Manuel Fusion MS-RA205
- 1 PRÉCAUTIONS
- 2 INSTALLATION
- 3 SCHÉMA DE CÂBLAGE
- 4 CONNEXIONS
- 5 DESCRIPTION DES BOUTONS
- 6 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
- 7 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- 8 FONCTIONNEMENT USB
- 9 FONCTIONNEMENT AUX
- 10 FONCTIONNEMENT iPod/iPhone
- 11 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ANDROID (MTP)
- 12 FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
- 13 RADIO SATELLITE SiriusXM
- 14 FONCTIONNEMENT DES ZONES
- 15 FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
- 16 STRUCTURE DU MENU
-
17
DÉPANNAGE
- 17.1 Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter
- 17.2 Mon audio Bluetooth est interrompu par de courtes coupures
- 17.3 Pourquoi mon appareil MTP est-il devenu insensible ?
- 17.4 Pourquoi le système stéréo FUSION ne trouve-t-il pas mes fichiers musicaux ?
- 17.5 Message SiriusXM : 'Check Tuner' (Vérifier le tuner)
- 17.6 Message SiriusXM : 'Check Antenna' (Vérifier l'antenne)
- 17.7 Message SiriusXM : 'No Signal' (Pas de signal)
- 17.8 Message SiriusXM : 'Channel xx Not Available' (Chaîne xx non disponible)
- 17.9 Message SiriusXM : 'Channel xx Unsubscribed' (Chaîne xx désabonnée)
- 17.10 Message SiriusXM : 'Subscription Updated' (Abonnement mis à jour)
- 18 ACCESSOIRES MARINS FUSION
- 19 SPÉCIFICATIONS ET LICENCES
- 20 Références
- 21 Télécharger le manuel
- 22 Dans d'autres langues
PRÉCAUTIONS
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur ni aucun réglage à l'intérieur.
Aucune responsabilité ne peut être assumée pour une utilisation de l'appareil autre que dans des conditions de fonctionnement normalement prévues.
En cas d'exposition directe au soleil ou d'utilisation prolongée, les surfaces métalliques peuvent devenir chaudes. Soyez prudent lors de la manipulation.
UTILISATION d'iPod/iPhone
Cet appareil a été testé avec des modèles iPod authentiques compatibles dans des conditions de fonctionnement normales prévues, sans aucun défaut préexistant ni dans l'appareil ni dans l'iPod.
Aucune responsabilité ne peut être assumée pour une utilisation de l'appareil autre que dans des conditions de fonctionnement normales prévues, conjointement avec des unités iPod entièrement fonctionnelles et non endommagées qui ont été fabriquées et autorisées par Apple Inc.
CLÉS USB
- Format du lecteur : Toutes les clés USB utilisées avec cet appareil doivent être formatées en FAT32 ou NTFS. Ce sont les formats les plus couramment utilisés pour les clés USB.
- Format des pistes audio : Les pistes audio stockées sur une clé USB doivent être aux formats MP3, M4A ou FLAC pour être lues sur cet appareil.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Comme pour tous les produits exposés à l'environnement marin rigoureux, un peu de soin aidera à préserver la finition. FUSION vous recommande de nettoyer toute eau salée et/ou résidu de sel de l'autoradio avec un chiffon humide imbibé d'eau douce.
La plupart des autoradios marins ont de petites ouvertures dans leurs boîtiers pour permettre l'évacuation de l'humidité qui s'y infiltre. Dans certains cas limités, il est possible que l'air humide soit aspiré dans les évents lorsque l'air à l'intérieur de l'autoradio refroidit après avoir été éteint. La lumière directe du soleil sur la façade peut attirer cette humidité contre la fenêtre, provoquant de la buée. L'allumage de l'autoradio accélérera l'élimination de l'humidité. La formation de buée n'est pas anormale et n'endommagera pas votre autoradio, qui est conçu pour résister à l'environnement marin rigoureux.
INSTALLATION
Si une modification du navire est nécessaire, comme le perçage de trous, etc., FUSION recommande de consulter votre revendeur ou fabricant de bateaux au préalable.
- Installer le joint de montage
- Insérer l'appareil dans l'orifice de montage
- Utiliser les 4 vis autotaraudeuses fournies pour fixer l'appareil en position.
- Fixer les capuchons de vis
Remarque : Un montage approprié est très important pour assurer un fonctionnement correct. Choisir un emplacement qui permet une circulation d'air libre/ouverte autour de l'arrière du châssis, tout en minimisant l'exposition à l'humidité. Laisser suffisamment d'espace à l'arrière de l'appareil pour les faisceaux de câbles (environ 2") et sous l'appareil (environ 2") si vous utilisez un tuner SiriusXM (USA seulement).
Remarque : L'unité principale ne doit pas être montée à plus de 45° par rapport au plan horizontal. Le non-respect des restrictions de montage 45˚ pourrait annuler votre garantie.


CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Le MS-RA205 est conçu pour les navires avec un système électrique 12V CC à masse négative

Dans certains cas, une sangle de support arrière (non fournie) peut être nécessaire. Veuillez utiliser les deux trous indiqués ci-dessus pour fixer la sangle à l'aide de deux vis autotaraudeuses de calibre 8 x 8 mm (non fournies).
INSTALLATION
- S'assurer que le câble +12V du navire est débranché de la batterie avant de connecter tout équipement.
- Vérifier l'emplacement des réservoirs de carburant et du câblage électrique du navire avant de commencer l'installation.
- S'assurer que tout le câblage est protégé pour éviter les dommages.
