defender
Defender
Wired
gaming
Warhead
GM-1710 / 1740 / 1750 / 1760/1780
Operation
manual
www.defender-global.com
*
EN
Wired gaming mouse
Usage precautions:
Usethe product for its intended purpose only.
In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating,
the product should be kept in a warm placement (+16-250C or 60-77OF) w ithin 3 hours,
Turn Offthe device each time, when it is not planned to use it for extended period Oftime.
Keep away from vibrations and mechanical stresses,which can cause mechanical damaging of the
product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair.
Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
DOnot use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside
the product.
Date of manufacture: seeon the package
1.
Connection.
1.1.
Insert USB-cableinto a free computer/laptop USB-port.
1.2.
There are no drivers needed. They are Windows built-in.
1.3 _
It takes several seconds for the operating system to recognize the device (maximum 1 minute).
1.4.
The device is ready.
Troubleshooting.
2.
If the device does not work, try to connect it to another USB-port or computer.
2.1.
2.2.
Make sure the device is compatible with your operating system.
2.3.
Contact
information
Of our service
centres
Specification
Interface: IJSB.Sensor type: optical. Cord length: 1.8 (2 5%).
System requirements: Windows 2000/XP/Vista/7/8/10
EST
Juhtmega
mänguhiir
1.
Lülitamine.
1.1.
Panda sisseUSB-kaabelarvuti/sülearvuti vabasse USBporti.
1.2.
Seadeei vaja draivereid. Draiverid on sisseehitatud Windowsi operatsioonisüsteemi.
1.3.
Operatsioonisüsteemi seadme kindlakstegemiseks vöib vaja minna möni sekund (maksimum 1
minut).
1.4.
Seade on töövalmis.
2.
Rikete
körvaldamine.
Kui teie seade ei hakanud tööle, proovige see panda sisseteisse USBporti vöi arvutisse.
2.1.
2.2.
Veenduge, et seade toetab teie arvuti operatsioonisüsteemi.
2.3.
Serverikeskuste
aadressid
vöib
leida saidil.
Laidiné pelé iaidimams
1.
Pajungimas.
Pajunkite IJSBlaide prie laisvosios kompiuterio/neSiojamoJ0 kompiuterio USBjungties.
1.1.
1.2.
Jrengimui nereikia tvarkykliu, Tvarkyklésinstaliuotos Windows operacinéje sistemoje.
1.3.
Operaciné sistema gali kelet@ sekundiiq (maksmaliai - Iminut€) ieSkoti jrenginj.
1.4.
Venginys paruogtas darbui.
2.
Gedimg pasalinimas.
2.1.
Jei Josu jrenginys neveikia, pabandykite pajungti jj prie kitos
kompiuterio,
Jsitikinkite, kad jrenginys palaiko Jusu kompiuterio operacine sisteme.
2.2.
2.3.
Serviso centre adresusgalite rasti interneto svetalnéje.
TRIFLES
MAKE
PERFECTION
mice
can be found
on our web site.
jungties arba prie kito
BG
reVIMbpc1<aMVILUKa
CBbP3BaHe.
1.1.
BKmogeTe USB-Ka6enaB ca060AeHUSBnopT Ha K0Mni0Tbpa/J1anTona.
1.2.
YCTpoiCTa0T0 He ce HyxAae OTApahepnßpaiaepme
Wlndows.
1.3.
Lueca He06XOAMMS-1
(MaKCMMYM 1 MMHYTa), 3aAa Moxe onepaLV0HHaTa
cvlcveMaAa onpeAenMycTpoäCTBOT0.
1.4.
ycTpoüCTa0T0 e roToao 3a pa60Ta.
OTCTpaH9BaHe Ha Hev13npaBHocTL,l.
2.
2.1.
AKOycTpohCTBOT0 He3apa60Tkl,onnaiTe Aa ro aKJIF-og'4Te
22.
yaepere ce, ge ycTpoüCTa0T0 n oAAbpxa onepaLV10HHaTa cvlcTeMa Ha
2.3.
AApec'4Te Ha cepak13H'-' geHTpoae Morar Aa 6bAaT
CZ
Kabelovå
hraci
Piipojeni.
11.
Zapojte konec USB kabelu do volného portu IJSBpoätaée/laptopu
12
Zaiizeni nepotiebuje iådné ovladaée_Ovladaéejsou souéåsti opera&liho systému Windows..
1.3.
ureovåni zaiizeni je operaéni systémem müie trvat nékolik sekund (maximålni 1 minutu).
Zaiizeni je piipraveno k pouiiti_
2.
Odstranéni
zåvad.
2.1.
Pokud zaiizeni nefunguje, pokuste se piipojit ho kjinému portu USBneb0 poätaä.
2.2.
ujistéte se,ie zaiizeni podporuje operaéni systém vaSeh0
Adresy servisni sluieb Ize nalézt na webové strånce.
2.3.
DE
Kabelgebundene
Anschluß.
Das IJSB-Kabelin den freien IJSB-Portdes Computers/Notebooks hineinstecken.
1.1.
DasGerit benötigt keine Treiber.Die Treiber sind ins Operationssystem Windows eingebaut.
1.2.
Die Determinisierung des Gerätes durch das Operationssystem kann einige Sekunden (max.l
1.3.
Minute) dauern.
Das Gerit
ist betriebsbereit.
1.4.
Fehlerberichtigung.
2.
Wenn Ihr Gerit nicht startet, versuchen Sie,es an ein anderes USB-PortOder Computer
2.1.
anzuschließen.
Prüfen Sie,0b das Gerit durch das Operationssystem Ihres Computers unterstützt wird.
2.2.
Die Adressen
von Servicezentren
kann
man auf der Webseite
2.3.
z
Ratön con cable para juegos
Conexiån.
1.1.
Insertar el cable USBen el puerto USB libre del PC/ ordenador portåtil.
1.2.
Eldispositivo no requiere IOSdrivers. Losdrivers estån integrados en el sistema operativo
Windows.
1.3.
Paradeterminar el sistema operativo del dispositivo se requieren unos segundos (måximo 1
minuto).
1.4.
Eldispositivo estå listo para funcionar.
2.
Eliminaciån
de fallos.
2.1.
Si su dispositivo no funciona, intente conectarlo a Otro puerto USBo al ordenador.
Asegürese de que el dispositivo seacompatible con el sistema operativo de Suordenador.
2.2.
2.3.
Lasdirecciones de IOScentros de servicios se puede encontrarlas en el sitio_
Langallinen
pelihiiri
Kytkentä.
1.1.
Liitä USB-kaapeli tietokoneen
/ kannettavan
1.2.
Laite ei tarvitse ajureita. Ajurit on integroitu
1.3.
Laitteen tunnistamiseen
käyttöjärjestelmä
minuutin).
1.4.
Laite on valmis
toimintaan.
2.
Viankorjaus.
2.1.
Jos laitteesi ei ole ruvennut toimimaan,
tietokoneeseen.
2.2.
Varmista, että laite on yhteensopiva
tietokoneesi
2.3.
Huoltokeskusten
osoitteet
löytylät
Internet-sivulta.
FR
Souris de jeu filaire
Connexion.
Insérer le cable IJSBau port IJSBlibre de l'ordinateur/PC portable.
1.1.
Le dispositif n'exige pas l'installation des drivers. Lesdrivers nécessairessont intégrés dans le
1.2.
systéme opérationnel Windows.
L'identification du dispositif par le systéme opérationnel est effectué au cours de quelques
1.3.
secondes (1 minute au maximum).
Le dispositif est prét å fonctionner.
1.4.
L'élimination des pannes.
2.
Si votre dispositif n'a pas commencé å fonctionner, essayezde le connecter å un autre port USB
2.1.
ou ordinateur.
Assurez-vous que le dispositif est compatible avec le systéme opérationnel de votre ordinateur.
2.2.
Lesadressesdes centres de servlce sont disponibles sur le site.
2.3.
iiéani igraEki
Prikljuävanje.
1.1.
Utaknite USB kabal u slobodan USB port kompjutera/laptopa.
1.2.
Za uredaj nisu potrebani
upravljaéki
programi. Upravljatki
sistem
Windows.
1.3.
Da bi operacioni
sistem prepoznao
uredaj potrebno je svega nekoliko sekundi (maksimum do 1
minute).
1.4.
Ypehaj je cnpeMaH sa paA.
Uklanjanje poremeéaja u radu.
2
Ako se
uredaj nije pokrenuo, probajte ga prikljuöti na drugi USB port ili komjuter.
2.1.
Proverite da li uredaj podriava operacioni sistem vaQg kompjutera.
2.2.
Adrese servisnih centara moiete nati na sajtu.
2.3.
LV
Vadu spélu pele
Pieslegums.
USBkabeli ievietot datora/klepjdatora brivajä USB portä.
1.1.
lericei nav
draiveri. Draiveri ir iebüvéti Windows operetäjsistémä.
1.2.
lerices operätäjsistémas noteikSana var aizoemt daias sekundes (maksimums 1 minüti).
1.3.
1.4.
lerice ir gatava darbam.
Problemu
nover"na.
2.
Jajüsu ierice nedarbojas, pameéiniet to pieslegt citam USBportam vai datoram.
2.1.
Pärliecinieties,ka ierice atbalsta jüsu datora operetäjsistemu.
2.2.
Klientu apkaIpoSanascentru adresesatrodamas mäjas Iapä.
2.3.
ca arpa.qeHM B onepa1.AHOHHaTa
a Apyr IJSBnopT
K0Mni0Tbp.
Ha
Spielmaus
finden.
tietokoneen
vapaaseen USB-pistokkeeseen.
Windowsin
käyttöjärjestelmään.
voi tarvita muutaman sekunnin (korkeintaan
kokeile kytkeä se toiseen USB-liittimeen
tai
käyttöjärjestelmän
kanssa.
programi
su ugradeni u operavioni
1