Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

NMUhE!
NOTICE
D'EMPLOI
Nettoyeur
å haute pression
FORMULA
— 21.
-
01-000235-051011
loading

Sommaire des Matières pour YVAN BEAL FORMULA

  • Page 1 NMUhE! NOTICE D'EMPLOI Nettoyeur å haute pression FORMULA — 21. 01-000235-051011...
  • Page 3 21, avenue de l'Agricuiture - BP 16 63014 CLERMONT-FERRAND Cedex atteste que Eematériel suivant : Genre Nettoyeur haute pression Marque YVAN BEAL Type FORMULA est conforme directive 89/392 modifiée normes EN 60335-1 EN 60035-2-79 Fait å Clermont-Ferrand, LA DERECTION GENERALE Le 24 Septembre 2002 Yvette...
  • Page 5 Nettoyeurhaute pressNon mobfle eauchaudc vaper Nous tenons tout dlabord å vous féliciter diavoir choisi ce nettoyeur qui gräce concept de construction, et la quatité des matériaux employés, ne pourra que vous donner satisfaction. Afin que cet appareil puisse vous offrir les meiWeures performances possibies, et afin de ne pas commettre dierreurs tors de son emptoi, nous vous invitons fire et suivre...
  • Page 6: Caracteristiques

    ÄUTOCOLLANTS DEF.SECURITE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mod&le 15.15 20.15 16.18 15.21 Tension e de courant Puissance absorbée Absor tion 10,4 12,8 13,7 Moteur Protection moteur Protection machine érature d'alimentation maxi acité d'alimentation 1080 1260 Pression d'aiimentation Pression max. d'exercice Pression max. ointe Débit Ilmin érature...
  • Page 7 EQUIPEMENT ENTREE SORTE D'EAU RESERVOIR A ANTICALCAIRE RESERVOIR A DETERGENT RESERVOtR A FUEL TABLEAU DE BORD VERS\9N STANDARD VERSION TST TST AVEC OPTIONS I. INTERN. MAGNETOTERMIQUE INTERN. MAGNETOTERMIQUE 1. INTERR. MAGNETOTERMIQUE 2. tNTERRUPTEUR BRULEUR INTERRUPTEUR BRULEUR 2. INTERRUPTEUR BRULEUR 3. THERMOSTAT THERMOSTAT a.
  • Page 8 RECOMMANPATIONS IMPORTANT-ES Avant de procéder å l'instaliation et I'emploi du nettoyeur haute pression, nous vous conseiltons de lire attentivement cette notice. SurveiHez rappareil durant son fonctionnement. Installez l'appareil sur une base solide et sur un terrain plat. ATTENTION Le nettoyeur haute pression ne doit pas étre utilisé en cas d'atmosphére corrosive ou potentiellement explosive (vapeurs ou gaz).
  • Page 9 Nejamais orienter lejet Citeau survous ousurdespersonnes atentours, nisurdes animaux nisurt'appereil tui-méme ousurtoutappareillage électrique. Lejetdteau nedoit j amais étreutilisé pour nettoyer lesvétements ouleschaussures. Ne jamais t oucher leletevec lesmains ( danger d'excoriation oudebrüiures). Lenettoyeu nedoitpasétre utilisé p ardes enfants nipardupersonnel non qualifjé. Les pneu des véhicules ainsi que lesvalves d oivent étre lavés e nmaintenant...
  • Page 10 Seures les personnes assurant le service aprés-vente peuvent adapter dosage de l'anticaicaire aux différentes exigences ;ocales. e Rempiissez fe réservoir dtanticalcaire avec du liquide approprié. Montage des accessoires • Raccordez hermétiquement la lance au pistolet. • Embottez la buse haute pression sur la lance. •...
  • Page 11 Branchement électngge. Branchez la machine å une installation électrique correspondant aux normes en vigueur. Pourtesvaieurs debranchemenl, voirlescaractéristiques techniques. Contröie quelatension indiquée s urlaplaquette d escaractéristiques corresponde å [a tension du réseau électrique. Sivousutilisez uneraifonge é iectrique, ceile-ci doitavoiruneprotection q uientoure le cåbleet doitavoirunesection minimum correspondant celledu cäbted'alimentation de rappareii.
