Télécharger Imprimer la page

NightSearcher Tower Pro 2K Manuel D'utilisation

Liens rapides

Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manual del usuario | Manuale utente
Supplied with: Tower light, carry bag
and USB charging cable.
Im Lieferumfang enthalten: Turmleuchte,
Tragetasche und USB-Ladekabel.
Fourni avec : Lampe tour, sac de
transport et câble de chargement USB.
Suministrado con: Luz de torre, bolsa de
transporte y cable de carga USB.
Fornito con: Torre luminosa, borsa da
trasporto e cavo di ricarica USB.
Setting up floodlight:
Einrichten von Flutlicht:
Configuration du projecteur de lumière:
Configuración de la luz de inundación:
Configurazione della luce di allagamento:
1. Push button switch to
unlock the tripod legs
Druckschalter zum Entriegeln der
Stativbeine
Interrupteur à bouton-poussoir pour
déverrouiller les pieds du trépied
Interruptor de botón para desbloquear
las patas del trípode
Interruttore a pulsante per sbloccare le
gambe del treppiede
2. Slide the tripod legs down.
Schieben Sie die Stativbeine nach unten.
Faites glisser les pieds du trépied vers le bas.
Deslice las patas del trípode hacia abajo.
Scorri verso il basso le gambe del treppiede.
3. Unlock the two hand wheels
and extend the pole. Re-tighten wheels.
Entsperren Sie die beiden Handräder und ver-
längern
Sie die Stange. Ziehen Sie die Räder
wieder fest.
Déverrouillez les deux volants à main et
étirez le mât. Resserrez les volants.
Desbloquee los dos volantes manuales y
extienda el poste. Vuelva a apretar los volantes.
Sblocca le due manopole e allunga il palo.
Riavvita le manopole.
nightsearcher.co.uk | nightsearcher.com | nightsearcher-lichttechnik.de
Tower Pro 2K User Manual
Charging | Laden | Chargement | Cargando | Caricamento
The light can be used continuously when plugged into suitable 5V 2A
power source but it will only operate on medium mode.
Die Lampe kann kontinuierlich verwendet werden, wenn sie an eine geeignete 5V
2A Stromquelle angeschlossen ist, funktioniert jedoch nur im mittleren Modus.
La lumière peut être utilisée en continu lorsqu'elle est branchée sur une source
d'alimentation appropriée de 5V 2A, mais elle ne fonctionnera que en mode
moyen.
La luz puede usarse de manera continua cuando está conectada a una fuente de
alimentación adecuada de 5V 2A, pero solo funcionará en modo medio.
La luce può essere utilizzata ininterrottamente quando è collegata a una fonte di
alimentazione adatta da 5V 2A, ma funzionerà solo in modalità media.
Use this button to change light beam from Cool white to Warm white
6.
Verwenden Sie diese Taste, um den Lichtstrahl von kaltweiß auf warmweiß zu ändern.
Utilisez ce bouton pour changer le faisceau lumineux de blanc froid à blanc chaud.
Utilice este botón para cambiar el haz de luz de blanco frío a blanco cálido.
Utilizzare questo pulsante per cambiare il fascio luminoso da bianco freddo a bianco caldo.
Input socket | Eingangsbuchse | Prise d'entrée
Toma de entrada | Presa di ingresso
Battery charging/status indicator
Batterie-Lade-/Statusanzeige
Indicateur de charge/état de la batterie
Indicador de carga/estado de la batería
Indicatore di carica/stato della batteria
4 hours charging time
4 Stunden Ladezeit
Temps de charge de 4 heures
Tiempo de carga de 4 horas
Tempo di ricarica di 4 ore
4. Pull light heads from the bottom
and rotate swivel to desired angle.
Ziehen Sie die Leuchtköpfe von unten heraus und
drehen Sie den Schwenkarm in den gewünschten Winkel.
Tirez les têtes lumineuses depuis le bas et faites pivoter
la rotule à l'angle souhaité.
Extraiga los cabezales de luz desde la parte inferior y gire el
pivote al ángulo deseado.
Tirare fuori le teste luminose dal basso e ruotare il
supporto fino all'angolo desiderato.
Power Switch
5.
Netzschalter
Interrupteur d'alimentation
Interruptor de encendido
Interruttore di alimentazione
Press button to turn the light ON/OFF, press again to change
light modes: Low>Medium>High
Drücken Sie die Taste, um das Licht EIN-/AUSzuschalten, drücken
Sie erneut, um die Lichtmodi zu ändern: Niedrig > Mittel > Hoch.
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la lumière, appuyez
à nouveau pour changer les modes d'éclairage : Faible > Moyen >
Fort.
Presione el botón para encender/apagar la luz, presione nueva-
mente para cambiar los modos de luz: Bajo > Medio > Alto.
Premere il pulsante per accendere/spegnere la luce, premere
nuovamente per cambiare le modalità di illuminazione: Basso >
Medio > Alto
loading

Sommaire des Matières pour NightSearcher Tower Pro 2K

  • Page 1 Tower Pro 2K User Manual Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manual del usuario | Manuale utente Charging | Laden | Chargement | Cargando | Caricamento Supplied with: Tower light, carry bag and USB charging cable. Input socket | Eingangsbuchse | Prise d’entrée...
  • Page 2 Alternativamente, NightSearcher estará encantado de recibir este producto al final de su vida útil y lo reciclará en su nombre Tutti i prodotti NightSearcher sono coperti da una garanzia standard di 3 anni per tutti i difetti di fabbricazione e da una garanzia di 1 anno per tutte le batterie ricaricabili a partire dalla data di acquisto.