Page 1
Art. Non. 15196 MeteoChamp Cadre photo Station météo WIFI 9-en-1 MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 2
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. INFOS+DOWNLOADS: www.bresser.de/P15196...
TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ............... . .7 2.
Page 5
6.8.1 Rechercher la ligne de données ..........33 Écran d'aperçu .
Page 6
PRECAUTIONS - Il est fortement recommandé de conserver et de lire le "Manuel d'utilisation". Le fabricant et le fournisseur déclinent toute responsabilité en cas de lectures incorrectes, de perte de données exportées et de toutes conséquences pouvant survenir suite à une lecture inexacte. - Les images présentées dans ce manuel peuvent différer de l'affichage réel.
1. Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo WI-FI à écran HD avec capteur professionnel 9-en-1. Ce système peut afficher toutes les informations météorologiques sur l'écran HD et peut télécharger ces données météorologiques vers différents serveurs météo auxquels vous pouvez accéder et télécharger gratuitement vos données météorologiques. Ce produit offre aux observateurs météo professionnels ou aux passionnés de météo des performances robustes avec une large gamme d'options de capteurs.
3. Contenu de l'emballage Vous trouverez les éléments suivants dans la boîte. Station météo Wi-Fi Câble d'alimentation Adaptateur secteur avec Manuel d'instructions prises adaptateur EU/UK (Uniquement pour l'alimentation) Réseau de capteurs 9-en-1 Support de montage Pince de montage Coussinet en sur mât caoutchouc x 4 Mât en plastique...
towers, or high voltage line. Check the reception signal quality to ensure good reception. 6. Les appareils électroménagers tels que réfrigérateur, éclairage, variateurs peuvent créer des interférences électromagnétiques (IEM), tandis que les interférences radioélectriques (RFI) des appareils fonctionnant dans la même gamme de fréquences peuvent causer des interruptions de signal. Choisissez un emplacement à au moins 1-2 mètres des sources d'interférence pour assurer la meilleure réception.
5.1.2 Installation de l'entonnoir du pluviomètre Installez l'entonnoir du pluviomètre et tournez dans le sens horaire pour le verrouiller sur le réseau de capteurs Step 2 Rainures de Step 1 verrouillage 5.1.3 Installation des piles Dévissez le couvercle des piles au bas de l'unité. Insérez les 3 piles AA (non rechargeables) selon la polarité...
Page 11
Étape 2 : Poussez la vis vers l'intérieur jusqu'à ce que les engrenages du côté opposé se séparent de la position de verrouillage. Étape 3 : Ajustez l'angle vertical du panneau solaire (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) selon la latitude de votre emplacement. Étape 4 : Poussez l'engrenage et serrez la vis jusqu'à...
5.1.5 Installation du montage en plastique 1. Fixez le poteau en plastique sur votre poteau fixe avec la base de montage, la pince, les rondelles, les vis et les écrous. Suivez les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Pour une installation verticale (par exemple sur un 1c. Fixez ensemble le support de montage et la pince sur un poteau fixe avec 4 longues vis et poteau), insérez le poteau en plastique dans le trou vertical du support de montage, puis fixez-le avec la vis et l'écrou.
4. Placez le réseau de capteurs sur le Note: poteau de montage et alignez-le vers le - Tout objet métallique peut attirer la foudre, y compris Nord avant de serrer les vis. le poteau de fixation de votre réseau de capteurs. N'installez jamais un réseau de capteurs par temps d'orage..
Note: Changer le réglage de l'hémisphère modifiera automatiquement la direction de la phase lunaire sur l'affichage. 5.2 Synchronisation de capteur(s) supplémentaire(s) (optionnel) La console peut prendre en charge un capteur de foudre, 4 différents capteurs de qualité de l'air, 7 capteurs thermo-hygro sans fil et 7 capteurs de fuite d'eau. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails sur les différents capteurs. Certains de ces capteurs sont multi-canaux. Avant d'insérer les piles, réglez le numéro de canal si le commutateur de canal se trouve à l'arrière des capteurs (dans le compartiment des piles). Pour leur fonctionnement, veuillez vous référer aux manuels fournis avec les produits.
