KROHNE ALTOSONIC V Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ALTOSONIC V:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KROHNE 11/2003
©
7.30850.93.00
GR
Débitmètres à ultrasons
ALTOSONIC V
Guide de Référence
Manuel d'utilisation
Processeur de débit à ultrasons (UFP-V)
Logiciel Version 0300
Débitmètres à sections variables
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Techniques de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE ALTOSONIC V

  • Page 1 KROHNE 11/2003 © 7.30850.93.00 Débitmètres à ultrasons ALTOSONIC V Guide de Référence Manuel d’utilisation Processeur de débit à ultrasons (UFP-V) Logiciel Version 0300 Débitmètres à sections variables Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Mesure et contrôle de niveau Techniques de communication Systèmes et solutions techniques...
  • Page 2: Table Des Matières

    Totalisateurs non réinitialisables (à l’heure de lancement et d’arrêt) : ..........60 5.3.6 Moyennes pondérées des débits remplissage : ................60 5.3.7 Alarmes remplissage en secondes : ....................61 5.3.8 Configuration API, etc........................61 5.3.9 Sécurité ............................61 5.3.10 Caractères spéciaux pour contrôle à l'impression :.................61 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 2 / 86...
  • Page 3 8.1.2 Révision MP103 : 3.39993.01......................83 8.1.3 Signaux sur les connecteurs D des cartes MP103................84 8.2 C RS485/422 ........................85 ARTE 8.2.1 Carte RS485/422 : AX4285A ......................85 8.2.2 Carte RS485/422 : PCL-745 S......................86 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 3 / 86...
  • Page 4 Ce manuel décrit également l'ordinateur utilisé, les saisies de données et les cartes de contrôle, le logiciel et les erreurs éventuelles et vous donne aussi certaines recommandations. Note : Toutes les spécifications, standard et en option, de l'ALTOSONIC V sont décrites dans ce manuel.
  • Page 5: Configuration Du Systeme

    1 CONFIGURATION DU SYSTEME Configuration du matériel L’organigramme ci-dessous inclut toutes les spécifications du matériel de l’ALTOSONIC V concernant les mesures de débit. UFS-V UFC-V UFP-V Entrées Si g naux externes Données Temperature Capteur Corps 5 converti s seurs Configuration de débit...
  • Page 6: Fichiers De Données D'initialisation

    Le passage en mode manuel est signalé par une alarme. • Impression de tickets pour les fonctions de remplissage telles que les mesures à vide et les mesures continues sur les tuyauteries. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 6 / 86...
  • Page 7 Fonctions secondaires : • Statistiques • Sauvegarde de l’historique tel que totalisateurs, moyennes et alarmes. • Différentes fonctions d’écran pour le suivi en temps réel. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 7 / 86...
  • Page 8: Caractéristiques Données Mesurées

    : de service*, standard*, densitomètre* Viscosité : externe* Débitmètre externe : Compteur d'impulsions* Entrées numériques Données d’étalonnage signaux Marche/Arrêt (utilisés par KROHNE), ou d’étalonnage du switch du densitomètre. Réinitialise les volumes et les erreurs. Réinitialise les erreurs. Données traitées en sortie pour l'utilisateur Débit : débit de service, débit standard*, débit massique*...
  • Page 9: Pour Correction Du Volume Standard Donnant Un Coefficient De Correction C Extérieur

    Masse volumique standard* Masse volumique standard avec une température standard prédéfinie Viscosité extérieure* Viscosité cinématique extérieure, pour affichage et étalonnage * = en option **= seulement utilisé pour étalonnage de l’Altomètre KROHNE ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 9 / 86...
  • Page 10: Mise En Service De L'ufp-V

    Si le total de contrôle d’un fichier diffère de celui sauvegardé lors de la précédente mise en route dans le fichier CRC_NORM, le programme passe en mode échec. Mode échec : Cause possible : Changement de données dans le fichier Annulation possible seulement par le code pin : 1357 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 10 / 86...
  • Page 11: Effectuer Une Nouvelle Somme De Contrôle Crc