Lors du câblage du MS-RA205, s'assurer que les fils sont éloignés des objets tranchants et que des œillets en caoutchouc et des bouchons isolés sont utilisés lors du passage des câbles. S'assurer que lors de la connexion des fils aux haut-parleurs et au système audio, les bornes et les connexions sont protégées contre les courts-circuits entre elles.
Remarque : S'assurer que le câble d'antenne est éloigné de tout câble d'alimentation et qu'il est de longueur minimale, car de longs câbles affecteront les performances de réception AM.
Pour une réception radio optimale, veuillez vous assurer d'utiliser une antenne marine AM/FM indépendante de la masse.
L'utilisation d'un répartiteur VHF n'est pas recommandée car cela dégraderait les performances de votre radio VHF marine.
Remarque : L'unité principale est classée IPx5 sur la façade lorsqu'elle est correctement montée sur cloison. Le non-montage correct de l'unité principale peut annuler votre garantie.
ISOLATION ÉLECTRIQUE DU MS-RA205
L'autoradio MS-RA205 possède un châssis métallique qui est connecté au fil de terre / négatif / noir (comme la plupart des autres autoradios). Des précautions supplémentaires doivent être prises lors de l'installation de ce type d'autoradio dans un bateau en aluminium (ou des bateaux avec une coque conductrice) si vous souhaitez que le système électrique soit isolé de la coque du bateau).
SCHÉMA DE CÂBLAGE

CÂBLE A
| JAUNE | BATTERIE (+12 V constant) |
| ROUGE | ALLUMAGE (+12V commuté) |
| NOIR | MASSE (-12v) |
| BLANC | ENCEINTE ZONE 1 G (+) |
| BLANC/RAYURE NOIRE | ENCEINTE ZONE 1 G (-) |
| GRIS | ENCEINTE ZONE 1 D (+) |
| GRIS/RAYURE NOIRE | ENCEINTE ZONE 1 D (-) |
| VERT | ENCEINTE ZONE 2 G (+) |
| VERT/RAYURE NOIRE | ENCEINTE ZONE 2 G (-) |
| VIOLET | ENCEINTE ZONE 2 D (+) |
| VIOLET/RAYURE NOIRE | ENCEINTE ZONE 2 D (-) |
| MARRON | GRADATION (+12V commuté) |
| BLEU/RAYURE BLANCHE | AMPLIFICATEUR EN MARCHE |
| MARRON/RAYURE BLANCHE | SILENCE TÉL./INTERRUPTION AUX |
CÂBLE B
| RCA BLANC (Fil gris) | ENTRÉE AUX (G) |
| RCA ROUGE (Fil gris) | ENTRÉE AUX (D) |
| RCA ORANGE (Fil noir) | SORTIE CAISSON DE BASSES |
| RCA ORANGE (Fil noir) | SORTIE CAISSON DE BASSES |
| RCA BLANC (Fil noir) | SORTIE LIGNE ZONE 1 (G) |
| RCA ROUGE (Fil noir) | SORTIE LIGNE ZONE 1 (D) |
Remarque : Impédance de charge minimale des enceintes : 4 Ohm
CONNEXIONS
CONNECTEUR A
BATTERIE +12V CC
Connecter au positif de la batterie (+12V CC), ou aux barres omnibus. Un fusible ou un disjoncteur DOIT être utilisé à l'extrémité du câble côté batterie. Utiliser une taille de fil minimale de 16 AWG pour une longueur de fil allant jusqu'à 6 mètres / 20 pieds.
ALLUMAGE +12V commuté
Connecter à un fil +12V commuté séparé pour contrôler le fonctionnement ON/Off de l'autoradio. Alternativement, connecter au positif de la batterie (+12V CC), ou aux barres omnibus.
Lorsque le fil rouge "Accessory +12V switched" (Accessoire +12V commuté) n'est pas nécessaire pour le contrôle ON/Off de l'allumage, il DOIT être connecté avec le fil jaune "Battery +12V" (Batterie +12V) au faisceau de câbles de l'unité principale MS-RA205.
FIL DE MASSE — Taille minimale de fil recommandée pour le fil de masse négative : 16 AWG pour une longueur de fil allant jusqu'à 6 mètres / 20 pieds.
GRADATION — Connecter au système d'éclairage du navire pour atténuer l'éclairage de l'écran LCD et des boutons lorsque les lumières du navire sont allumées. Lors de la connexion de l'entrée DIM, s'assurer que le calibre de fil utilisé est approprié pour le fusible alimentant le circuit connecté.
AMPLIFICATEUR EN MARCHE — Lors de l'utilisation d'un amplificateur externe, connecter à la connexion "Remote turn ON" (Allumage à distance) sur l'amplificateur externe.
SILENCE TÉL. / INTERRUPTION AUX — Connecter au kit mains-libres pour soit couper le son de l'autoradio, soit basculer sur AUX pour entendre l'appel. Lorsque cette ligne est mise à la masse, l'autoradio est coupé.

CONNECTEUR B
ENTRÉE AUX — Connecter une source auxiliaire aux RCA gauche et droite (Blanc = G, Rouge = D).
SORTIE CAISSON DE BASSES (DOUBLE MONO) — Connecter à un amplificateur de caisson de basses, contrôle du volume lié à la Zone 1. (Orange + Orange)
SORTIE LIGNE ZONE 1 — Connecter à un amplificateur, contrôle du volume lié à la Zone 1. (Blanc = G, Rouge = D).
CONNEXION D'ANTENNE — Connecter une antenne marine AM/FM.