5.2.3 Capteurs de qualité de l'air Capteur(s) pris Modèle Description Image en charge Capteur PM2.5 / 10 Données du capteur : 7009970 Concentration PM 2.5 et PM10 Capteur sensor Données du capteur : 7009977 1 capteur Concentration concentration Capteur HCHO avec VOC Données du capteur : 7009978 Concentration HCHO et niveau COV...
Page 16
aluminium. Veuillez aligner le réseau de capteurs et la console pour obtenir une ligne de vue dégagée à travers la fenêtre si vous avez un revêtement métallique. Le tableau ci-dessous montre un niveau typique de réduction de la puissance du signal chaque fois que le signal traverse ces matériaux de construction Matériaux Réduction de la puissance du signal...
5.4 Console d'affichage USB INPUT DC 5V 1A firmware) 1. Détecteur de lumière type-C ambiante 3. TOUCHE [ RESET ] 7. Antenne 2. Port USB (pour connexion PC 4. Compartiment des piles 8. Touche 9. Écran d'affichage pour exporter des données 5.
2. Connectez la prise USB type-C à la prise d'alimentation de la console. Prise d'alimentation USB INPUT DC 5V 1A USB type-C Note Si rien ne s'affiche à la mise sous tension de la console, vous pouvez appuyer sur la touche [RESET] à l'aide d'un objet pointu. Si cela ne fonctionne toujours pas, vous pouvez retirer la batterie de secours, débrancher l'adaptateur secteur, puis rallumer la console.
2. La console entre automatiquement en processus de synchronisation des capteurs et reste en mode point d'accès (PA). Clignotement de l'antenne 5.4.3 Unités par défaut pour différentes régions Affichage Europe Royaume-Uni États-Unis Australie Format de date J / M J / M M / J J / M Format de l'heure...
6.2 Boutons d'affichage Icône Description Touche de changement d'écran Appuyez pour passer aux différents écrans dans l'ordre suivant : Accueil > Galerie photo > Maximum / Minimum > Journal des données > Aperçu Touche de prévision Appuyez pour accéder à l'écran des prévisions météorologiques. Touche de graphique historique Appuyez pour accéder au mode graphique historique. Touche de sélection de canal Appuyez pour basculer l'affichage entre la température et l'humidité intérieures, la température et l'humidité multicanaux (CH1~7) et le mode de défilement automatique.
6.3 Détails de l'écran 6.3.1 Écran d'accueil 1. Pression relative (REL) ou absolue (ABS) 2. Heure et Date 3. Température intérieure, CH 1~7, Température maximale et minimale journalière et Humidité 4. Phase lunaire (Voir 6.4.3) 5. Lever/Coucher du soleil et Lever/Coucher de la lune (Voir 6.4.4) 6.
6.3.2 Écran d'accueil avec prévisions météo sur 14 jours / prévisions météo sur 24 heures 1. Conditions météorologiques du jour (Voir 6.4.1) 2. Prévisions quotidiennes sur 14 jours (Voir 6.4.1) avec Températures Haute et Basse 3. Touche retour vers l'écran précédent 4.
6.4 Fonctionnalités de la console 6.4.1 Conditions météorologiques Il existe différentes icônes de conditions météorologiques et descriptions pouvant être affichées dans l'écran des prévisions météo. Ciel dégagé - Pluie légère* Orage avec forte pluie - Pluie modérée* Ciel dégagé* - Pluie forte - Pluie verglaçante - Pluie très forte - Grésil - Pluie extrême - Averses de neige Quelques nuages - Pluie forte*...
