Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Imtron GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt
KHA100_A5_120723.indb 1
Hot Air Brush
KHA 100
Gebrauchsanweisung
DE
Οδηγίες χρήσης
EN
User manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Használati leírás
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Руководство пользователя
Användarhandbok
Kullanım Kılavuzu
用户手册
KHA100_07.12
2 - 5
6 - 9
10 - 13
14 - 17
18 - 21
22 - 25
26 - 29
30 - 33
34 - 37
38 - 41
42 - 45
46 - 49
50 - 53
汉语
54 - 57
3/8/12 3:52 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koenig KHA 100

  • Page 1: Table Des Matières

    Hot Air Brush KHA 100 Deutsch 2 - 5 Gebrauchsanweisung Ελληνικά 6 - 9 Οδηγίες χρήσης User manual English 10 - 13 Manual de instrucciones Mode d'emploi Español 14 - 17 Használati leírás Français 18 - 21 Manuale dell'utente Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 KHA100_A5_120723.indb 2 3/8/12 3:52 PM...
  • Page 3: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der • Benutzen Sie ein beschädigtes Gerät nicht Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. weiter, auch nicht, wenn das Netzkabel Hier erhalten Sie wichtige Informationen zur beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Sicherheit und Pflege des Geräts. Bewahren Reparaturen stets an den autorisierten Sie die Anleitungen für späteres Nachschlagen Kundendienst.
  • Page 4 Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie zum Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufsichtigt wurden und sie verstehen, das Gerät sicher zu benutzen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Benutzung

    Herzlichen Glückwunsch! Entriegelungsposition. Drehen Sie das Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- Zubehörteil und ziehen Sie es ab. Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Hinweis Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Setzen Sie stets das benötigte Zubehörteil bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. an, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
  • Page 6 Styling mit der versenkbaren Bürste 1. Setzen Sie das entsprechende Zubehörteil am Gerät an und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Nehmen Sie eine Haarsträhne und wickeln Sie sie um die Bürste. 3. Schalten Sie das Gerät mit der gewünschten Einstellung ein.
  • Page 7: Ελληνικά

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν την • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το περίβλημα πρώτη χρήση. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες της συσκευής είναι κατεστραμμένα ή εάν η για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και συσκευή...
  • Page 8 Οδηγίες ασφαλείας • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή καθοδήγηση αναφορικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή...
  • Page 9 Συγχαρητήρια! Σημείωση Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος Πάντα προσαρμόζετε το κατάλληλο εξάρτημα KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν βάλετε τη συσκευή στην πρίζα. εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Προοριζόμενη χρήση Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη μόνο για το...
  • Page 10 Φορμάρισμα με την ανασυρόμενη βούρτσα 1. Τοποθετήστε το κατάλληλο εξάρτημα και συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. 2. Πάρτε μια τούφα μαλλιών και τυλίξτε τη γύρω από τη βούρτσα. 3. Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή επιλέογντας την επιθυμητή ρύθμιση. Σημείωση • Κρατήστε τη βούρτσα στη θέση αυτή για Προσαρμόστε...
  • Page 11: English

    English Safety Instructions • Read this manual before first use • If the power cord or the casing of the device thoroughly. It contains important is damaged or if the device is dropped, information for your safety as well as for the device may not be used before it is the use and maintenance of the equipment.
  • Page 12 Safety Instructions • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13: Intended Use

    Congratulations! Note Thanks for your purchase of a KOENIC product. Always connect the appropriate attachment Please read this manual carefully and keep it before you put the plug in the wall socket. for future reference. Intended use This appliance is only suitable for hair styling. Any other use can lead to damage to the appliance or injuries.
  • Page 14 Styling with the retractable brush 1. Put on the appropriate attachment and connect the device to the mains. 2. Take a lot of hair and wind it round the brush. 3. Switch on the appliance by selecting the preferred setting. Note Put on the appropriate Wind the hair round the...
  • Page 15: Español

    Español Instrucciones de seguridad • Lea por completo este manual antes del primer dispositivo están dañados, o si el dispositivo uso. Contiene información importante para cae, no lo use; debe ser examinado antes por su seguridad y el uso y mantenimiento del un electricista profesional.
  • Page 16 Instrucciones de seguridad • Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Page 17: Contenido Del Embalaje

