Page 1
027955, 027956 ELECTRIC TOOTHBRUSH OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions ELTANDBORSTE ELEKTROZAHNBÜRSTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung EL-TANNBØRSTE ELECTRIC TOOTHBRUSH BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös ELEKTRISK TANDBØRSTE BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
Page 4
Table of contents 1 Introduction Product description ..........5 1.2 Symbols ..............5 1.3 Product overview ..........5 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........6 2.2 Safety instructions for operation ....6 3 Operation 3.1 To charge the product ........7 3.2 To operate the product ........7 4 Storage 5 Maintenance 5.1 To clean the product ..........9...
Page 5
Introduction Product description The product is an electric toothbrush with 5 different modes. The product is not recommended to be used by children under 3 years of age. Only for domestic use. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
Page 6
Safety Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the prod- uct, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation.
Page 7
● If the charger falls into the water or any other liquid, pull out the power plug immediately. Do not reach for the charger when it is in water until the power plug has been pulled out. ● The battery of the product is non-replaceable. ●...
Page 8
Put the brush head on the outside surface of one of your teeth and then start the product. Note! The bristles of the brush head should be placed against the teeth at an angle towards the gum line. Brush the surface of the teeth for a few seconds and then move the brush head to the next teeth.
Page 9
Maintenance Warning! The product has no parts that can be serviced by the user. Refer to an authorized service center for reparation. ● Make sure that the brush head fits well on the handle before each use. If the brush head does not fit well, replace the brush head before use.
Page 10
Technical data Specification Value Rated voltage 100–240 / 3.7 V Battery Li-ion Movement 38000 /min Charging time Charger...
Page 11
Innehållsförteckning 1 Inledning Produktbeskrivning ..........12 1.2 Symboler ..............12 1.3 Produktöversikt ............12 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........13 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..13 3 Användning 3.1 Att ladda produkten ...........14 3.2 Att använda produkten ........14 4 Förvaring 5 Underhåll 5.1 Att rengöra produkten ........16 6 Kassering 6.1 Att kassera produkten ........16 7 Tekniska data...
Page 12
Inledning Produktbeskrivning Produkten är en eltandborste med 5 olika lägen. Produkten rekommenderas inte att användas av barn under 3 år. Endast för hemmabruk. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Page 13
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
Page 14
● Om laddaren faller i vattnet eller någon annan vätska, dra ut nätkontakten omedelbart. Sträck dig inte efter laddaren när den är i vatten förrän kontakten har dragits ut. ● Produktens batteri är inte utbytbart. ● Försök inte ta isär produkten utom när batteriet ska kasseras. ●...
Page 15
Sätt borsthuvudet på utsidan av en av tänderna och starta sedan produkten. Obs! Borststråna på borsthuvudet bör placeras mot tänderna i en vinkel mot tandköttskanten. Borsta tändernas yta i några sekunder och flytta sedan borsthuvudet till nästa tand. Borsta insidan och utsidan av tänderna i hela munnen under de rekommenderade 2 minuterna och borsta sedan tändernas tuggytor.
Page 16
Underhåll Varning! Produkten har inga delar som kan servas av användaren. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation. ● Se till att borsthuvudet sitter bra på handtaget före varje användning. Om borsthuvudet inte passar bra, byt ut borsthuvudet före användning. ● Om du tappat produkten ska du byta ut borsthuvudet före användning även om det inte finns några synliga skador på...
Page 17
Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 100–240 / 3,7 V Batteri Litiumjon Rörelse 38 000/min Laddtid Laddare...
Page 18
Innholdsfortegnelse 1 Innledning Produktbeskrivelse ..........19 1.2 Symboler ..............19 1.3 Produktoversikt ............19 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........20 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ....20 3 Drift 3.1 Slik lader du produktet ........21 3.2 Bruk av produktet ..........21 4 Oppbevaring 5 Vedlikehold 5.1 Slik rengjøres produktet ........23 6 Avhending 6.1 Slik kasseres produktet ........23 7 Tekniske data...
Page 19
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en elektrisk tannbørste med 5 forskjellige moduser. Produktet anbefales ikke bruk av barn under 3 år. Kun til husholdningsbruk. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Lagre instruksjonene for fremtidig bruk. Produktet har en avtakbar strømforsyningsenhet.