6.4.3 Phase lunaire La phase de la lune est déterminée par l'heure, la date et le fuseau horaire. Le tableau suivant explique les icônes des phases de la lune des hémisphères nord et sud. Hémisphère Nord Lune Gibbeuse Nouvelle Lune Premier Croissant Premier Quartier Croissante...
6.4.6 Réception du signal sans fil L'antenne affiche la qualité de réception du signal sans fil du capteur. L'icône affiche 3 barres lorsque le signal est bon, et aucune barre lorsque le signal est complètement perdu. En cas de signal faible ou perdu, veuillez déplacer la console d'affichage ou le réseau de capteurs pour une meilleure réception du signal. Pas de capteur Recherche de Signal fort Signal faible Signal perdu signal 6.4.7 État de la connexion Wi-Fi Recherche Wi-Fi Wi-Fi en mode AP Wi-Fi connecté...
6.4.13 Pluie Cette console peut afficher l'intensité de la pluie et les précipitations (Journalières, Événement, Horaires, Hebdomadaires, Mensuelles, Annuelles) Intensité - taux de précipitations actuel (basé sur des données de pluie de 10 minutes) Événement - la pluviométrie totale des pluies continues Horaire - la pluviométrie totale de l'heure en cours Journalier - les précipitations totales depuis minuit (par défaut) Indicateur de Hebdomadaire - les précipitations totales de la semaine en cours...
6.4.15 Vitesse et direction du vent 1. Direction du vent minutes 2. Indicateur de niveau de vitesse du vent 6. Vitesse du vent 3. Vitesse moyenne du vent sur 10 minutes 7. Rafale de vent 4. Indicateur de direction du vent 8.
Échelle Couleur de l'indicateur de Description Vitesse du vent Conditions terrestres Beaufort niveau 39 ~ 49 km/h Les grandes branches sont en mouvement. Sifflement dans les fils 25 ~ 30 mph Jaune Vent frais aériens. L'utilisation des parapluies devient 22 ~ 27 nœuds vert clair difficile. Les poubelles en plastique vides 10,8 ~ 13,8 m/s se renversent.
Appuyez pour marquer les photos sélectionnées) pour les supprimer. Appuyez pour marquer la ou les photos sélectionnées à masquer. 6.7 Enregistrements maximum / minimum Cette section affiche les enregistrements max/min avec horodatage. pour afficher les valeurs MAX/MIN. Appuyez deux fois sur la touche pour afficher d'autres écrans Max / Min. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner un enregistrement particulier. pour marquer le(s) enregistrement(s) sélectionné(s) à effacer.
6.8 Écran du journal de données Cet écran affiche l'historique des enregistrements par intervalles de 5 minutes. pour afficher l’écran du journal de données. Appuyez trois fois sur la touche pour modifier le groupe de données. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour changer la page de données. pour rechercher les données spécifiques par date. 3. Appuyez sur 6.8.1 Rechercher la ligne de données , la boîte de dialogue de recherche de données s'affichera à l'écran : Une fois que vous appuyez sur Boîte de dialogue de recherche...
6.9 Écran d'aperçu L'écran affiche toutes les mesures météorologiques, la puissance du signal, l'état de batterie faible, pour la console, le groupe de capteurs et les autres capteurs optionnels connectés. pour afficher l'aperçu des relevés météorologiques. Appuyez quatre fois sur la touche Appuyez sur pour basculer entre Aperçu (1) et (2). 6.10 Graphique historique Vous pouvez consulter tous les graphiques historiques dans cet écran. pour afficher le graphique de l'historique comme ci-dessous.
6.11 Menu des paramètres pour afficher le menu de configuration comme ci-dessous. Appuyez sur la touche 5. Réglage de l'affichage 1. Réglage de l'alarme 9. Touche retour 2. Réglage de l'heure et de la 6. Réglage des unités et modes 10. Touche gauche / droite date 7. Autres réglages 11.