    Felicidades! Nota Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea Conecte siempre el accesorio atentamente este manual y consérvelo como correspondiente antes de enchufar a la referencia en el futuro. corriente. Finalidad de uso Este aparato solamente es adecuado para el peinado.
  • Page 18: Datos Técnicos

    Peinado con el cepillo retráctil 1. Coloque el accesorio correspondiente y conecte el dispositivo a la corriente. 2. Tome un mechón de pelo y enróllelo alrededor del cepillo. 3. Encienda el aparato seleccionando la posición deseada. Nota Coloque el accesorio Enrolle el pelo alrededor • Aguante el cepillo en su lugar el tiempo correspondiente y...
  • Page 19: Français

    Français Mesures de sécurité • Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation. ou avant de le nettoyer. Il contient des informations importantes • Si le cordon d’alimentation ou le boîtier de pour votre sécurité ainsi que d’utilisation et l’appareil sont endommagés ou si l’appareil est de maintenance de l’appareil.
  • Page 20 Mesures de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Félicitations! Remarque Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez Montez toujours l’accessoire souhaité avant lire soigneusement ce manuel et le conserver de brancher l’appareil à la prise électrique. pour une consultation future. Usage prévu Cet appareil est exclusivement adapté à la coiff ure.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Coiff ure à l’aide de la brosse rétractable 1. Montez l’accessoire et branchez l’appareil au secteur. 2. Prenez une mèche de cheveux et enroulez- la autour de la brosse. 3. Allumez l’appareil en sélectionnant le réglage voulu. Remarque • Maintenez la brosse en place tant que Montez l’accessoire et Enroulez les cheveux branchez l’appareil au...
  • Page 23: Magyar

    Magyar Biztonsági utasítások • Első használat előtt olvassa el figyelmesen csatlakoztatna vagy tisztítaná. ezt a használati útmutatót. Fontos • Ha a készülék tápkábele vagy külső borítása információkat tartalmaz a készülékről, megsérült, vagy leejtette, ellenőriztesse annak karbantartásáról és biztonságos hivatásos szakemberrel, mielőtt újra üzemeltetéséről.
  • Page 24 Biztonsági utasítások • Ezt a készüléket használhatják 8 éven felüli gyermekek és fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élők, valamint olyanok, akiknek nincs kellő tapasztalatuk vele, ha felügyeletet kapnak, vagy megfelelő oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az abban rejlő veszélyeket. • Ne engedje, hogy a készülékkel gyermekek játszanak.
  • Page 25 Gratulálunk! Megjegyzés Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. Mindig csatlakoztassa a megfelelő Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati kiegészítőt, mielőtt a készülék csatlakozóját útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. bedugná a konnektorba. Rendeltetés Ez a készülék csupán hajformázásra alkalmas. Bármilyen ettől eltérő...
  • Page 26: Technikai Adatok

    Hajformázás a visszahúzható kefével 1. Helyezze fel a megfelelő kiegészítőt és csatlakoztassa a készüléket a hálózatba. 2. Fogjon meg egy hajtincset és csavarja a kefére. 3. Kapcsolja be a készüléket a megfelelő beállítással. Megjegyzés • Tartsa egy helyben a készüléket, amíg Helyezze fel a Csavarja fel a haját a szükséges.
  • Page 27: Italiano

    Italiano Istruzioni di sicurezza • Leggere attentamente questo manuale • Se il cavo di alimentazione o l’alloggiamento prima dell’uso. Esso contiene importanti del dispositivo è danneggiato o se il dispositivo informazioni per la vostra sicurezza, per l’uso è caduto, esso non può essere utilizzato e la manutenzione del dispositivo.
  • Page 28 Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
  • Page 29: Uso Previsto

    Congratulazioni! Nota Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Collegare sempre l’accessorio appropriato Leggere questo manuale con attenzione e prima di mettere la spina nella presa di conservarlo per futura consultazione. corrente. Uso previsto Questo apparecchio è idoneo solo per l’acconciatura dei capelli.
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    Acconciatura con spazzola retrattile 1. Montare l’accessorio appropriato e collegare il dispositivo alla corrente. 2. Prendere una ciocca di capelli e girarla intorno alla spazzola. 3. Accendere il dispositivo selezionando l’impostazione preferita. Nota • Mantenere la spazzola in posizione per il Montare l’accessorio Avvolgere i capelli appropriato e collegare il...
  • Page 31: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies storingen, vóór het bevestigen van accessoires • Lees deze handleiding vóór het gebruik en voorafgaand aan elke reiniging. grondig door. Het bevat belangrijke informatie • Als u het netsnoer of de behuizing van het voor uw veiligheid en het gebruik en apparaat is beschadigd of als het apparaat onderhoud van de apparatuur.
  • Page 32 Veiligheidsinstructies • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Page 33: Onderdelenlijst

    Gefeliciteerd! Opmerking Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC Sluit altijd het juiste aansluitstuk aan voordat product. Lees het zorgvuldig en bewaar het u de stekker in het stopcontact steekt. voor toekomstig gebruik. Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor haarstyling.
  • Page 34 Styling met de intrekbare borstel 1. Zet het juiste aansluitstuk erop en sluit het apparaat aan op het stopcontact. 2. Neem een haarlok en wind het rond de ronde borstel. 3. Schakel het apparaat in, door de gewenste instelling te selecteren. Opmerking • Houd de borstel op de plaats zo lang als nodig is.
  • Page 35: Polski

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa upadku samego urządzenia, nie należy go • Najpierw należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Zawiera ona istotne informacje używać, zanim nie będzie sprawdzone przez dotyczące bezpieczeństwa, jak też wykwalifikowanego elektryka. • Urządzenie użytkować tylko w suchych użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachować tę...
  • Page 36 Instrukcje bezpieczeństwa • Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieją...
  • Page 37 Gratulacje! Uwaga Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Zawsze zakładać właściwą końcówkę Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieci zachowanie jej na przyszłość. zasilania. Przeznaczenie To urządzenie nadaje się tylko do układania włosów. Jakiekolwiek inne wykorzystanie może prowadzić...
  • Page 38 Układanie za pomocą szczotki z wysuwanym włosiem 1. Założyć stosowną końcówkę i podłączyć urządzenie do sieci zasilania. 2. Nabrać pukiel włosów i owinąć go wokół szczotki. 3. Włączyć urządzenie, wybierając stosowne ustawienie. Uwaga Założyć stosowną Nawinąć włosy wokół • Przytrzymać szczotkę w miejscu tak długo, końcówkę...
  • Page 39: Português

    Português Instruções de segurança • Leia cuidadosamente este manual antes do aparelho estiverem danificados ou se o de utilizar o aparelho pela primeira vez. aparelho sofrer uma queda, este não deve ser Contém informações importantes para a sua utilizado antes de ser inspeccionado por um segurança, assim como para a utilização e electricista profissional.
  • Page 40 Instruções de segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  • Page 41 Parabéns! Nota Agradecemos a aquisição de um aparelho Coloque sempre o acessório antes de KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e introduzir a fi cha eléctrica na tomada. guarde-o para consultas futuras. Fim pretendido Este aparelho é adequado apenas para estilizar cabelo.
  • Page 42 Estilizar com a escova retráctil 1. Coloque o acessório adequado e ligue o aparelho à corrente. 2. Segure numa madeixa de cabelo e enrole-o na escova. 3. Ligue o aparelho seleccionando a defi nição pretendida. Nota • Segure a escova na mesma posição Coloque o acessório Enrole o cabelo na adequado e ligue o...
  • Page 43: Русский Язык

    Русский язык Инструкции по технике безопасности используется, в случае неполадок, перед • Внимательно прочитайте это руководство установкой насадок и перед каждой очисткой. перед первым использованием прибора. Оно содержит важные сведения для Вашей • Если силовой шнур или корпус прибора безопасности, а также информацию о повреждены...
  • Page 44 Инструкции по технике безопасности • Прибор могут использовать дети не младше 8 лет, а также лица с пониженными физическими способностями, способностями восприятия и умственными способностями, с недостатком опыта и знаний, если они это делают под присмотром или получили инструкции по безопасной эксплуатации прибора и осознают имеющиеся...
  • Page 45 Поздравляем! Примечание Благодарим Вас за приобретение продукции Всегда подсоединяйте нужную насадку до KOENIC. Внимательно прочитайте подключения прибора к розетке. данное руководство и храните его для последующего обращения. Использование по назначению Прибор подходит только для укладки волос. Любое другое использование может привести...
  • Page 46 Укладка с помощью выдвижной щетки 1. Установите нужную насадку и подключите прибор к сети. 2. Возьмите локон волос и оберните его вокруг щетки. 3. Включите прибор, выбрав необходимую настройку. Примечание • Держите щетку столько, сколько Установите нужную Оберните волосы требуется. насадку...
  • Page 47: Svenska

    Svenska Säkerhetsföreskrifter • Läs denna bruksanvisning ordentligt kan enheten inte användas innan den innan första användningen. Den innehåller undersökts av en behörig elektriker. viktig information för din säkerhet och för • Använd den här enheten endast inomhus i användning och underhåll av utrustningen. torra utrymmen och aldrig utomhus.
  • Page 48 Säkerhetsföreskrifter • Den här enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
  • Page 49 Grattis! Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs Anslut alltid rätt tillbehör innan du sätter i denna bruksanvisning noggrant och spara den kontakten i vägguttaget. för framtida referens. Avsedd användning Denna enhet är endast avsedd för hårstyling. All annan användning kan leda till skador på enheten eller skador.
  • Page 50: Rengöring Och Skötsel

    Styling med den infällbara borsten 1. Sätt på lämpligt tillbehör och anslut enheten till elnätet. 2. Ta en hårlock och linda den runt borsten. 3. Slå på enheten genom att välja önskad inställning. • Håll borsten på plats så länge som krävs. Sätt på...
  • Page 51: Türkçe

    Türkçe Güvenlik Talimatları • İlk kullanımdan önce bu kılavuzu tamamen • Eğer cihazın güç kablosu veya kasası okuyun. Güvenliğiniz için önemli bilgiler zarar görmüş ya da cihaz düşürülmüşse, taşıdığı gibi cihazın kullanımı ve bakımı profesyönel bir elektrikçi tarafından için de önemli bilgiler içerir. Gelecekte incelenmeden cihaz kullanılamayabilir.
  • Page 52 Güvenlik Talimatları • Bu cihaz 8 yaş ve üzeri kişilerce ve güvenliklerinden sorumlu kişi onlara cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri içeren gerekli denetimi veya bilgiyi sağladığı sürece, fiziksel, algısal veya zihinsel yeterlilikleri kısıtlı, veya eksik tecrübe ve bilgiye sahip kişilerce kullanılabilir. • Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar.
  • Page 53 Tebrikler! Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür Her zaman fi şi duvar prizine takmadan önce ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun uygun eklentiyi bağlayın. ve gelecekte başvurmak için saklayın. Amaçlanan kullanım Bu cihaz sadece saça şekil vermek için elverişlidir. Herhangi başka bir kullanım cihazda hasara veya yaralanmalara yol açabilir.
  • Page 54 Bukle fırçası ile şekillendirme 1. Uygun eklentiyi takın ve cihazın fi şini prize takın. 2. Bir tutam saçı alın ve fırçanın etrafına dolayın. 3. Tercih edilen ayarı seçerek cihazı çalıştırın. • Gerekli olduğu süre kadar cihazı sabit Uygun eklentiyi takın ve Saçınızı...
  • Page 55 汉语 安全说明 • • 首次使用之前请仔细阅读这本手册。它包含 • • 确保头发不进入进气口和出气孔。如果进气口 了保障您的安全以及设备使用和维护的重要信 和出气孔在使用时被盖住,内置过热保护会自 息。请妥善保管这些说明,以备日后参考,并 动关闭设备。拔下电源插头,等设备冷却后再 随设备一同转交。 重新启动。检查进气格栅是否有弄脏,清除如 • • 请特别注意设备上及本说明书内的警告。 头发或绒毛等残留物。 • • 此设备只能按其预定用途使用,使用不当可能 导致危险。 • • 此设备仅供家庭使用,不适合作商业用途。 • • 如因使用不当或操作错误,我们不承担由此产 生的任何损害赔偿责任。 • • 使用非厂商明确推荐的零配件可能导致人身伤 害或设备损坏并使保修失效。 • • 切勿在设备打开时无人看管。 • • 请勿在设备上放置重物。 • • 在清洗或操作设备时,切勿将设备的电气部分 浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。...
  • Page 56 安全说明 • • 此设备在提供监护或提供设备安全使用说明并理解所涉及危险的情况 下,可供8岁以上的儿童,身体、感官或心智残障人士,或缺乏经验和 知识的人员使用。 • • 儿童不应玩弄此设备。在不受监护时,儿童不应进行清洁和用户维护。 • • 设备和电源线应远离8岁以下的儿童。 • • 为避免危险,损坏的电源线只能由厂商、厂商委托的维修站或具类似资 格的人员更换。 • • 警告!不得在靠近水或湿气严重处使用这个 设备,比如潮湿的地下室、游泳池边或浴盆 旁。 • • 如果在浴室内使用此设备,在使用后要拔掉插头, 因为即使关掉设备开关,邻近的水依然带来危险。• • • 要获得额外的保护,我们推荐在给浴室供电的电路 上安装额定剩余工作电流不超过30毫安的电流式漏 电断路器(RCD)。有关建议,请向安装人员咨询。 KHA100_A5_120723.indb 55 3/8/12 3:55 PM...
  • Page 57 祝贺您! 感谢您购买KOENIC的产品。请仔细阅读本手 册,妥善保存,以备日后参考。 设计用途 本产品仅适合用于发型设计,任何其它用途可能 会导致设备损坏或人员受伤。 零件列表 释放配件锁。 安上附配件,拧转并 蓬松发梳 锁定。 伸缩齿卷发梳 梳齿伸缩滑块 进气口格栅• 吊环 插头电源线 控制滑块 释/锁开关 自然卷发梳 锁定附配件。 释锁后卸除附配件。 包装内容 1•x•热风梳 3•x•附配件 1•x•用户手册 首次使用前 在第一次使用前要清洁热风梳,去除产品上的残 留物。 1.•使用小刷子或干布清洁设备。 2.•用湿布清洁附配件。 拧转并拔出附配件。 注意: 小心 • • 清洁时切勿将设备浸没在水或其它液体中。 使用或收存前要确保附配件的干燥。 • • 确保没有水进入设备内部(开关周围)、进 气口格栅和出气孔内。...
  • Page 58 用伸缩齿卷发梳做发型 1.•安上适当的附配件,将设备连接到电源。 2.•撮取一绺头发,用发梳卷起。 3.•选择所要的设置,打开电器的开关。 注意 • • 把持住发梳,时间长短按需要决定。 • • 要达到长久的效果,当头发感觉到干燥时, 立即用冷风固定发卷。 安上适当的附配件,将 将头发缠卷在发梳上。 4.•关闭电器开关。滑动伸缩梳的旋钮,从您的头 设备连接到电源。 发上移除发梳。• 使用自然卷发梳做发型 1.•安上适当的附配件,将设备连接到电源。 2.•将发梳放入头发内。 3.•选择所要的设置,打开电器的开关。 注意 • • 将发梳从头顶向下梳,同时微微转动发梳。 • • 用冷风(设置C)完成固定发型。 选择所要的设置。 滑动伸缩梳的旋钮,从 4.•完成您的头发造型后,关闭并拔掉电器电源。• 您的头发上移除发梳。 清洁和维护 用蓬松发梳做发型 1.•拔下电源插头,等设备冷却后再清洁。 1.•安上适当的附配件,将设备连接到电源。 2.•用小刷子或干布清洁设备的外表面。 2.•将发梳放入头发内。 3.•切勿使用清洁溶剂或腐蚀性清洁剂、金属、或 3.•选择所要的设置,打开电器的开关。 尖锐物体进行清洁。...

Table des Matières