Remarque : Les installations de bateaux n'offrent généralement pas le meilleur environnement de plan de masse. Pour des performances optimales, une antenne indépendante du plan de masse est recommandée.
CONNEXION USB/iPod/MTP — Connecter une clé USB / lecteur flash (non inclus), un FUSION Marine Uni-Dock (non inclus), un appareil MTP ou un câble de synchronisation Apple iPod certifié (non inclus).
Protocole de transfert de médias (MTP) : Le MTP est une norme développée pour connecter des appareils multimédias (musique) via USB. Il a été adopté sur plusieurs plateformes, y compris Android. FUSION prend actuellement en charge une gamme de smartphones utilisant le MTP.
Se référer à www.fusionelectronics.com pour la liste la plus récente des appareils pris en charge.
RADIO SATELLITE SiriusXM (USA seulement) — (A) Connecter au tuner véhicule SiriusXM Connect (non inclus) (Pour utilisation aux USA seulement) (B) Connecter le module Bluetooth MS-BT200 (non inclus).
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE / NMEA 2000 — Connecter l'autoradio MS-RA205 à un réseau de télécommande FUSION (câble fourni) ou connecter à un réseau NMEA 2000 existant avec les accessoires optionnels FUSION (non fournis avec l'autoradio) :
Câble de dérivation MS-RA205 NMEA 2000 : CAB000863
Connecteur en T FUSION NMEA 2000 : CAB000581
Remarque : Le câble adaptateur CAB000862, fourni avec le MS-RA205, NE DOIT PAS être utilisé pour connecter le MS-RA205 à un réseau NMEA 2000 existant. Les réseaux existants sont normalement alimentés séparément. Le câble de dérivation non alimenté (CAB000863) est disponible auprès de FUSION pour la connexion aux réseaux NMEA 2000 existants.
Remarque : FUSION recommande de mettre à jour le logiciel de toutes les télécommandes via le MS-RA205 au moment de l'installation pour assurer la compatibilité. Cela peut être fait via le menu Update (Mise à jour). Veuillez vous référer au manuel de votre télécommande pour plus d'informations.
DESCRIPTION DES BOUTONS

| CODEUR ROTATIF Appuyer Appuyer et maintenir | |
| ALIMENTATION Appuyer et maintenir Appuyer et maintenir pendant 10 secondes pour 'Reset' (Réinitialiser) la chaîne stéréo. | |
| MENU Appuyer pour entrer dans le système de menu. Appuyer pour revenir à l'écran précédent. Appuyer et maintenir Pour quitter le système de menu. | |
| RETOUR/PRÉCÉDENT Appuyer et maintenir | |
| AVANCER/SUIVANT Appuyer et maintenir | |
| SOURCE Appuyer pour faire défiler les sources AM - FM - VHF - AUX - iPod - Appareil MTP - USB - Bluetooth - SiriusXM (USA seulement) remarque : Les sources déconnectées peuvent ne pas être affichées. | |
| PLAY (Lire)/PAUSE (Pause) Appuyer et maintenir | |
| MUTE (Muet) Coupe le son dans toutes les zones. | |
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
CONFIGURATION INITIALE
La 'Tuner Region' (Région du tuner) doit être sélectionnée pour un fonctionnement correct. Défaut - USA. Voir la section : 'Tuner Region Selection' (Sélection de la région du tuner)
RÉGLAGE DU VOLUME
Tourner le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour régler le volume.

VOLUME DE ZONE
Appuyer sur le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour parcourir les zones.

PARAMÈTRES
Appuyer sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Settings' (Paramètres). Sélectionner le réglage souhaité pour l'ajuster.
Remarque : Lorsque vous êtes dans 'Settings' (Paramètres), le bouton 'Menu' (Menu) agit comme un retour à l'écran précédent. Toute pression de touche quitte l'écran de menu.
TONE (Tonalité) — Régler les paramètres Basses/Médiums/Aigus. Appuyer sur le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour alterner entre Basses/Médiums/Aigus
CONFIGURATION DE ZONE — La chaîne stéréo marine MS-RA205 intègre la technologie Multi-Zone qui permet 2 'Zones' avec un contrôle indépendant du volume/de la balance.
Sélectionner la Zone que vous souhaitez configurer.
Sélectionner 'Balance' (Équilibre) pour ajuster l'équilibre audio de gauche à droite dans la zone sélectionnée. Sélectionner 'Volume Limit' (Limite de volume) pour définir la limite de volume maximale dans la zone sélectionnée.
Sélectionner 'Zone Name' (Nom de la zone) pour donner un nom de votre choix à la zone. Tourner le codeur rotatif pour changer le caractère. Appuyer sur le codeur rotatif pour sélectionner. Appuyer sur le bouton 'Previous' (Précédent) pour supprimer des caractères
- Pour enregistrer les modifications, appuyer sur la touche 'Play' (Lire).
- Pour quitter sans enregistrer les modifications : appuyer sur la touche 'Menu' (Menu).
CAISSON DE BASSES — Sélectionner 'Settings' (Paramètres) puis 'Zones' (Zones) puis 'Subwoofer' (Caisson de basses).
Sélectionner 'Sub level' (Niveau du caisson de basses) pour définir le volume de sortie maximum souhaité pour le caisson de basses.
Sélectionner 'Sub Filter' (Filtre du caisson de basses) pour sélectionner la fréquence de coupure souhaitée.
55Hz - 85Hz - 120Hz - 160Hz
Défaut : 85Hz
Remarque : Depuis n'importe quel écran de source, appuyer et maintenir le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour un accès rapide au réglage du niveau du caisson de basses.
