Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AWELCO TIG 200 AC/DC

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO...
  • Page 3: Pannello Di Controllo

    INTRODUZIONE Il prodotto TIG 200 AC/DC è una saldatrice TIG con innesco ad alta frequenza, in corrente continua ed alternata con la funzione pulse, costruita con la tecnologia ad inverter. La saldatrice è adatta anche ad effettuare la saldatura (MMA) di elettrodi rutilici, basici, inox, alluminio e ghisa. La saldatrice può essere impiegata (TIG) con diversi tipi di materiali quali acciaio, acciaio inox e rame.
  • Page 4: Saldatura Tig Ac

    IMPOSTAZIONE Premere l'interruttore ON / OFF (che si trova sul pannello posteriore) in posizione ON. Impostare tramite il selettore (13) il processo TIG AC. Scegliere la modalità di saldatura 2T mediante il tasto (12). Regolare il flusso del gas. Un flusso di gas basso pregiudica la qualità della saldatura causando una saldatura porosa. La saldatrice è...
  • Page 5: Protezione Termica

    SLOPE UP / DOWN (5, 8) consente all'operatore di iniziare la saldatura con una bassa corrente per riscaldare il materiale e terminare la saldatura con una corrente decrescente. Regolare il tempo di salita / discesa (5, 8) per impostare la rampa in cui la corrente aumenta / diminuisce. La salita della corrente inizia dopo il rilascio del pulsante torcia e continua fino al raggiungimento della corrente di saldatura principale.
  • Page 6 TIG DC SETTINGS Materiale Diametro Corrente Flusso gas Cordone Tipo di giunzione base [mm] elettrodo Ø [mm] saldatura [A] [L / min] saldatura [mm] 1,0 – 1,6 5 – 30 4 – 5 1,0 – 1,6 10 – 30 5 – 7 1,0 –...
  • Page 7: Machine Description

    INTRODUCTION The product TIG 200 AC/DC is an inverter AC/DC TIG – high frequency arc – PULSE inverter technology welding machine. The welder is able to weld (MMA) rutile, basic, stainless steel, aluminium and cast iron electrodes. The welder is able to weld (TIG LIFT) steel, stainless steel, aluminium and copper. The main features are: Storage of welding parameters.
  • Page 8 SETTINGS Set the main switch located on the back side into “ON” position. Set the welding process selector (13) to TIG AC. Choose 2T with welding mode selection button (12). Adjust the gas flow with regulator. Lower gas flow would affect the welding quality and cause a porous weld while high gas flow results in bigger consumption of gas. The machine is now prepared for work with its preset welding parameters.
  • Page 9: Mma Welding

    GAS PRE-FLOW and POST-FLOW time can be set as parameters (3, 10) in tenths of a second. It offers additional protection with gas until metal cools down. PULSED CURRENT is available in TIG AC and DC mode and is used for fine work. Ordinary TIG welding is usually done without pulsed current for materials thicker than 1 mm.
  • Page 10 TIG AC SETTINGS Base material Electrode Ø Welding current Additive material Gas flow Joint type [mm] [L / min] [mm] [mm] 40 – 60 7 – 9 50 – 80 1,6 – 2,0 90 – 120 2 – 2,5 8 – 12 150 –...
  • Page 11: Description Du Poste

    FRANÇAIS INTRODUCTION Ce poste à souder TIG AC/DC avec technologie inverter est indiqué pour la soudure TIG et MMA. Il peut souder in version TIG soit en courant DC soit en courant AC. En MMA peut souder électrodes avec enrobage rutile, basique, et en plus électrodes inox, aluminium et fonte. En TIG ( TIG LIFT) soude acier inox, aluminium et cuivre. Les principales caractéristiques sont : stocker paramètres de soudure •...
  • Page 12 REGLAGE Poussez l’interrupteur ON/OFF (placé sur le panneau postérieur) en position ON. Poussez le sélecteur (13) en position TIG AC. Avec le bouton (12) sélectionnez le mode de soudure et choisi 2T.Réglez le flux du gaz par l’aide du régulateur. Flux du gaz trop bas peut affecter la soudure en créant des porosités et flux trop haute augmente la consommation du gaz.
  • Page 13: Soudure Mma

    PRE-FLUX ET POST-FLUX DU GAZ Il est possible le régler avec les boutons (3, 10) en dixièmes de secondes. Cette fonction donne une protection supplémentaire quand la soudure est en train de se refroidir. COURANT PULSE :cette fonction est disponible soit en AC soit en DC et il est utilisé pour des soudures très fines. Normalement avec poste TIG pour soudures des matériels avec épaisseur supérieur à...
  • Page 14 RÉGLAGES TIG AC Matériel Électrode Ø Flux du gaz Courant Matériau additif Type de joint base [mm] [L / min] soudage [A] [mm] [mm] 40 – 60 7 – 9 50 – 80 1,6 – 2,0 90 – 120 2 – 2,5 8 –...
  • Page 15: Descripción De La Máquina

    ESPAÑOLA INTRODUCCIÓN El producto TIG 200 AC / DC es una máquina de soldadura TIG AC/DC con ignición de alta frecuencia, en corriente continua y alterna con la función de pulso, construida con tecnología de inversor. La soldadora también es adecuada para soldar (MMA) rutilo, básico, acero inoxidable, celulosa, aluminio y hierro fundido. La soldadora se puede usar (TIG) con diferentes tipos de materiales, como acero, acero inoxidable y cobre.
  • Page 16 LED a la izquierda de la pantalla muestran la unidad del valor seleccionado. Durante la soldadura, la pantalla muestra el valor de soldadura. C OR R I E NT E D E S OL D A D UR A C OR R I E NT E I NI C I A R D E R E L L E NO C OR R I E NT E...
  • Page 17 I ... N I URA I N...
  • Page 18 TIG DC CONFIGURACIÓN material diámetro Corriente Flujo de gas Cordón Tipo de unión base [mm] electrodo Ø [mm] soldatura [A] [L / min] soldatura [mm] 1,0 – 1,6 5 – 30 4 – 5 1,0 – 1,6 10 – 30 5 –...
  • Page 19: Beschreibung Der Maschine

    EINFÜHRUNG TIG 200 AC/DC ist ein WIG-Schweißgerät mit Hochfrequenz Zündung, im Gleichstrom (AC/DC) mit Pulse Funktion und Inverter-Technologie hergestellt. Das Schweißgerät eignet sich auch für das MMA Schweißen mit umhüllten Elektroden (Rutil, Basisch, Edelstahl, Gusseisen, Aluminium). Das Schweißgerät kann in WIG LIFT Funktion mit verschiedenen Materialen wie Stahl, Edelstahl und Kupfer gebraucht werden.
  • Page 20 WARNUNG : Sie müssen alle im Sicherheitshandbuch geschriebenen Vorsichtsmaßnahmen beachten, bevor Sie das Gerät verwenden, mit besonderem Augenmerk auf die Risiken im Zusammenhang mit dem Prozess des Schweißen und Schneiden BETÄTIGUNG Stellen Sie den Hauptschalter auf der Rückseite auf "ON". Stellen Sie den Schweißprozesswähler (13) auf WIG AC ein. Wählen Sie 2T mit der Schweißmoduswahltaste (12). Stellen Sie den Gasfluss mit dem Regler ein.
  • Page 21 SLOPE UP / DOWN (5, 8) Die Zeiteinstellung erlaubt dem Bediener das Schweißen mit niedrigem Strom zu starten, um das Material aufzuwärmen und das Schweißen mit abnehmendem Strom zu beenden. Stellen Sie die Steigungs- / Abfallzeit (5, 8) ein, um die Zeit einzustellen, in der der Strom ansteigt / abfällt. Slope up beginnt nach dem Loslassen der Brenner-Taste, um den Haupt-Schweißstrom zu erreichen.
  • Page 22 1,0 – 1,6 10 – 30 5 – 7 1,0 – 1,6 50 – 70 6 – 9 1,6 – 2,4 70 – 90 6 – 9 1,6 – 2,4 90 – 120 7 – 10 1 – 2 120 – 150 10 –...
  • Page 23: Описание Аппарата

    RUSSIAN ВВЕДЕНИЕ Продукт TIG 200 AC/DC представляет собой инвертор постоянного тока для TIG (дуговая сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа) – высокочастотная дуга – сварочный аппарат с инверторной технологией PULSE (импульсный инвертор). Сварщик может сваривать (ручная дуговая сварка покрытым электродом (MMA)), используя электроды с рутиловым покрытием, основным покрытием, электроды...
  • Page 24 НАСТРОЙКИ Установите главный переключатель, расположенный на задней стороне, в положение «ВКЛ». Установите селектор метода сварки (13) в положение TIG AC. Выберите 2T с помощью кнопки выбора режима сварки (12). Нажмите кнопку «Анализ газа» (14) и отрегулируйте поток газа с помощью регулятора. Меньший поток газа может повлиять на качество сварки и быть причиной пористого шва, в то время как большой...
  • Page 25 Установка времени НАРАСТАНИЯ/ЗАТУХАНИЯ (5, 8) позволяет оператору начать сварку со слабым током, чтобы прогреть материал и завершить сварку с уменьшающимся током. Отрегулируйте время нарастания/затухания (5, 8), чтобы установить время, в течение которого ток будет увеличиваться/уменьшаться. Нарастание начинается после отпускания кнопки горелки для достижения основного сварочного тока. Затухание...
  • Page 26 НАСТРОЙКИ СВАРКИ TIG НА ПОСТОЯННОМ ТОКЕ Основной материал Ø электрода Сварочный ток Расход газа Валик [мм] Тип шва [мм] [мм] [А] [л/мин] 1,0 – 1,6 5 – 30 4 – 5 1,0 – 1,6 10 – 30 5 – 7 1,0 –...
  • Page 27 ̀ ..
  • Page 28 Soldadora de datos técnicos RU Технические характеристики сварочного аппарата 200A-20% TIG 500x455x235 160A-20% MMA Tabla de selección de la corriente de soldadura según el electrodo (para soldadores inexpertos) Технические характеристики сварочного аппарата...
  • Page 31 GB- EU DECLARATION OF CONFORMITY This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. • Product model / Unique identification of the EEE (Electrical and electronic equipment) • Name and address of the manufacturer • Object of the declaration •...
  • Page 32 • Dodatne informacije TIG 200 PULSE AC/DC / 58020 2. AWELCO Inc. Production S.p.A. - 83040 - Conza d. C. - Italy - email: info@awelco.com - phone: +39 0827 363601 - fax: +39 0827 36940 3. WELDING MACHINE 4. LVD 2014/35/EU Low Voltage Directive...

Table des Matières