    Après que le mot de passe soit changé, le programme s'arrête automatiquement et un nouveau RC- CHECKSUM doit être créé. Commencer le Program-UFP et faire le nouveau RC-CHECKSUM en employant votre nouveau mot de passe ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 11 / 86...
  • Page 12: Lecture Des Fichiers Dinitialisation Sur La Plage Dentree

    Cette copie de sauvegarde comporte également une somme de contrôle CRC. Un nouveau fichier n’est créé et une somme de contrôle n’est effectuée que lorsque les fichiers de données ne correspondent pas ou lorsque la somme de contrôle de la sauvegarde affiche une erreur. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 12 / 86...
  • Page 13: Mise En Route : Erreurs D

    Erreur d’initialisation. erreurs de configuration d’imprimante. Mot de passe En cas de perte du mot de passe pour une raison Essayer de charger la copie de sauvegarde quelconque (fonction CRC) ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 13 / 86...
  • Page 14 à ultrasons sont énumérées dans le tableau ci-dessous. • Pour les erreurs d’installation du logiciel de communication, se reporter également au Manuel ModBus ALTOSONIC V. Numéros des erreurs restituées : Erreur Problème Remède N°...
  • Page 15: Essage Dalerte Dinstallation Du Systeme

    (normalement, dans un délai de 3 minutes dans des conditions normales de flux). Dans ce cas, le message d'alerte s'annule de lui-même. • Mauvaise initialisation du gestionnaire Modbus. Modbus ne sera pas accessible. Dans ce cas, le message d'alerte reste active. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 15 / 86...
  • Page 16: Fenetres Utilisateur Temps D'execution

    Etat pour la Fenêtre spécifique Utilisateur Temps d’Exécution. Fenêtre Etat : Elle affiche : • Le numéro de série : numéro de série affecté par KROHNE Altometer. • Le numéro repère : numéro repère pouvant être défini par l’utilisateur. • Version : numéro de version du logiciel...
  • Page 17: Menu Principal : F1 Fenetre Principale

    On peut également réinitialiser les totalisateurs par signal d’entrée numérique ou par Modbus booléen. TOTALISATEURS NON REINITIALISABLES : • Amont, aval et somme des totalisateurs dans des conditions de service, standard et masse. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 17 / 86...
  • Page 18: Menu Principal : F2 Fenetre Alarmes

    Origines possibles : - Variations locales de masse volumique dues aux boues, aux mélanges ou aux variations de température - Conduite vide, signaux parasites - Convertisseur défectueux - Sonde défectueuse Contrôles courants : ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 18 / 86...
  • Page 19 UFP. PROFIL REEL : Sur l’erreur DEBIT GENERAL “panne des canaux1-4”, le profil REEL sert à corriger les canaux comportant des erreurs. Le profil réel est échantillonné à un certain débit. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 19 / 86...
  • Page 20 Dépassement carte Ad La carte AD n’est pas signalée Régler le problème MA : 21 Ouverture de fichier (pour Erreur d’ouverture du fichier de table API Fichier perdu, message mise à jour) ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 20 / 86...
  • Page 21 Erreur de fermeture d'un fichier de ticket Fichier ticket non fermé, remplissage probablement du fait qu’il n'a pu être ouvert Se reporter également au Manuel Modbus ALTOSONIC V pour les erreurs de temps d’exécution des transmissions. Erreur n° En cours Problème Conséquence...
  • Page 22: Menu Principal : F3 Fenetres Corrections

    L’influence du tourbillon sur le profil a également une incidence sur la correction Reynolds. Les écarts pour le ratio A et B sont donnés. Ils servent à établir le tableau d’étalonnage des tourbillons. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 22 / 86...
  • Page 23 Les coefficients de correction Ctl (correction de température à 15°C) et Cpl (correction de pression à 1,01325 bar, ou 0 barg). Se reporter au chapitre 4 pour plus amples informations sur la correction du Volume standard ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 23 / 86...
  • Page 24: Menu Principal : F4 Fenetre Statistiques

    à la valeur de commutation (20% par défaut) pour l’un des canaux ou la vitesse, les corrections sont suspendues. Lorsque tout redevient normal, elles sont de nouveau libérées. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 24 / 86...
  • Page 25: Menu Principal : F5 Fenetre Tendance De Debit