ÉCRAN LCD — Appuyer sur le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour alterner entre Contraste et Luminosité. Tourner pour ajuster.
SON DES TOUCHES — Appuyer sur le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour alterner entre 'On' (Activé) et 'Off' (Désactivé).
LANGUE — Sélectionner la langue souhaitée pour l'affichage à l'écran
English - Deutsch - Nederlands - Espanol - Italiano - Francais
RECHERCHE — Si votre iPod/iPhone ou appareil MTP contient plus de 100 artistes, chansons ou albums, vous pouvez utiliser la FUSION Alpha Search Technology (FAST) (Technologie de recherche alpha FUSION) pour naviguer rapidement par lettre ou par numéro. Utiliser cette option pour contrôler quand afficher le menu FAST.
- Off (Désactivé). La liste des chansons/albums est affichée mais pas le menu FAST.
- 100 - 800. Afficher le menu FAST lorsque votre appareil contient plus que le nombre d'éléments sélectionné.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE — Appuyer sur le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour alterner entre 'On' (Activé) et 'Off' (Désactivé). OFF (Désactivé) Rétroéclairage de l'écran LCD/des boutons constamment activé
ON (Activé) Rétroéclairage de l'écran LCD/des boutons s'éteint après 30 secondes d'inactivité
MISE EN SOURDINE TÉLÉPHONE — Contrôler la connexion à un kit mains libres de téléphone portable.
MUTE (Muet) — Coupe la sortie audio de la chaîne stéréo marine MS-RA205 lorsqu'un appel est reçu sur votre téléphone portable.
AUX (Auxiliaire) — Permet de diffuser l'appel reçu via l'entrée auxiliaire.
Remarque : Cette fonction peut ne pas fonctionner avec tous les kits mains libres disponibles.
Le kit mains libres doit être connecté à l'entrée TELMUTE et à l'entrée AUX.
RÉGION DU TUNER — Sélectionner la Région appropriée.

La 'Tuner Region' (Région du tuner) correcte doit être sélectionnée. Défaut - USA.
RÉGION MARINE VHF — Sélectionner la Région Marine VHF appropriée.

La Région Marine correcte doit être sélectionnée. Défaut - USA.
Remarque : Le MS-RA205 peut être complètement déconnecté de l'alimentation constante +12V (Interrupteur de batterie) sans perte de réglages.
DÉSACTIVER LES SOURCES — Utiliser cette option pour activer/désactiver les sources AM et VHF. Par exemple, c'est utile si vous ne souhaitez écouter que la FM et ne pas passer par l'AM et/ou la VHF lors de la sélection d'une source de tuner.
Remarque : La source USB/iPod/Appareil MTP/Bluetooth n'est disponible que si un appareil est connecté.
Accessoire (Source Bluetooth BT-200 & SiriusXM partag**SIGNeacute;e) — Si vous avez installé le module Bluetooth MS-BT200 ou le Tuner SiriusXM (USA seulement), vous devrez activer la source. Cette opération sera déterminée par la région du Tuner que vous avez sélectionnée.
Région du Tuner - USA — Lorsque la région du Tuner USA est sélectionnée, appuyer sur le bouton 'menu' (menu) et sélectionner 'Settings' (Paramètres) > 'Accessory' (Accessoire) puis sélectionner la source pour activer SiriusXM ou Bluetooth.
Région du Tuner - Australasie-Europe-Japon — Dans ces régions du Tuner, une fois le MS-BT200 installé et connecté, la source sera disponible.
DÉFINIR LE NOM DE L'APPAREIL — Sélectionner 'Set Device Name' (Définir le nom de l'appareil) pour donner au MS-RA205 un nom de réseau de votre choix. Ce nom est visible par les autres appareils (Télécommandes marines filaires MS-NRX200i) connectés au même réseau FUSION. Tourner le codeur rotatif pour changer le caractère. Appuyer sur le codeur rotatif pour sélectionner. Appuyer sur le bouton 'Previous' (Précédent) pour supprimer des caractères.
- · Pour enregistrer les modifications, appuyer sur la touche 'Play' (Lire).
- · Pour quitter sans enregistrer les modifications : appuyer sur la touche 'Menu' (Menu).
MISE À JOUR – MS-205 — Cette option est prévue pour les futures mises à jour logicielles du MS-RA205.
NRX-200 : Cette option est prévue pour les futures mises à jour logicielles des télécommandes (MS-NRX200i) connectées à votre MS-RA205.
Remarque : FUSION recommande de mettre à jour tous les logiciels de télécommande(s) via le MS-RA205 au moment de l'installation pour assurer la compatibilité. Cela peut être fait via le menu 'Update' (Mise à jour). Veuillez vous référer au manuel de votre télécommande pour plus d'informations.
RÉINITIALISATION D'USINE — La fonction de réinitialisation d'usine ramènera tous les réglages du MS-RA205 à leur valeur par défaut.
Tous les préréglages de stations AM, FM et VHF sont effacés. Les régions du tuner et du tuner VHF sont réinitialisées à USA. Toutes les zones sont activées et les réglages de zone, de tonalité, de filtre de caisson de basses, de source et le nom de l'appareil sont restaurés aux valeurs par défaut.
À PROPOS — Cette option affiche la version logicielle de la chaîne stéréo marine MS-RA205, la version du logiciel de la télécommande et les versions logicielles F-Link.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
SÉLECTION DE LA SOURCE
Appuyer sur le bouton 'Source' (Source) et faire défiler jusqu'à la source souhaitée.

Remarque : Les sources déconnectées peuvent ne pas être affichées.