Page 20
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade. Forsiktig! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
Page 21
● Hvis laderen faller i vannet eller annen væske, trekk ut støpselet umiddelbart. Ikke grip etter laderen når den er i vann før støpselet er trukket ut. ● Batteriet til produktet er ikke utskiftbart. ● Ikke forsøk å demontere produktet unntatt når batteriet skal kastes. ●...
Page 22
Sett børstehodet på utsiden av en av tennene dine og start deretter produktet. Merk! Børstehodets bust bør plasseres mot tennene i en vinkel mot tannkjøttkanten. Puss overflaten av tennene i noen sekunder og flytt deretter børstehodet til de neste tennene. Puss innsiden og utsiden av tennene i hele munnen i de anbefalte 2 minuttene, og børst deretter tyggeflatene på...
Page 23
Vedlikehold Advarsel! Produktet har ingen deler som brukeren kan utføre service på Kontakt et autorisert servicesenter for service eller reparasjon. ● Pass på at børstehodet sitter godt på håndtaket før hver gangs bruk. Hvis børstehodet ikke passer godt, bytt børstehodet før bruk. ●...
Page 24
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 100–240 / 3,7 V Batteri Li-ion Bevegelse 38 000/min Ladetid Lader...
Page 25
Indholdsfortegnelse 1 Indledning Produktbeskrivelse ...........26 1.2 Symboler ..............26 1.3 Produktoversigt ..........26 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........27 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ....27 3 Brug 3.1 Sørg for, at produktet er fuldt opladet ..28 3.2 Sådan betjenes produktet ......28 4 Opbevaring 5 Vedligeholdelse 5.1 Sådan rengøres produktet ......30 6 Bortskaffelse...
Page 26
Indledning Produktbeskrivelse Produktet er en elektrisk tandbørste med 5 forskellige tilstande. Produktet anbefales ikke at blive brugt af børn under 3 år. Kun til husholdningsbrug. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
Page 27
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade.
Page 28
● Hvis opladeren falder i vand eller anden væske, skal du straks trække stikket ud. Ræk ikke ud efter opladeren, når den ligger i vand, før stikket er trukket ud. ● Produktets batteri kan ikke udskiftes. ● Forsøg ikke at skille produktet ad, undtagen når batteriet skal bortskaffes. ●...
Page 29
Sæt børstehovedet på ydersiden af en af dine tænder, og start derefter produktet. Bemærk! Børstehovedets børster skal placeres mod tænderne i en vinkel mod tandkødsranden. Børst tændernes overflade i et par sekunder, og flyt derefter børstehovedet til de næste tænder. Børst tændernes indvendige og udvendige overflader i hele munden i de anbefalede 2 minutter, og børst derefter tændernes tyggeflader.
Page 30
Vedligeholdelse Advarsel! Produktet har ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Henvend dig til et autoriseret servicecenter for reparation. ● Sørg for, at børstehovedet sidder godt på håndtaget før hver brug. Hvis børstehovedet ikke passer godt, skal du udskifte børstehovedet før brug. ●...
Page 31
Tekniske data Specifikation Værdi Nominel 100-240 / 3,7 V spænding Batteri Li-ion Bevægelse 38000/min. Opladningstid 6 timer Oplader...
Page 32
Spis treści 1 Wprowadzenie Opis produktu ............33 1.2 Symbole ..............33 1.3 Przegląd produktu ..........33 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......34 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ....34 3 Obsługa 3.1 Ładowanie produktu ........35 3.2 Obsługa produktu ..........35 4 Przechowywanie 5 Konserwacja 5.1 Czyszczenie produktu ........
Page 33
Wprowadzenie Opis produktu Produkt to elektryczna szczoteczka do zębów z 5 trybami pracy. Nie zaleca się stosowania produktu przez dzieci poniżej 3 roku życia. Tylko do użytku domowego. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Instrukcję tę należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Page 34
Bezpieczeństwo Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
Page 35
● Jeśli ładowarka wpadnie do wody lub innego płynu, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Nie sięgaj po ładowarkę, gdy znajduje się w wodzie, dopóki nie wyciągniesz wtyczki z gniazda. ● Akumulator produktu jest niewymienny. ● Nie próbuj demontować produktu, chyba że chcesz wyrzucić akumulator. ●...