    : Lecture négative pour les fonctions F4, F5, F6, F7 Note : toute modification apportée dans cette fenêtre à l’aide des touches de fonction n’a aucune incidence sur les mesures normales des débits. La simulation est donc autorisée. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 25 / 86...
  • Page 26: Menu Principal : F6 Fenetre Profil

    : tourbillon (vitesse) vecteur : mesure (vitesse) Dans cet exemple, par rapport à la normale : ch5 plus grand, ch1 plus petit, ch4 plus petit, ch2 plus grand, et ch3 proche de la normale. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 26 / 86...
  • Page 27: Menu Principal : F7 Fenetre Mode Remplissage

    Cette fenêtre n’apparaît que lorsqu’on active le mode remplissage dans le fichier d’initialisation CLNT0300.dat. La fenêtre ci-dessous ne peut s’afficher que lorsqu’aucun remplissage n’est en cours d’exécution. Pour plus amples informations sur le mode remplissage, voir le chapitre MODE REMPLISSAGE. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 27 / 86...
  • Page 28: Menu Principal : F9 Fenetre Commandes

    • En activant le mode Remplissage, il est possible que certaines commandes soit inaccessibles en raison de la configuration du mode remplissage. Se reporter au chapitre MODE REMPLISSAGE pour plus amples informations. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 28 / 86...
  • Page 29: Menu Commandes: F2 Fenêtre Paramètres Api

    DENSITE DE REFERENCE : Lorsque l’option CALCUL est 2 et que la DENSITE DE REFERENCE PAR est entrée manuellement, la masse volumique standard peut être configurée dans les limites du TYPE DE FLUIDE sélectionné. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 29 / 86...
  • Page 30 Il est également possible de faire la configuration par communication Modbus Pour toute information complémentaire sur les standards API utilisés, etc., voir le chapitre CALCUL DU VOLUME ET DE LA MASSE STANDARD. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 30 / 86...
  • Page 31: Menu Commandes : F3 Fenêtre Débitmètre Externe

    : Démarrer le test, réinitialiser les totaux et les erreurs sur l’UFP-V et le débitmètre externe. F8 (ou <NEW>) : Installer le NOUVEAU coefficient K et lancer le test comme indiqué à F7 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 31 / 86...
  • Page 32: Menu Commandes : F4 Fenêtre Override Manuel

    9.12 alarmHigh =#50 //Alarme haute au-dessus cette valeur[›C] 9.13 Override =#20 //Valeur de forçage par défaut [›C] sur alarme 9.14 Override_code //0=désactiver valeur de forçage, 1=utiliser forçage //2=utiliser forçage de valeur de lot ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 32 / 86...
  • Page 33 : Si le changement de valeur est activé (F2), diminuer la valeur palier de changement (F3, F4) F7 (ou <SET>) : Régler en passage en override manuel ou la valeur d’entrée mesurée F10 (ou <B>) : Enregistrer la configuration ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 33 / 86...
  • Page 34: Menu Commandes : F5 Fenêtre Densitomètre

    (F2). F9 (ou <CELL>) : Dérouler les données entrées, il est possible de dérouler : SOLARTRON 1 SOLARTRON 2 SARASOTA 1 SARASOTA 2 F10 (ou <B>) : Enregistrer la configuration ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 34 / 86...
  • Page 35: Menu Commandes : F6 Fenêtre Date Et Heure

    : Faire défiler vers le bas les valeurs à la position du curseur rouge : Déplacer le curseur vers la gauche : Déplacer le curseur vers la droite : Enregistrer la configuration (entrer l’heure souhaitée) ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 35 / 86...
  • Page 36: Menu Commandes : F7 Fenêtre Réinitialisation Erreurs

    Activer la réinitialisation avec la touche de fonction F2 • Valider la réinitialisation avec la touche de fonction F3 La réinitialisation est également possible à l’aide du signal d’entrée numérique ou du Modbus booléen. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 36 / 86...
  • Page 37: Menu Commandes : F8 Fenetre Réinitialisation Des Totalisateurs