RECHERCHE DE STATIONS
Appuyer sur 'Play' (Lire) pour faire défiler les modes de recherche de syntonisation.

SYNTONISATION AUTOMATIQUE
Appuyer sur 'Play' (Lire) pour passer en mode de syntonisation Auto. Appuyer sur le bouton 'Previous' (Précédent) ou 'Next' (Suivant) pour balayer jusqu'à la station suivante.
SYNTONISATION MANUELLE
Appuyer sur 'Play' (Lire) pour passer en mode de syntonisation Manual (Manuel). Appuyer sur le bouton 'Previous' (Précédent) ou 'Next' (Suivant) pour monter et descendre dans le spectre. Appuyer et maintenir le bouton 'Previous' (Précédent) ou 'Next' (Suivant) pour un pas rapide de fréquence/canal.
MODE DE SYNTONISATION PRÉRÉGLÉE
Appuyer sur 'Play' (Lire) pour passer en mode de syntonisation Preset (Préréglage). Appuyer sur le bouton 'Previous' (Précédent) ou 'Next' (Suivant) pour sélectionner le préréglage précédent ou suivant.
Remarque : La fonction de préréglage n'est disponible que lorsque plus d'un préréglage a été enregistré.
PRÉRÉGLAGES
ENREGISTRER UNE STATION COMME PRÉRÉGLAGE
Lors de l'écoute d'une station/canal (AM/FM/VHF), appuyer et maintenir le bouton 'Play' (Lire) pour enregistrer un préréglage. Alternativement : Appuyer sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Presets' (Préréglages). Sélectionner 'Save Current' (Enregistrer l'actuel). Remarque : 15 préréglages sont disponibles par bande.
VOIR LES PRÉRÉGLAGES
Appuyer sur 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Presets' (Préréglages). Sélectionner 'View Presets' (Voir les préréglages). Utiliser le 'Rotary Encoder' (Codeur rotatif) pour faire défiler et sélectionner un préréglage enregistré.
SUPPRIMER UN PRÉRÉGLAGE
Appuyer sur 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Presets' (Préréglages). Sélectionner 'Remove Preset' (Supprimer le préréglage). Sélectionner le préréglage souhaité.
SUPPRIMER TOUS LES PRÉRÉGLAGES
Appuyer sur 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Presets' (Préréglages). Sélectionner 'Remove All Presets' (Supprimer tous les préréglages).
FONCTIONNEMENT VHF
SQUELCH (Squelch)
Appuyer sur 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Squelch' (Squelch).
Augmenter le 'Squelch' (Squelch) pour filtrer le bruit de fond.
SCAN (Balayage)
Appuyer sur 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Scan' (Balayage).
La chaîne stéréo marine balayera les stations préréglées VHF à la recherche d'un canal actif.
Elle reste sur le canal jusqu'à la fin de la transmission, puis reprend le balayage.
Appuyer sur n'importe quel bouton pour interrompre. Cette fonction est désactivée si aucun préréglage n'a été enregistré. Voir ci-dessus pour une explication sur l'enregistrement des préréglages.
Remarque : Si le contrôle 'Squelch' (Squelch) est ajusté de manière à ce que vous entendiez constamment du bruit de fond, l'appareil ne balayera pas correctement.
FONCTIONNEMENT USB
SÉLECTION DE LA SOURCE
Appuyer sur le bouton 'Source' (Source) et faire défiler jusqu'à USB (uniquement si une clé USB est connectée).
LECTURE DE PISTES AUDIO DEPUIS DES CLÉS USB
Vous pouvez stocker des pistes audio (formats MP3, M4A et FLAC uniquement) sur une clé USB pour la lecture. Les pistes audio peuvent être stockées dans des dossiers sur la clé USB et sélectionnées pour la lecture, selon les besoins. La clé USB doit être formatée en FAT32 ou NTFS (ce sont les formats de clé USB les plus couramment utilisés).
Appuyer sur le bouton 'Menu' (Menu) pour afficher les appareils connectés, puis sélectionner le dossier sur votre clé USB. Tourner l'encodeur pour naviguer dans la liste des dossiers et appuyer pour sélectionner.
Remarque : Appuyer sur le bouton 'Menu' (Menu) pour revenir à l'écran de menu précédent.
| PLAY (Lire)/PAUSE (Pause) | Lire ou mettre en Pause (Pause) la piste | ![]() |
| BACK (Retour)/PREVIOUS (Précédent) | Appui court : Sélectionne la piste précédente Appuyer et maintenir : Rembobiner la piste | ![]() |
| NEXT (Suivant)/FORWARD (Avancer) | Appui court : Sélectionne la piste suivante Appuyer et maintenir : Avance rapide de la piste | ![]() |
RÉPÉTER
Appuyer sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Repeat' (Répéter), pour répéter toutes les pistes lisibles dans le dossier de la sélection actuelle. Défaut : 'On' (Activé).
LECTURE ALÉATOIRE
Appuyer sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionner 'Shuffle' (Lecture aléatoire), pour lire de manière aléatoire toutes les pistes lisibles dans le dossier de la sélection actuelle. Défaut : 'Off' (Désactivé).
S'assurer que le périphérique USB est formaté en Fat32 ou NTFS.
FONCTIONNEMENT AUX
CONNEXION D'UN APPAREIL AUDIO AUXILIAIRE
Les fiches RCA AUX gauche et droite se trouvent sur le câble accessoire 'B' à l'arrière de l'unité. Connectez votre appareil audio auxiliaire.
Remarque : Vous pourriez avoir besoin d'un câble adaptateur pour connecter votre appareil.
