reportez-vous à « 8 Données techniques » à la page 67. ● Connectez le câble au chargeur et placez le produit dessus. ● Le voyant lumineux sur le produit indique le niveau de charge de la batterie en pourcentage.
Page 66
Dépannage Erreur Cause Action Le chargeur n’est pas Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté correctement connecté. à l’alimentation. Demandez à un centre de service L’indicateur lumineux agréé de vérifier et réparer le est endommagé. produit. Le voyant de charge ne s’allume pas.
Page 67
Erreur Cause Action La batterie est faible, ce qui diminue la vitesse Chargez le produit. des lames de coupe. Les lames tirent les Lubrifiez les lames, reportez-vous à La lame n’est pas cheveux pendant le la section « 5.2 Pour lubrifier les suffisamment lubrifiée.
Page 68
Inhoudsopgave 1 Inleiding Productbeschrijving .........69 1.2 Beoogd gebruik ..........69 1.3 Symbolen ...............69 1.4 Productoverzicht ..........69 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid .........69 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik..70 3 Gebruik 3.1 Doen voordat u het product gebruikt ..70 3.2 Het product bedienen ........71 3.3 Het product opladen ........
Page 69
Inleiding Productbeschrijving Het product is een draadloze oplaadbare vachttrimmer met instelbare snijlengtes inclusief geleidekammen. Beoogd gebruik Het product is uitsluitend bestemd om haren mee te knippen. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Page 70
Let op! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is. 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik WAARSCHUWING! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. ● Lees de onderstaande waarschuwingsvoorschriften voordat u het product gebruikt. ● Gebruik het product niet als u moe, ziek of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent.
Page 71
● Zorg er vóór de operatie voor dat het product volledig is opgeladen. ● Controleer het product vóór elk gebruik op beschadigingen. 3.2 Het product bedienen Let op! Stel vóór de operatie de juiste snijlengte in of bevestig de bijbehorende geleidekam. ●...
Page 72
3.3 Het product opladen Waarschuwing! Gebruik alleen een compatibele oplader om het product op te laden. Zie ‘8 Technische gegevens’ op pagina 74.. ● Sluit de kabel op de oplader aan en plaats het product erop. ● De lichtindicator op het product geeft het laadniveau van de batterij in procenten weer. Opbergen ●...
Page 73
Problemen oplossen Fout Oorzaak Actie De oplader is niet goed Controleer of de oplader aangesloten op het correct is aangesloten. elektriciteitsnet. Laat het product controleren De lichtindicator is en repareren door een erkend beschadigd. servicecentrum. De oplaadindicator gaat niet branden. Blijf het product opladen.
Page 74
Fout Oorzaak Actie Het mes is niet voldoende Smeer de messen: zie ‘5.2 De Het product maakt gesmeerd. messen smeren’ op pagina 72. veel geluid tijdens Het mes zit om het haar Bekijk het mes en verwijder het gebruik. gewikkeld. het haar dat vastzit.