    Activer la réinitialisation avec la touche de fonction F2 • Valider la réinitialisation avec la touche de fonction F3 La réinitialisation est également possible à l’aide du signal d’entrée numérique ou du Modbus booléen. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 37 / 86...
  • Page 38: Menu Commandes : F10 Fenêtre Quitter Mode De Mesure

    Confirmer la sortie avec la touche de fonction F5 Pour continuer, utiliser la touche de fonction F1 IMPORTANT : Aucun calcul de débit n’est effectué après avoir quitté le mode mesure !!!!!!!! ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 38 / 86...
  • Page 39: Menu Principal : F10 Fenetre Service

    Note : L’utilisation de ce mode (SERVICE) n’a aucune incidence sur les mesures ou les calculs de débit Ces fenêtres Service sont particulièrement utiles pour déboguer les erreurs lorsqu’un système ALTOSONIC-V est installé et pour vérifier les signaux AD/DA E/S. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 39 / 86...
  • Page 40: Service Menu : F2 Fenêtre Interruption

    Irq 3 : COM 4, Modbus pour RS422/RS485. Irq 4 : COM 3, RS 485 UFC DATA communication. Si l’on considère que le PC est en activité, vérifier d’abord la configuration dans le fichier COMS0300.dat et les connexions. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 40 / 86...
  • Page 41: Service Menu : F3 Fenêtre Erreurs Ufc

    : Compteur de données déjà traitées (Note : basculement normal entre 0 et 1). • Surcharge : Compteur de données sautées du fait d’un manque de temps du système (note : effet cumulatif !). ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 41 / 86...
  • Page 42: Service Menu: F4 Données Ufc

    Débit en pourcentage [-125...+125%] • Etat de ligne (normalement active, panne de transmission inactive) • Etat des données (Nouvelles données, anciennes données (déjà traitées), temps d’immobilisation des anciennes données (alarme de transmission) ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 42 / 86...
  • Page 43: Service Menu : F5 Fenêtre Erreurs Modbus

    Interruption pour toute activité sur le port Com. Toutes les informations affichées dans cette fenêtre sont également disponibles dans des fenêtres plus couramment utilisées, éventuellement sous d’autres formats ou sublimées dans moins de variables. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 43 / 86...
  • Page 44: Service Menu : F6 Etat Modbus

    Fonction 5 : Ecrire bobine simple Fonction 6 : Ecrire registre de maintien simple Fonction 8 : Diagnostics Fonction 15 : Ecrire bobine multiple Fonction 16 : Ecrire registre de maintien multiple ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 44 / 86...
  • Page 45: Service Menu : F7 Fenêtre Données Modbus

    Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données. Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 45 / 86...
  • Page 46 Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 46 / 86...
  • Page 47 Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 47 / 86...
  • Page 48: Menu 2 Service : F7 Fenêtre Données5 Modbus

    Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 48 / 86...
  • Page 49: Service Menu : F8 Fenêtre Paramètres

    Page suivante à l’aide de la TOUCHE ESPACE Il est plus prudent de toujours utiliser les touches de fonction lors de la visualisation du fichier pour passer à d’autres fenêtres. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 49 / 86...
  • Page 50: Service Menu : F9 Fenêtre Données Crc

    Ce fichier contient les sommes de contrôle CRC des autres fichiers dans l’ensemble des données. Ainsi, tout changement dans un fichier contenu dans le groupe de fichiers modifie également la somme de contrôle CRC CRC_NORM. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 50 / 86...
  • Page 51: Service Menu : F10 Fenêtre E/S

    AD et la carte MP-103 de l’UFP-V. Les fonctions par carte peuvent être activées/désactivées via les paramètres du logiciel hors-ligne. Configuration carte AD : voir chapitres ACQUISITION DES DONNEES et SORTIE Configuration carte MP103 : voir chapitres ACQUISITION DES DONNEES et SORTIE ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 51 / 86...
  • Page 52: Calcul Du Volume Et De La Masse Standard

    : α ρ ρ α : Coefficient de dilatation thermique [1/°C] ρ : Masse volumique pour une température standard de 15 °C [kg/m : Constantes, fonction de la nature du produit. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 52 / 86...
  • Page 53: Calcul Du Coefficient De Correction En Fonction De La Pression C