RÉGLAGE DU NIVEAU D'ENTRÉE AUX (valeur en dB)
Pour tenir compte de la large gamme de niveaux d'entrée, l'entrée AUX dispose d'un gain d'entrée (dB) réglable. La valeur en dB est affichée sur l'écran AUX.
- Augmenter le gain (volume) en appuyant sur la touche 'Forward' (Avance rapide) (par pas de 1 dB jusqu'à 9 dB)
- Diminuer le gain en appuyant sur la touche 'Rewind' (Retour rapide) (par pas de 1 dB jusqu'à -9 dB).
ÉCOUTER VOTRE APPAREIL AUDIO AUXILIAIRE
Appuyez sur 'Source' (Source) et passez en mode AUX.
Lancez la lecture sur votre appareil audio auxiliaire.
- Utilisez à la fois le contrôle du volume de votre appareil auxiliaire (si disponible) et le contrôle du volume de la chaîne stéréo marine FUSION pour régler le niveau sonore.
FONCTIONNEMENT iPod/iPhone
CONNEXION D'UN iPod/iPhone
Connectez un dock marine FUSION compatible pour bénéficier d'un boîtier intégré pour votre iPod ou iPhone. Alternativement, un câble de synchronisation Apple iPod certifié peut être utilisé pour connecter votre iPod/iPhone au MS-RA205.
ÉCOUTER UN iPod/iPhone
Appuyez sur le bouton 'Source' (Source) et passez à iPod. La lecture de l'iPod/iPhone démarrera automatiquement. Disponible uniquement si un iPod/iPhone est connecté.
NAvIGATION iPod/iPhone
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) pour accéder au menu iPod. L'encodeur rotatif fonctionne de manière similaire à la molette cliquable de votre iPod. Tournez pour naviguer et appuyez pour entrer.
Remarque : Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) pour revenir à l'écran de menu précédent.
| PLAY/PAUSE (Jouer/Pause) | Lire ou mettre en pause la piste | |
| BACK/PREVIOUS (Retour/Précédent) | Pression courte : Appuyez une fois pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez deux fois pour sélectionner la piste précédente. Pression longue : Rembobiner la piste | ![]() |
| NEXT/FORWARD (Suivant/Avance rapide) | Pression courte : Sélectionne la piste suivante Pression longue : Avancer rapidement la piste |
![]() |
RÉGLAGES iPod
REPEAT (Répéter)
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'iPod Settings' (Paramètres iPod), puis sélectionnez 'Repeat' (Répéter).

SHUFFLE (Lecture aléatoire)
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'iPod Settings' (Paramètres iPod), puis sélectionnez 'Shuffle' (Lecture aléatoire).

F.A.S.T
FUSION ALPHA SEARCH TECHNOLOGY (Technologie de recherche alpha FUSION)
Si votre iPod contient plus de 100 artistes, chansons ou albums, vous pouvez utiliser F.A.S.T pour naviguer rapidement par lettre ou par numéro.
Exemple : Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'Artists' (Artistes). Sélectionnez 'D' et le premier 'Artist' (Artiste) commençant par 'D' sera automatiquement mis en surbrillance. À l'aide de l'encodeur rotatif, vous pouvez ensuite faire défiler vers le haut ou vers le bas à partir de cette sélection.
AUCUN iPod CONNECTÉ
Si ceci apparaît sur l'écran, les causes possibles sont :
- Assurez-vous que l'iPod/iPhone est correctement connecté
- Assurez-vous que le câble n'est pas excessivement plié
- La batterie de l'iPod est faible (reportez-vous au manuel de l'iPod et chargez la batterie)
- Réinitialisez votre iPod/iPhone
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ANDROID (MTP)
Media Transfer Protocol (MTP) est un standard développé pour connecter des appareils multimédia (musique) via USB. Il a été adopté sur un certain nombre de plateformes, y compris Android. FUSION prend actuellement en charge une gamme de smartphones utilisant MTP.
CONNEXION D'UN APPAREIL MTP
Connectez un FUSION UNI-Dock (MS-UNIDOCK) pour bénéficier d'un boîtier intégré et de la recharge pour votre appareil MTP. Alternativement, le câble USB de votre appareil peut être utilisé pour se connecter au MS-RA205.
ÉCOUTER UN APPAREIL MTP
Appuyez sur le bouton 'Source' (Source) et passez à MTP. La lecture démarrera automatiquement. Disponible uniquement si un appareil MTP est connecté.
CHARGEMENT INITIAL DES TITRES DE CHANSONS À PARTIR D'APPAREILS MTP
Suite à la connexion au connecteur USB, le MS-RA205 téléchargera la liste complète des noms de chansons de l'appareil pour créer un index de titres de chansons. Ce processus doit être terminé avant que la lecture de musique ne puisse commencer. Pour les appareils avec de grandes collections de musique, cela peut prendre plusieurs minutes. Le nombre de chansons sera affiché pendant ce processus. D'autres sources peuvent être sélectionnées pendant que ce processus est en cours. Le téléchargement et l'indexation des noms de fichiers se poursuivront en tâche de fond.
Remarque : L'ensemble de votre collection de musique pourrait ne pas être disponible pour la lecture. Seules les pistes audio stockées au format MP3 ou M4A sont indexées.
STRUCTURE DES DOSSIERS MUSICAUX
FUSION recommande que les dossiers ne contiennent pas plus de 300 fichiers chacun. Dépasser cette limite peut rendre le téléphone non réactif et la chaîne stéréo FUSION peut réinitialiser la connexion USB au téléphone. Les fichiers musicaux doivent être situés dans un dossier portant l'un des noms suivants. Le dossier doit être situé dans le répertoire racine de votre appareil.