6.11.2 Réglage de l'heure d'alarme Appuyez sur pour sélectionner l’élément. Fonction Opération / Description Alarme Appuyez sur pour allumer ou éteindre Appuyez sur pour sélectionner l'heure ou les minutes, appuyez sur Heure d'alarme pour régler la valeur Appuyez sur pour sélectionner Tous les jours ou Jour de la semaine Mode d'alarme uniquement Niveau sonore de...
Fonction Opération / Description Contrôle automatique Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de temps du rétroéclairage d'activation/désactivation automatique du rétroéclairage Heure d'extinction du Appuyez sur pour régler l'heure d'extinction du rétroéclairage rétroéclairage Heure d'activation du Appuyez sur pour régler l'heure d'activation du rétroéclairage rétroéclairage Niveau de luminosité...
Appuyez sur pour naviguer dans les photos. Appuyez sur pour sélectionner la ou les photos pour le diaporama d'arrière-plan. Appuyez sur pour accéder à la page photo suivante (le cas échéant). Appuyez sur pour accéder au mode de niveau d'exposition, puis appuyez sur pour régler le niveau d'exposition.
6.11.5 Réglage des capteurs Force du signal pour afficher une autre page de Appuyez sur pour sélectionner l'élément et sur capteur. Fonction Opération / Description Appuyez sur pour renommer le capteur en utilisant le clavier fourni à l'écran Type Type de capteur L'ID du capteur connecté Mis à...
Désactiver : Appuyez sur la touche de gauche pour désactiver la fonction d'alerte actuelle. Arrêter : Appuyez sur la première et la deuxième touche de droite pour arrêter l'alarme d'alerte. 6.11.7 Réglage des enregistrements de données Appuyez sur pour sélectionner l’élément. Fonction Opération / Description Mémoire utilisée...
Fonction Opération / Description Mode Point d'accès (AP) Press to start AP mode for WI-FI connection setup SSID de la console : PWS-XXXXXX Version du firmware WI-FI Version actuelle du firmware WI-FI Version du firmware système Version actuelle du firmware système Adresse MAC Adresse Mac de la console Réinitialisation des totaux Appuyez sur pour accéder à l'écran de réinitialisation des totaux de de pluie pluie (Section 6.11) Réinitialisation des alertes...
6.13 Exportation des données Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour exporter l'historique des enregistrements au format csv : 1. Connectez la console au PC / Mac à l'aide d'un câble de données USB (type A vers A ou type A vers C). 2.
Page 43
2. Connectez-vous à ProWeatherLive puis cliquez sur "Modifier les appareils" dans le menu déroulant. Étape 1 Étape 2 3. Dans la page « Modifier les appareils », cliquez sur « + Ajouter » en haut à droite pour créer un nouvel appareil. L'identifiant et la clé de la station seront générés instantanément. Notez-les, puis cliquez sur « TERMINER » pour créer l'onglet de la station. 4. Cliquez sur le « Modificateur » dans le coin supérieur droit de l'onglet de la station. 5. Saisissez le "Nom des appareils", "Adresse MAC de l'appareil", "Élévation", "Latitude", "Longitude" et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet de la station, puis cliquez sur "Confirmer"...
AA:11:BB:XX:YY:ZZ - Les conditions météorologiques et les prévisions météorologiques seront basées sur les Latitudes et Longitudes saisies, qui sont également utilisées pour les calculs des heures de lever et coucher du soleil, ainsi que de lever et coucher de la lune. - Entrez un signe négatif pour les Latitudes ou Longitudes lorsqu'elles sont respectivement Sud ou Ouest.
Page 45
5. À l'étape “Set Device Name & Location”, sélectionnez votre emplacement sur la carte, puis appuyez sur "Suivant". 6. Suivez leurs instructions pour saisir les informations de votre station, à l'étape « Dites-nous en plus sur votre appareil », (1) saisissez un nom pour votre station météo. (2) remplissez les autres informations (3) sélectionnez "I Accept" pour accepter les conditions de confidentialité de Weather Underground, (4) cliquez sur "Next" pour créer votre identifiant et clé de station.
Page 46
7. Notez votre "Identifiant de Station" et "Clé de Station" pour l'étape de configuration ultérieure. 8. Vous devrez saisir l'identifiant de la station et la clé dans l'application WSLink. Veuillez consulter la section 8.5 (c2) pour plus de détails.
Weather server Weather Underground Station ID I12345 Station key ****** Upload You need to first register your device at Weather Underground (wunderground.com). Then enter the Station ID and Key obtained and tap "Save". Save 7.3 Pour weathercloud (WC) 1. Dans https://weathercloud.net, saisissez vos informations dans « Join us today », puis suivez les instructions pour créer votre compte.
Page 48
3. Saisissez toutes les informations sur la page « Créer un appareil ». Pour sélectionner le modèle*, sélectionnez la section « Série W100 » à « CCL ». Pour sélectionner le type de liaison*, sélectionnez « PARAMETRES ». Une fois terminé, cliquez sur « Créer ». 4.
8. Connecter la console à Internet par WI-FI 8.1 Télécharger l'application de configuration WSLink WSLink Pour connecter la console au WI-FI, vous devez télécharger l'application de configuration "WSLink" à partir d'un des liens suivants en scannant le code QR ou en recherchant "WSLink" dans l'App Store ou Google Play. App Store Google Play L'application WSLink est nécessaire pour connecter la console au WI-FI et à Internet, configurer le serveur météo, effectuer l'étalonnage des capteurs et la mise à jour du firmware. Note: - WSLink app is only for configuration. It is not used to remotely view your weather data. - L'application WSLink peut faire l'objet de modifications et de mises à jour. 8.2 Console en mode Point d'Accès (PA) When you power up the console for the first time, the console will stay in Access Point mode, as indicated icon, and is ready for WI-FI setting with WSLink app. User can also enter the console Setup > Autres Paramètres screen to enable AP mode manually, 8.3 Add your console to WSlink Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre console à WSLink.
Wi-Fi CONNECT DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Add Device Check if the console is in AP mode PWS-XXYYZZ No encrypted (AP mode screen) Room Router Encrypted John No encrypted OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec or turn on AP mode in setup menu of the device Operation completed Confirm...
Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-XXYYZZ My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (f) Page de modification de (e) Page Wi-Fi (g) Page du serveur météo Réseau : sélectionnez le réseau WI-FI l'appareil Veuillez vous référer à...
Page 52
Settings Weather server Wi-Fi ProWeatherLive Note Edit device Weather Underground Weather server Weathercloud Calibration Other Server NOTE : Pour Awekas, Photos gallery PWS sélectionnez l'option 'c4' Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur Sur la page des paramètres, météo. appuyez sur « Serveur météo ».
Weather server Weathercloud Saisissez une autre URL comme Station ID ws.awekas.at, www.pwsweather.com ou URL personnalisée Station key Possibilité de sélectionner différentes Upload valeurs en secondes ou minutes. NOTE : Sélectionnez l'intervalle de téléchargement selon les exigences des différents serveurs (ex. Awekas : 15 sec., PWS : 1 min.) Possibilité de sélectionner You need to first register your device at Weathercloud (weathercloud.net).
Settings Select Cancel Wi-Fi Edit device Panneau de pré- Weather server visu ali sa- tion Calibration Photos gallery Vue en grille des photos Touches Confirm & Exit fonction (a) Page des paramètres (b) Page de la galerie photos (b) Page de la galerie photos 1.
Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Photos gallery Confirm & Exit (a) Page de votre appareil (b) Page des paramètres (en mode STA) Assurez-vous que votre console et votre L'utilisateur peut appuyer pour accéder à smartphone sont connectés au même réseau, différentes pages de configuration, sauf puis appuyez sur l'icône de votre console pour Wi-Fi.
9.4 Consulter vos données sur AWEKAS Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour AWEKAS sont disponibles en téléchargement à l'adresse Internet suivante (en allemand ou en anglais) : https://www.bresser.de/download/awekas/manual 9.5 Consulter vos données sur PWSWeather Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour PWSWeather sont disponibles en téléchargement à l'adresse Internet suivante (en anglais) : https://www.bresser.de/download/pwsweather...
Raccourci ProWeatherLive Raccourci WUnderground Raccourci Weathcloud 9.7 Application tableau de bord ProWeatherLive Les applications Android et iOS ProWeatherLive sont disponibles en plus de proweatherlive.net. Recherchez "proweatherlive" dans l'App Store iOS ou Google Play. 10. Mise à jour du firmware La mise à jour du firmware de la console comprend deux parties : le firmware système (fichier .upg) et le firmware de la fonction WI-FI (fichier .bin). Veuillez vous référer aux étapes de mise à jour du firmware ci-dessous.
11.1 Indicateur de batterie faible et remplacement des piles du/des capteur(s) Lorsqu'un point rouge (indicateur de batterie faible) apparaît sous l'icône d'antenne du capteur sur la page principale, cela signifie que la puissance de la batterie de certains capteurs est faible. Veuillez aller à la page d'aperçu pour vérifier l'état de la batterie des capteurs connectés. Si l'icône de batterie faible apparaît sur des capteurs spécifiques, remplacez simplement leurs piles. Après avoir changé les piles, la console doit s'appairer à nouveau avec le(s) capteur(s). Si les capteurs ne s'appairent pas dans les 2 minutes, suivez les étapes "Ajouter un nouveau capteur"...
Page 61
Problèmes Solution Le capteur sans fil 9-en-1 1. Assurez-vous que le capteur est dans la portée de transmission est intermittent ou sans 2. Si cela ne fonctionne toujours pas, réinitialisez le capteur et connexion resynchronisez-le avec la console Le capteur sans fil est 1. Assurez-vous que le capteur est dans la plage de transmission 2.
14. Spécifications 14.1 Console Spécifications générales Dimensions (L x H x P) 246 x 176 x 24.5mm (9.7 x 6.9 x 0.96in) Poids 617.4g (sans piles) Alimentation principale DC 5V, 1A (entrée USB type C) Port USB 2.0 type A (pour journal de données et mise à jour du Port USB firmware) Pile de secours...
Spécifications related specification Méthode de stockage Mémoire interne Format de fichier .CSV Spécifications d'affichage et de fonction du baromètre Note: Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Unité du baromètre hPa, inHg et mmHg Plage de mesure 540 ~ 1100hPa (plage de réglage relative 930 ~ 1050hPa) (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20.67 ~ 32.48inHg ±...
Spécifications d'affichage et de fonction de la vitesse et direction du vent Remarque : Les détails suivants sont répertoriés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. mph, m/s, km/h et nœuds Unité de vitesse du vent Plage d'affichage de la vitesse 0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97nœuds du vent mph, m/s, km/h et nœuds (1 décimale) Résolution Précision de la vitesse < 5m/s : +/- 0,8m/s ; > 5m/s : +/- 6% (la valeur la plus élevée) Mode d'affichage Rafale / Moyenne / Beaufort Mode d'affichage de la direction...
15. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio avec le numéro d'article 15196 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse internet suivante : www.bresser.de/download/15196/CE/15196_CE.pdf...
Page 67
E-Mail: service@bresser.de E-Mail: info@bresserbenelux.nl Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Telefoon*: +31 528 23 24 76 BRESSER GmbH BRESSER Benelux B.V. Kundenservice Donau 5-12 Gutenbergstr. 2 7908 HA Hoogeveen 46414 Rhede Nederland Deutschland *Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...
Page 68
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Großbritannien @BresserEurope ...