    : Coefficient de correction de la pression : Coefficient de compressibilité : Pression de service [bar] de service Règle pratique : La correction par bar est d’environ 0,005% - 0,015% selon les conditions et le produit. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 53 / 86...
  • Page 54: Mode Opératoire Avec La Masse Volumique Standard

    La température et la pression dans les conditions du débitmètre externe sont par conséquent mesurées et traitées comme des conditions de service UFS pour calculer volume/masse standard. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 54 / 86...
  • Page 55: Mode Opératoire Avec La Masse Volumique De Service

    La température et la pression dans les conditions du débitmètre externe sont par conséquent mesurées et traitées comme des conditions de service UFS pour calculer volume/masse standard. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 55 / 86...
  • Page 56: Calcul De La Masse

    K21A,K21B : Coefficients d’étalonnage, Etalonnage de la masse volumique à 20 °C, 1 barA. Les facteurs de etalonnage peuvent être changé en ligne tandis que le système fonctionne, par le clavier (COMMANDES F9, DENSITO F5) ou par commande de Modbus. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 56 / 86...
  • Page 57: Mode De Calcul De La Donnee D ' Entree De La Masse Volumique Sarasota

    : Coefficient d’étalonnage , constante d’étalonnage de bobine [ ] Les facteurs de etalonnage peuvent être changé en ligne tandis que le système fonctionne, par le clavier (COMMANDES F9, DENSITO F5) ou par commande de Modbus. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 57 / 86...
  • Page 58: Mode Remplissage

    Organisatio en option Pour format nombre de sous de caractères de départ 2=valeur n Adresse Gauche ou spécifique caractères à forme de décimaux Caractère d’arrêt droit imprimer virgule R par défaut décimale ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 58 / 86...
  • Page 59 Calculation API group mismatch : ~2603R%10.1@ System runtime alarms occurred : ~2604R%10.1@ Realtime Profile out of range : ~2605R%10.1@ Pour les adresses de présentation spécifiques des paramètres, se reporter au paragraphe suivant ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 59 / 86...
  • Page 60: Adresses De Presentation Des Parametres

    516 Remplissage 1 Cpl moyen (0 Bar au densitomètre) 517 Remplissage 1 XL moyen (15°C au test par débitmètre externe) 518 Remplissage 1 Cpl. Moyen (0 Bar au test par débitmètre externe) 519 Remplissage 1 Température moyenne standard ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 60 / 86...
  • Page 61: Alarmes Remplissage En Secondes

    Définir la longueur de page en lignes dans ~3xxx@: xx = 1…127 ~3027@~3087@~3049@ Sélectionner des caractères double de taille ~3027@~3087@~3048@ Annuler des caractères double de taille ~3027@~3071@ Sélectionner une surimpression ~3027@~3072@ Annuler la surimpression ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 61 / 86...
  • Page 62: Configuration Initiale Du Remplissage

    HOUR_INTERVAL. A intervalle 0 pas de tickets automatique, seulement a demande • A partir de MOD_BUS_CONTROL, il est possible d'activer les commandes via Modbus pour le remplissage : -Démarrage du remplissage -Arrêt remplissage -Réinitialisation impression -Validation impression ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 62 / 86...
  • Page 63: Etat Remplissage

    Le compteur enregistre la Ticket confirmant l’impression progression en pourcentage 0…100 CONFIRMER Prêt à confirmer l’impression, voir l’état de remplissage CONFIRM REINITIALISATION Prêt pour confirmer la commande de réinitialisation sur l’état remplissage RESET. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 63 / 86...
  • Page 64: Configuration Remplissage

    L’opérateur doit veiller au paramétrage API. Il peut changer les paramètres et ENREGISTRER avec F10 ou retourner à REMPLISSAGE avec F1. Si le remplissage est contrôlé par Modbus, cette étape doit être traitée par le système Serveur. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 64 / 86...
  • Page 65: Configuration Texte Remplissage

    Le remplissage peut maintenant être lancé à l’aide de la touche de fonction F10 ou de la commande Modbus si elle est disponible Note : Selon le niveau de sécurité, on ne peut lancer un remplissage que si la condition de flux est nulle ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 65 / 86...
  • Page 66: Lancement Remplissage