My Music
My_Music
mobile
Music
Les cartes SD peuvent être utilisées sur les appareils qui les supportent. Les chansons peuvent être copiées à la fois dans la mémoire interne du téléphone et dans la mémoire externe. Les règles concernant la dénomination des dossiers s'appliquent aux deux types de mémoire.
NAvIGATION DE L'APPAREIL MTP
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) pour accéder au menu MTP. Les chansons stockées au format MP3 et M4A (voir la note ci-dessous) peuvent être lues sur la chaîne stéréo FUSION. La chaîne stéréo FUSION affichera votre collection de musique par groupes de Chansons, Albums et Artistes, vous permettant de naviguer dans ces catégories. En plus des regroupements ci-dessus, votre collection de musique peut être parcourue selon la structure des dossiers de votre appareil. Le dossier racine pour chaque mémoire de stockage de votre appareil sera affiché dans le menu 'Settings' (Paramètres), par exemple ; PHONE (TÉLÉPHONE), CARD (CARTE), etc. Les emplacements des cartes de stockage sur les téléphones sont également pris en charge.
CONTRÔLE DE L'APPAREIL MTP
| PLAY/PAUSE (Jouer/Pause) | Lire ou mettre en pause la piste | |
| BACK/PREVIOUS (Retour/Précédent) | Pression courte : Appuyez une fois pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez deux fois pour sélectionner la piste précédente. |
![]() |
| NEXT/FORWARD (Suivant/Avance rapide) | Pression courte : Sélectionne la piste suivante | ![]() |
F.A.S.T
FUSION ALPHA SEARCH TECHNOLOGY (Technologie de recherche alpha FUSION)
Si votre appareil MTP contient plus de 100 artistes, chansons ou albums, vous pouvez utiliser F.A.S.T pour naviguer rapidement par lettre ou par numéro.
Exemple : Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'Artists' (Artistes). Sélectionnez 'D' et le premier 'Artist' (Artiste) commençant par 'D' sera automatiquement mis en surbrillance. À l'aide de l'encodeur rotatif, vous pouvez ensuite faire défiler vers le haut ou vers le bas à partir de cette sélection.
RÉGLAGES MTP
Pour modifier un paramètre dans le menu des paramètres MTP :
- Appuyez sur la touche 'Menu' (Menu) lorsque l'écran 'MTP Source' (Source MTP) est affiché.
- Tournez puis appuyez sur l'encodeur rotatif pour sélectionner l'un des paramètres suivants à modifier.
- 'Repeat On/Off' (Répéter Actif/Inactif). Le mode de répétition est activé/désactivé (non pris en charge sur tous les appareils)
- 'Shuffle On/Off' (Lecture aléatoire Actif/Inactif). La lecture aléatoire est activée/désactivée (non prise en charge sur tous les appareils)
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
Le module Bluetooth externe MS-BT200 est conçu pour fournir la diffusion audio Bluetooth depuis un smartphone ou un lecteur multimédia compatible directement vers votre MS-RA205. Le MS-BT200 est connecté au connecteur 'Satellite Radio (SiriusXM)' (Radio satellite (SiriusXM)) de votre chaîne stéréo.
Remarque : Le MS-BT200 ne peut pas être utilisé simultanément avec un récepteur 'Satellite Radio (SiriusXM)' (Radio satellite (SiriusXM)). Pour les installations où la prise 'Satellite Radio (SiriusXM)' (Radio satellite (SiriusXM)) n'est pas disponible, le module Bluetooth audio seul FUSION MS-BT100 est recommandé.
Le MS-BT200 prend en charge le contrôle (Play/Pause/Next/Back) (Lecture/Pause/Suivant/Retour) de l'appareil multimédia depuis le MSRA205. Les informations sur les chansons telles que le titre de la chanson, le nom de l'artiste et la durée sont affichées, en fonction des capacités de votre téléphone et de l'application musicale.
Le MS-BT200 ne permet PAS le contrôle des appels téléphoniques. L'utilisation mains libres du téléphone n'est pas prise en charge par la chaîne stéréo FUSION.
SÉLECTION DE LA SOURCE BLUETOOTH
SUR LE MS-RA205
Une fois que vous avez installé le MS-BT200, vous devrez activer la source Bluetooth. Cette opération sera déterminée par la région de tuner que vous avez sélectionnée.
Région du tuner - USA
Lorsque la région du tuner USA est sélectionnée, appuyez sur le bouton 'menu' (menu) et sélectionnez
'Settings' (Paramètres) > 'Accessory' (Accessoire) puis sélectionnez la source pour activer 'SiriusXM' ou 'Bluetooth'.
Région du tuner - Australasie-Europe-Japon
Dans ces régions de tuner, une fois le MS-BT200 installé et connecté, la source sera disponible.
Veuillez vous référer aux instructions d'installation du MS-BT200 pour ce qui suit :
- Installation du module Bluetooth MS-BT200
- Appairage Bluetooth
- Choisir un appareil dans la liste appairée
LA NAVIGATION DANS LES COLLECTIONS MUSICALES VIA BLUETOOTH N'EST PAS PRISE EN CHARGE
La navigation dans les collections musicales depuis le MS-RA205 n'est pas prise en charge via Bluetooth.
La sélection initiale de la chanson et de la liste de lecture doit être effectuée sur l'appareil multimédia. Cependant, la chaîne stéréo FUSION offre un contrôle de lecture de base avec les touches 'Play / Pause' (Lecture / Pause), 'Next' (Suivant) et 'Previous' (Précédent). Les fonctions 'Forward' (Avance rapide) et 'Rewind' (Retour rapide) ne sont pas prises en charge.