  • Page 12 MODE,D$EMPLOi Fonctionnement en eau froide • Réglez ie thermostat sur Ie position STOP. • Placez Etinterrupteur du brüleur sur OFF. • Branchez ia fiche de la prise de courant du réseau électrique apres contröie du voltage. Mettez Ilinterrupteur magnétothermique (1) sur la position "ON" (ou bien position 1 pour modéles différents).
  • Page 13 Fonctionnement avec chaude o Choisissez 'a température désirée en actionnant ie thermostat (3) : 30 — 500 pour saleté facile 60 —900 pour lavage de véhicules automobiles et cie machines. • Actionnez l'interrupteur du brüleur en ramenant sur ia position " ON (ou bien sur la position 2 pour modéles différents).
  • Page 14 Opérations pour arréter la machine e Réglezle thermostatsur ia position STOP. Placez!interrupteureu hrüleursur OFF. e Laisseztournerla pompeå eau jusqu'aucompletrefroidissement du serpentinde la chaudiére. • Arrétez rappareii en amenant t'interrupteursur fa position OFF et débranchezia fiche électrique de la prise de courant. Arrétez l'alimentation de Ileau.
  • Page 15 Libérez leserpentin fomatien de Suie e Si aprespeu de tempsEe serpentinde chauffagese couvrede suie,faites contrölerle réqlage du brüleur par le service aprés-vente.Un mauvais réglage du brüleur augmente'a consommation de carburanten aggravantinutilementla pollutionde itenvironnement. Désincrustation serpentin • Lors de Ilempioide rappareil en pressionmaximum,si ce dernier Sarréte et se remet en marchecontinue!lement, ou sj la pressionaugmentesur le manométre jusqu'äplus de 10 bars, sans le tuyau flexible haute pression,cela révéle la présencede dépöt/calcification...
  • Page 16 Vidange derappar@'t Dévissez le tuyaud'alimentation de Ileauet le tuyau hautepressionde la machine. Dévissez,du fond de ia chaudiére,te tuyau d'alimentationet faites sortir reau du serpentin. Faitesfonctionner i'appareil ( 1 mn maxi)afinque la pompeet lestubesse vident. Anta • En cas de longuespérjodesdiinactivité, n ous vous conseilions de faire aspirerå Itappareil du produitantigel la placede Iteau.Cetapermetd'obtenir également u ne protection contre la corrosion.
  • Page 17 PANNES ET REMEDES Attention Avantd'effectuer uneriparation quelconque, débranchez i •appareil d u réseau äectrique. Lecontraledescomposants doit étre fait seu!ement par le personnel du service apres-vent autorisé. PANNES CAUSES REMEDES La machine ne se met en marche Etrur de tension COMCOler Cabled'alimentation endommage Conttöler etévenunement r emplecer Lapompemuebe mais ne...
  • Page 18 PANNES ET REMEDES PANNES CAUSES REMEDES LBchaudiitepmduit trop de Eau dans ie réseryoir Vider le Nservoir et le rempiir age du La pressiondu 88-Oit estincorrecte un ta•umevis approprié 'a gis régtage prcssion deta pünpei w•øil defawn å obtenit 10 BAR Comactet ie enttetien.
  • Page 19 • Avant d'utiliser Ie produit, il est conseiF(éd'effectuer des essais. • Produit conseilié • YVAN BEAL M75-05 en 51 YVAN BEAL 1475-30 en 30 Liquiae anticaleaire. • Utilisezun tiquideadoucisseurdteaudu type YVAN BEAL482-001 INSTRUCTIONS GENERALE instaliaüon de machine •...
  • Page 20 Vanne de sécurité La vanne de sécurité se déclenche 'orsqu'une certaine pression de lljnstaliation d'eau est dépassée, Par exemple : lorsque le pressostat est défectueux. Le régiage de Eavanne de sécurité est effectué en usine. Sécurité de manque d'eau (en option) •...
  • Page 22 BEAL beØELNMUhE! Yvan Béal 21, av. de I'AgricuIture - B.P 16 Z.I. du Brézet - 63014 Clermont-Ferrand Cedex Tél : 04 73 91 93 51 - Télécopie : 04 73 90 23 11 www.yvanbeal.fr E-mail : info@yvanbeal.fr R.C.S. B 304 973 886 - S.A.S.

Ce manuel est également adapté pour:

Formula 15.15 tFormula 20.15tFormula 16.18 tFormula 15.21 t