    Progression du numéro de ticket de 1 (enregistrée dans le fichier “état remplissage”). • Enregistrement de tous les paramètres possibles (en tant que valeurs) dans le ticket d'un fichier “début remplissage” qui est sécurisé par une somme de contrôle CRC ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 66 / 86...
  • Page 67: Remplissage En Cours

    : Retour à la Fenêtre Principale : Retour à la fenêtre Contrôle Remplissage : Exporter “Ticket à lire“ F4…F7 : Changer le nombre +Ticket à lire+ dans les limites des +Tickets disponibles+ ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 67 / 86...
  • Page 68 Touches de fonction : : Retour à la Fenêtre Principale. : Retour au Contrôle Remplissage : Défilement vers le haut : Défilement vers le bas : Impression du ticket : Lecture d’un autre ticket ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 68 / 86...
  • Page 69: Arret Remplissage

    En cas de défaut d’enregistrement du ticket, un message va s’afficher sur l’écran et sur le ticket. Le ticket sera envoyé sur l’imprimante après son enregistrement Dans la page-écran ci-dessus, le remplissage est terminé et l’impression vient d’être lancée. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 69 / 86...
  • Page 70: Erreurs Possibles Qui Causent Un Billet Non Valide En Lots

    • pendant remplissage: système arrêt‚ pendant remplissage • pendant remplissage: alarmes de mesure peuvent causer un écart > 0,04 % • pendant remplissage: État de sauvegarde du fiche du lot ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 70 / 86...
  • Page 71: Validation D'alarmes De Mesure En Lots

    Le volume du lot en 24 heures à 80% débit : ⋅ ⋅ Volume oces 1200 23040 Pour être à moins de 0,04 avec l'alarme " 1-4 canaux H. S. ⋅ Volume erronn 23040 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 71 / 86...
  • Page 72: Tickets De Mesure Des Conduites En Continu

    (Fichier CLNT0300.dat section 12.3 ) Pour la mesure continue en pipeline le billet automatiquement est imprimé chaque HOUR_INTERVAL, mais si l'intervalle 0 est installé qles billets sont seulement imprimés sur demande (Fichier CLNT0300.dat section 12.4 ) ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 72 / 86...
  • Page 73: Exemple De Ticket A Imprimer

    CRC-CHECKSUMS:UFS35374 UFP04625 DAT53611 TICxxxxx Les alarmes de Température et de Pression de service ont provoqué un écart sur les volumes standard, qui sera supérieur à 0,04%, le remplissage a donc été déclaré non valide. ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 73 / 86...
  • Page 74: Acquisition Donnees

    à jour par le convertisseur est de 40 ms, ce qui signifie que toutes les données sont envoyées sur le processeur de flux. Carte RS 485 de l'UFP Demandes transmises aux convertisseurs UFC 1..5 Réponse des convertisseurs UFC 1..5 Pourcentage débit –125..+125% Temps transmission Etat dépassement Etat panne canal ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 74 / 86...
  • Page 75: Carte Mp103 Des Entrees Numeriques

    Faire entrée ‘1’ pour réinitialisation Etalonnage démarrage-signal (en utilisant seulement Faire entrée ‘1’ pour armer, faire ‘0’ pour KROHNE Altometer) activer Etalonnage arrêt-signal (en utilisant seulement KROHNE Faire entrée ‘1’ pour armer, faire ‘0’ pour Altometer) activer • La fonction entrée numérique peut être désactivée/activée dans les fichiers Initialisation : HSET0300.UFP section 3...
  • Page 76: Carte Mp103 Des Entrees De Frequence

    //Seuil Valeur basse, for REQ1_APPLIANCE 4-5 11.3 FREQ1_val_high =#1000 //Seuil Valeur haute, for FREQ1_APPLIANCE 4-5 11.4 FREQ1_low //Seuil fréq bas[Hz],(min=0 Hz ) FREQ1_APPL 4-5 11.5 FREQ1_high =#1000 //Seuil fréq haut[Hz],(max=5000 Hz) FREQ1_APPL 4-5 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 76 / 86...
  • Page 77: Carte Ad Des Entrees Analogiques

    //Seuil bas courant en [mA] (min. 0mA) 10.10 curr_high =#20 //Seuil haut courant en [mA] (max. 20mA) 10.11 tau //Constante de temps (moyenne) [sec] 10.12 channel //Canal sur ad812/816 card ch2/5, 99=desactivé ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 77 / 86...
  • Page 78: Sorties

    6=VCF, 7=viscosit‚[10e-6 m2/s] 8=massv15[kg/m3] 9=Temp[›C] 10=Pres[bar] 5.3 Freq_min_unit //Valeur sortie mini en [unit‚] 5.4 Freq_max_unit =#200 //Valeur sortie maxi en [unit‚] 5.5 Freq_tau //Constante de temps tau[s] 5.6 Freq_dir_flow //Direction débit pour sortie fréquence: 0=+,1=+ ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 78 / 86...
  • Page 79: Carte Mp103 Des Sorties Numeriques

    Les signaux peuvent être contrôlés dans la fenêtre de service : E/S. • Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel : Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP). ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 79 / 86...
  • Page 80: Carte Ad Des Sorties Analogiques

    7.9 Out3_max_volt =#10 //Maxscale U [V], étendue=min_volt - 10[V] 7.10 Out3_min_unit //Valeur sortie mini en [unit‚] choisi 7.11 Out3_max_unit =#25 //Valeur sortie maxi en [unit‚] choisi 7.12 Out3_tau //Constante de temps tau [s] ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 80 / 86...
  • Page 81: Carte Ad Des Sorties Numeriques

    Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP) • Pour plus amples informations sur les messages d’alerte et les alarmes, se reporter au chapitre de la fenêtre Alarme HSET0300.ufp section 4 4.5 AD_Dig_out //Digital inputs disable=0, 1=NO, 2=NC ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 81 / 86...
  • Page 82: Transmission Modbus

    Ces données sont regroupées par type de données dans des champs de données. • Les données disponibles dans ces champs peuvent être visualisées en temps réel sur l’écran de processeur de débit ALTOSONIC V. Voir chapitre FENETRES UTILISATEUR TEMPS D’EXECUTION. •...
  • Page 83: Configuration Du Materiel

    P233, mais avec la précédent carte 486 DX4 100. 8.1.2 Révision MP103 : 3.39993.01 La carte MP103 de la génération actuelle. : Vers le connecteur d’entrée de fréquence con4 (connecté au support d’entrée de fréquence) ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 83 / 86...
  • Page 84: Signaux Sur Les Connecteurs D Des Cartes Mp103

    8.1.3 Signaux sur les connecteurs D des cartes MP103 ALTOSONIC V Manuel d'utilisation page 84 / 86...
  • Page 85: Carte Rs485/422

    : Résistances en série COM3 disponibles. Aucun cavalier installé. : Mode COM4 RS 485 par défaut : Résistances en série COM4 non disponibles, cavaliers installés ***(= paramétrage KROHNE Altometer) NOTE : Le mode RS485 et le mode RS422 pour COM4 (Modbus) diffèrent dans leur configuration par : Cavalier JP5 RS485 ou RS422 Le raccordement extérieur pour RS422 et RS485 au connecteur D...
  • Page 86: Carte Rs485/422 : Pcl-745 S

    8.2.2 Carte RS485/422 : PCL-745 S La carte RS485/422 de la génération actuelle Micro-interrupteur ch1*** : COM 3 Adresse 3E8 (paramétrage KROHNE Altometer) Micro-interrupteur ch2*** : COM4 Adresse 2E8 JP1*** : Interrupt. COM3 IRQ4 JP2*** : Interrupt. COM4 IRQ3 JP4*** : Le gestionnaire de transmission active COM3 toujours RTS : Le gestionnaire de transmission active COM4 par défaut RTS...
  • Page 87 Représentations Afrique du Sud Chine Italie KROHNE Pty. Ltd. KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd. KROHNE Italia Srl. Algérie Irlande 163 New Road Room 7E, Yi Dian Mansion Via V. Monti 75 Antilles françaises Israël Halfway House Ext. 13 746 Zhao Jia Bang Road I-20145 Milano Arabie Séoudite...

Ce manuel est également adapté pour:

Ufp-v

Table des Matières