Page 36
Załóż końcówkę szczoteczki na rączkę. Zwilż końcówkę szczoteczki i nałóż na nią pastę do zębów. Umieść końcówkę szczoteczki na zewnętrznej powierzchni jednego z zębów, a następnie uruchom produkt. Uwaga! Włosie końcówki szczoteczki powinno przylegać do zębów pod kątem w stronę linii dziąseł. Czyść powierzchnię zębów przez kilka sekund, a następnie przesuń końcówkę szczoteczki na kolejny ząb.
Page 37
Przechowywanie Rączkę można przechowywać na ładowarce. Ładowarkę można trzymać podłączoną do gniazda elektrycznego, aby zachować pełną moc, jeśli produkt jest używany codziennie. Uwaga! Ze względów środowiskowych zaleca się odłączenie ładowarki do czasu rozładowania akumulatora. Konserwacja Ostrzeżenie! Produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Page 38
Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie 100–240 / 3,7 V znamionowe Akumulator Litowo-jonowy Ruchy 38 000/min Czas ładowania Ładowarka...
Page 39
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Produktbeschreibung ........40 1.2 Symbole ..............40 1.3 Produktübersicht ..........40 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........41 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung..41 3 Anwendung 3.1 So laden Sie das Produkt auf.......42 3.2 So verwenden Sie das Produkt ....42 4 Lagerung 5 Wartung und Pflege 5.1 So reinigen Sie das Produkt ......44 6 Entsorgung...
Page 40
Einführung Produktbeschreibung Das Produkt ist eine elektrische Zahnbürste mit 5 verschiedenen Modi. Die Anwendung des Produkts bei Kindern unter 3 Jahren wird nicht empfohlen. Nur für den Hausgebrauch. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 41
Sicherheit Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
Page 42
● Tauchen Sie das Ladegerät bzw. den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und legen Sie sie nicht an Orte, an denen sie in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden könnten. ● Sollte das Ladegerät ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Page 43
Hinweis! Bei den ersten Anwendungen des Produkts können Sie ein kitzelndes oder kribbelndes Gefühl verspüren, das nach einer gewissen Zeit nachlässt. Um das Gefühl zu lindern, verwenden Sie den Sensitiv-Modus. Setzen Sie den Bürstenkopf auf den Griff. Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie Zahnpasta darauf auf. Setzen Sie den Bürstenkopf auf die Außenfläche eines Ihrer Zähne und starten Sie dann das Produkt.
Page 44
Lagerung Der Griff kann auf dem Ladegerät aufbewahrt werden. Das Ladegerät kann in der Steckdose eingesteckt bleiben, um bei täglicher Verwendung des Produkts die volle Leistung aufrechtzuerhalten. Hinweis! Aus Umweltschutzgründen wird empfohlen, das Ladegerät zu trennen, bis die Batterie entladen ist. Wartung und Pflege Warnung! Das Produkt hat keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Page 46
Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuotteen kuvaus ..........47 1.2 Symbolit ..............47 1.3 Tuotteen yleiskatsaus ........47 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........48 2.2 Turvaohjeet käyttöä varten ......48 3 Käyttö 3.1 Tuotteen lataaminen .........49 3.2 Tuotteen käyttäminen ........49 4 Säilyttäminen 5 Huolto 5.1 Tuotteen puhdistaminen ........51 6 Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ........51...
Page 47
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on sähköhammasharja, jossa on 5 eri tilaa. Tuotteen käyttöä ei suositella alle 3-vuotiaille lapsille. Vain kotikäyttöön. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tuotteessa on irrotettava virtalähde. Käytä vain tuotteen mukana toimitettua irrotettavaa virtalähdettä.
Page 48
Turvallisuus Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huomaa! Tiettyä tilannetta koskevia välttämättömiä tietoja. 2.2 Turvaohjeet käyttöä varten Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
Page 49
● Älä laita laturia tai virtapistoketta veteen tai muuhun nesteeseen tai paikkaan, josta se voi pudota tai joutua ammeeseen tai pesualtaaseen. ● Jos laturi putoaa veteen tai muuhun nesteeseen, irrota virtapistoke välittömästi. Älä tartu laturiin, kun se on vedessä, ennen kuin virtapistoke on vedetty ulos. ●...
Page 50
Aseta harjaspää kahvaan. Kostuta harjaspää ja levitä siihen hammastahnaa. Aseta harjaspää yhden hampaan ulkopinnalle ja käynnistä sitten tuote. Huom! Harjaspään harjakset tulee asettaa hampaita vasten kulmassa ienrajaa kohti. Harjaa hampaiden pintaa muutaman sekunnin ajan ja siirrä sitten harjaspää seuraaviin hampaisiin. Harjaa hampaiden sisä- ja ulkopintoja koko suun alueella suositellun 2 minuutin ajan ja harjaa sitten hampaiden purupinnat.
Page 51
Huolto Varoitus! Tuotteessa ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjausta varten. ● Varmista, että harjaspää sopii hyvin kahvaan ennen jokaista käyttöä. Jos harjaspää ei sovi hyvin, vaihda harjaspää ennen käyttöä. ● Jos pudotit tuotteen, vaihda harjaspää ennen käyttöä, vaikka siinä ei olisi näkyviä vaurioita.
Page 52
Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 100–240 / 3,7 V Akku Li-ion Liike 38000/min Latausaika Laturi...
Page 53
Sommaire 1 Introduction Description du produit ........54 1.2 Symboles ...............54 1.3 Présentation du produit ........54 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....55 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ..........55 3 Utilisation 3.1 Pour charger le produit ........56 3.2 Pour utiliser le produit ........56 4 Stockage 5 Maintenance...
Page 54
Introduction Description du produit Le produit est une brosse à dents électrique à 5 modes différents. Il n’est pas recommandé pour des enfants de moins de 3 ans. Uniquement pour un usage domestique. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit.
Page 55
Sécurité Définitions relatives à la sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée.
Page 56
● Si le chargeur tombe dans l’eau ou tout autre liquide, débranchez immédiatement la prise du secteur. Ne saisissez pas le chargeur lorsqu’il est dans l’eau tant que la prise électrique n’a pas été débranchée. ● La batterie du produit n’est pas remplaçable. ●...
Page 57
Placez la brossette sur le manche. Mouillez la brossette et appliquez-y du dentifrice. Placez la brossette sur la surface extérieure de l’une de vos dents, puis démarrez le produit. Note! Les poils de la brossette doivent être placés contre les dents à un angle pointant vers la ligne des gencives.
Page 58
Stockage Le manche peut être stocké sur le chargeur. Le chargeur peut être laissé branché dans la prise de courant pour maintenir une pleine puissance si le produit est utilisé au quotidien. Remarque ! Pour des raisons environnementales, il est recommandé de débrancher le chargeur jusqu’à...
Page 59
Données techniques Spécifications Valeur Tension nominale 100–240/3,7 V Batterie Li-ion Mouvement 38 000/min. Temps de charge 6 h Chargeur...
Page 60
Inhoudsopgave 1 Inleiding Productbeschrijving ..........61 1.2 Symbolen ..............61 1.3 Productoverzicht ..........61 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid .........62 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik..62 3 Gebruik 3.1 Het product opladen ........63 3.2 Het product bedienen ........63 4 Opbergen 5 Onderhoud 5.1 Het product schoonmaken ......65 6 Weggooien 6.1 Het product afvoeren ........65 7 Technische gegevens...
Page 61
Inleiding Productbeschrijving Het product is een elektrische tandenborstel met 5 verschillende standen. Het product wordt niet aanbevolen voor gebruik door kinderen jonger dan 3 jaar. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt.
Page 62
Veiligheid Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is.
Page 63
● Als de oplader in het water of een andere vloeistof valt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Als de oplader zich in het water bevindt, mag u hem niet pakken voordat de stekker uit het stopcontact is getrokken. ●...
Page 64
Plaats de borstelkop op het handvat. Maak de borstelkop nat en breng er tandpasta op aan. Plaats de borstelkop op de buitenkant van een van uw tanden en start het product. Let op! De borstelharen van de borstelkop moeten schuin tegen de tanden worden geplaatst in de richting van de tandvleesrand.
Page 65
Let op! Vanwege het milieu wordt aanbevolen om de oplader los te koppelen totdat de batterij leeg is. Onderhoud Waarschuwing! Het product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Raadpleeg een erkend servicecentrum voor reparatie. ● Zorg er vóór elk gebruik voor dat de borstelkop goed op het handvat past. Als de borstelkop niet goed past, vervangt u hem vóór gebruik.
Page 67
TANDBØRSTE / ELEK.SZCZOT.D.ZĘBÓW / EL. ZAHNBÜRSTE / SÄHKÖHAMMASHARJA / BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL WHITE (027955), BLACK (027956) Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder:/ Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder:/ Overholder følgende direktiver, forordninger og standarder:/ Są...