Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
During the mounting process, keep small objects out of the reach of children which may be fatal if swallowed or Ÿ inhaled. To avoid the potential dangers of suffocation, please keep all parts and packaging (films, plastic bags, foam, Ÿ etc.) away from babies and children.
Page 4
Der Schmuckschrank darf nicht in Kontakt mit chemisch aggressiven Substanzen (Säure/Alkali) kommen, um Ÿ das Verfärben und die Farbabblätterung zu vermeiden. Der Schmuckschrank eignet sich für die meisten Zimmertemperaturen, aber zum Verhindern von Verziehen, Ÿ Rissen, Blasen, Verblassen usw. ist es zu vermeiden, dass der Schmuckschrank neben Wärmequellen wie Heizungen oder Kamin steht/hängt.
Page 5
S’il s’agit d’un modèle mural, veuillez assurer de ne pas percer dans une section de conduits d'eau ou de Ÿ composantes électriques pour éviter des dommages et des pertes imprévues. Veullez à bien respecter les étapes d'installation indiquées dans les illustrations pour positionner et régler les Ÿ...
Page 6
Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se Ÿ hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza. Note Questo prodotto è utilizzato principalmente per l'uso di specchio e armadietto. Si deve essere in stretta Ÿ...
Page 7
No es posible que presente todos los detalles y los pasos de montaje en las instrucciones. Si necesita ayuda o Ÿ información adicional, póngase en contacto con nosotros. Notas El producto está diseñado para guardar joyerías, cosméticos y otros objetos diarios. También puede servir Ÿ...
Page 8
Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer Ÿ...
Page 9
Het product is niet voorzien voor kinderen. Kinderen dienen het product onder supervisie van ouders gebruiken. Ÿ De verkoper is niet verantwoordelijk voor schade of letsel. Laat kinderen nooit klimmen or rond het product spelen, om te vermijden dat het product valt of de spiegel Ÿ...
Page 10
Varningar Produkten är inte avsedd för barn. Barn måste vara under uppsikt av en vuxen för att använda produkten. Ÿ Säljaren är inte ansvarig för sak- eller personskada. Låt aldrig barn klättra eller leka omkring produkten för att förhindra att produkten faller och spegelkroppen går Ÿ...
Page 11
Proszę umieść produkt na płaskim podłożu z dala od ostrych i twardych obiektów. Podczas przenoszenia nie Ÿ ciągnąć gablotki tylko podnieść ją. Przy dziennej konserwacji, proszę wyczyść za pomocą miękkiej i suchej ścierki. Jeśli jest to potrzebne, możesz Ÿ użyć neutralnego detergentu. Nie dozwolone jest wycieranie powierzchni za pomocą mokrej ścierki lub obiektów ściernych.
Page 12
Boyanın ufalanmasını veya başka bir hasara yol açmasını önlemek için, kabinin ambalajı açılmamış kenarını zemine yerleştirmekten kaçının. Duvara monte edilen dolabı monte ederken, deliklerin elektrik kablolarından veya su borularından uzak Ÿ olduğundan emin olun, böylece beklenmedik hasar veya kayıpları önleyebilirsiniz. Tüm bileşenleri konumlandırmak ve ayarlamak için şemada belirtilen montaj adımlarını...