CONTRÔLE DE L'APPAREIL BLUETOOTH
| PLAY/PAUSE (Jouer/Pause) | Lire ou mettre en pause la piste | ![]() |
| BACK/PREVIOUS (Retour/Précédent) | Pression courte : Appuyez une fois pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez deux fois pour sélectionner la piste précédente. |
![]() |
| NEXT/FORWARD (Suivant/Avance rapide) | Pression courte : Sélectionne la piste suivante | ![]() |
Remarque : La disponibilité des informations sur les chansons telles que le titre de la chanson, le nom de l'artiste, la durée de la piste et l'illustration de la pochette d'album dépend des capacités de votre téléphone et de l'application musicale. L'illustration de la pochette d'album et les icônes d'état de lecture aléatoire/répétition ne sont pas prises en charge via Bluetooth.
RÉGLAGES BLUETOOTH
Pour modifier un paramètre dans le menu des paramètres Bluetooth :
- Appuyez sur la touche 'Menu' (Menu) lorsque l'écran 'BT Source' (Source BT) est affiché.
- Tournez puis appuyez sur l'encodeur rotatif pour sélectionner l'un des éléments suivants ;
- Liste des appareils multimédia Bluetooth appairés.
Pour vous connecter à un appareil actif dans la liste des appareils appairés, tournez l'encodeur rotatif pour sélectionner l'appareil. Appuyez sur l'encodeur rotatif pour cocher la case.
L'appareil doit être allumé, avec le Bluetooth activé et non connecté à un autre appareil Bluetooth, sinon il ne se connectera pas.
DÉTECTABLE OFF/ON (DÉTECTABLE DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ)
Activez cette option pour rendre le module Bluetooth BT-200 détectable par les appareils multimédia Bluetooth. Appuyez sur l'encodeur pour sélectionner/désélectionner la case à cocher.
Remarque : Pour éviter toute interruption de la diffusion audio via Bluetooth, il est recommandé de désactiver la fonction de découverte après avoir appairé votre appareil au MS-RA205.
REMOVE DEVICES (SUPPRIMER DES APPAREILS)
Sélectionnez cette option pour afficher la liste actuelle des appareils appairés. Sélectionnez l'appareil à supprimer en tournant et en appuyant sur l'encodeur rotatif.
RADIO SATELLITE SiriusXM
(USA uniquement) - Nécessite un tuner de connexion véhicule SiriusXM en option (non inclus)
Tout ce qui vaut la peine d'être écouté est sur SiriusXM, avec plus de 130 chaînes, y compris la musique sans publicité la plus variée, ainsi que les meilleurs sports, actualités, débats et divertissements. Un tuner de connexion SiriusXM (vendu séparément) et un abonnement sont requis.
Le MS-RA205 est prêt à se connecter à un tuner de connexion SiriusXM (service uniquement disponible dans 48 États). Le tuner SiriusXM est un supplément optionnel qui doit être acheté séparément.
Activation de la source SiriusXM
Si vous avez installé le tuner SiriusXM (USA uniquement), vous devrez activer la source. Tout d'abord, assurez-vous que la 'Tuner Region' (Région du tuner) est réglée sur USA.

Lorsque la région du tuner USA est sélectionnée, appuyez sur le bouton 'menu' (menu) et sélectionnez
'Settings' (Paramètres)
'Sources' (Sources)
'Accessory' (Accessoire) puis sélectionnez la source pour activer SiriusXM.
Activation de votre tuner SiriusXM : Vous devez activer le tuner SiriusXM avant de pouvoir commencer à recevoir le service radio SiriusXM.
Afin d'activer votre abonnement radio, vous aurez besoin de l'identifiant SiriusXM (SXID) qui identifie de manière unique votre tuner. Le SXID à 8 chiffres est affiché sur l'écran LCD lors de l'initialisation. Le MS-RA205 affichera le SXID sur le canal 0.
Allumez votre système et assurez-vous que vous recevez un bon signal, vous devez pouvoir entendre l'audio sur la chaîne d'aperçu SiriusXM (canal 1)
Pour écouter la radio satellite SiruisXM, un abonnement est requis. Activez le tuner véhicule SiriusXM en utilisant l'une des deux méthodes ci-dessous :
FONCTIONNEMENT SiriusXM
Appuyez sur 'Source' (Source) pour passer à la source radio satellite SiriusXM.
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et tournez l'encodeur rotatif pour sélectionner l'option de menu souhaitée.
CHANNELS (CHAÎNES)
Sélectionnez le canal souhaité (listé par ordre de canal) et la préférence musicale
CATEGORY (CATÉGORIE)
Sélectionnez le type de genre souhaité. (L'unité ne lira que l'option sélectionnée)
ICÔNE CADENAS ![]()
L'icône cadenas signifie que le canal est verrouillé ou considéré comme un contenu mature. Si vous sélectionnez ce canal, il vous sera demandé de déverrouiller le mode parental, s'il n'est pas déjà déverrouillé.
MODE DE SYNTONISATION PRÉRÉGLÉE
Appuyez sur 'Play' (Jouer) pour passer en mode de syntonisation préréglée. Appuyez sur le bouton 'Previous' (Précédent) ou 'Next' (Suivant) pour sélectionner le préréglage précédent ou suivant.
Remarque : La fonction de préréglage n'est disponible que si plus d'un préréglage a été enregistré.
PRESETS (PRÉRