Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

SWING SET
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
GUNGSTÄLLNING
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
HUSKESTATIV
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
GYNGESTATIV
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
HUŚTAWKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SCHAUKELGERÜST
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KEINUTELINE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CADRE DE BALANÇOIRE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
SCHOMMELCOMBINATIE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027407
loading

Sommaire des Matières pour Kayoba 027407

  • Page 1 027407 SWING SET OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions GUNGSTÄLLNING SCHAUKELGERÜST BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung HUSKESTATIV KEINUTELINE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös GYNGESTATIV CADRE DE BALANÇOIRE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 8 Inledning Gungbas Övre ben Produktbeskrivning Nedre ben Produkten är en gungställning med två enkelgungor och en Tvärstång dubbelgunga. Produkten är endast avsedd för utomhusbruk Gungsits och hushållsbruk. Produkten är inte lämplig för barn under 3 år. Gunga övre rör Symboler 10.
  • Page 9 ● Produkten måste förankras korrekt på en plan yta och ● Smörj krokarna och upphängningen. Kontrollera att det placeras minst 2 m från alla byggnader eller hinder inte finns någon rost på krokarna och ringarna som kan såsom staket, garage, hus, överhängande grenar, minska hållfastheten i materialet.
  • Page 10 Introduksjon Svingbar base Øvre del av benet Produktbeskrivelse Nedre del av benet Produktet er et huskesett med to enkeltgynger og en Tverrstang dobbelgynge. Produktet er kun beregnet for utendørs bruk Svingsete og til husholdningsbruk. Produktet er ikke egnet for barn Glider topprør under 3 år.
  • Page 11 ● Produktet må forankres riktig på et jevnt underlag og ● Smør krokene og opphenget. Sjekk kroker og ringer for plasseres minst 2 m fra enhver konstruksjon eller rust som kan redusere materialets styrke. Skift ut deler hindring som f.eks. gjerde, garasje, hus, overhengende om nødvendig.
  • Page 12 Indledning Stativfødder Øverste ben Produktbeskrivelse Nederste ben Produktet er et gyngestativ med to enkeltgynger og en Tværstang dobbeltgynge. Produktet er kun beregnet til udendørs brug Gyngesæde og privat brug. Produktet er ikke egnet til børn under 3 år. Øverste gyngerør Symboler 10.
  • Page 13 Vedligeholdelse ● Produktet skal forankres korrekt på en plan overflade og placeres mindst 2 m fra enhver konstruktion eller Følgende kontroller og vedligeholdelse skal foretages, forhindring som f.eks. hegn, garage, hus, overhængende før produktet bruges første gang og derefter to gange hver grene, vasketøjssnore eller elektriske ledninger.
  • Page 14 Wprowadzenie Stopa huśtawki Górna część nogi Opis produktu Dolna część nogi Produkt to zestaw do huśtania zawierający dwie huśtawki Poprzeczka pojedyncze i jedną huśtawkę podwójną (bujak). Produkt Siedzisko huśtawki przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego na zewnątrz. Górna rura bujaka Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. 10.
  • Page 15 Konserwacja ● Produkt musi być prawidłowo zakotwiczony na równej powierzchni i umieszczony w odległości co najmniej 2 Przed pierwszym użyciem produktu, a następnie dwa razy m od jakiejkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak w miesiącu w sezonie, gdy produkt jest regularnie używany, ogrodzenie, garaż, dom, zwisające gałęzie, sznurki do należy przeprowadzać...
  • Page 16 Introduction Swing base Upper leg Product description Lower leg The product is a swing set with two single swings and one Cross bar double swing. The product is intended for outdoor and for Swing seat domestic use only. The product is not suitable for children Glider top tube under 3 years.
  • Page 17 Maintenance ● The product must be anchored correctly on a level surface and put at least 2 m from any structure or The following checks and maintenance should be taken obstruction such as fence, garage, house, overhanging before the product is used for the first time and thereafter branches, laundry lines or electric wires.
  • Page 18 Einführung Querträger - Ende Schaukelbasis Produktbeschreibung Oberschenkel Das Produkt ist ein Schaukelset mit zwei Einzelschaukeln Unterschenkel und einer Doppelschaukel. Das Produkt ist nur für den Querbalken Außenbereich und für den privaten Gebrauch bestimmt. Schaukelsitz Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Gleiter oberes Rohr Symbole 10.
  • Page 19 ● Achten Sie darauf, dass Kinder geeignete Kleidung tragen, Montieren Sie den Gleiter und das Fußgestell wie in wenn Sie das Produkt verwenden. Lassen Sie Kinder den Abbildungen gezeigt. Abbildung 7–9 keine lose sitzende Kleidung oder Fahrradhelme tragen, die sich verfangen und ihre Sicherheit gefährden können. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht umkippen kann.
  • Page 20 Johdanto Keinun runko Yläpalkki Tuotteen kuvaus Alapalkki Tuote on keinusarja, jossa on kaksi yhden hengen keinua Poikkipalkki ja yksi kaksoiskeinu. Tuote on tarkoitettu vain ulko- ja Keinun istuin kotikäyttöön. Tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Keinuosan yläputki Symbolit 10. Keinuosan alaputki Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista Keinuosan istuinputki ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
  • Page 21 Ylläpito ● Tuote tulee ankkuroida oikein tasaiselle alustalle ja sijoittaa vähintään kahden metrin etäisyydelle kaikista Seuraavat tarkastukset ja huolto tulee suorittaa ennen rakenteista tai esteistä, kuten aidasta, autotallista, talosta, tuotteen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen kahdesti ulkonevista oksista, pyykkinaruista tai sähköjohdoista. kuukaudessa ulkoleikkikauden aikana varmistaaksesi, ●...
  • Page 22 Introduction Base pivotante Jambe supérieure Description du produit Jambe inférieure Le produit est une balançoire avec deux balançoires simples Barre transversale et une balançoire double. Le produit est destiné à l’extérieur Siège de balançoire et à un usage domestique uniquement. Le produit ne Tube supérieur de la nacelle convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
  • Page 23 ● Assurez-vous que les enfants portent des vêtements Assemblez la nacelle et la base du pied figurant sur appropriés lors de l’utilisation du produit. Ne laissez pas les illustrations. (Figure 7—9) les enfants porter des vêtements amples ou des casques de vélo qui peuvent se coincer et mettre leur sécurité...
  • Page 24 Inleiding Dwarsstang - uiteinde Onderstuk schommel Productbeschrijving Bovenstuk poot Het product is een schommelset met twee enkele schommels Onderstuk poot en één dubbele schommel. Het product is uitsluitend bedoeld Dwarsstang voor buiten en voor huishoudelijk gebruik. Het product is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
  • Page 25 ● Zorg ervoor dat kinderen geschikte kleding dragen als Monteer de schuifdelen en de onderstukken van de ze het product gebruiken. Laat kinderen geen loszittende poten als in de afbeeldingen. {Afbeelding 7–9) kleding of fietshelmen dragen die verstrikt kunnen raken en hun veiligheid in gevaar kunnen brengen. Zorg ervoor dat het product niet kan kantelen.
  • Page 28 027407 2025-11-11...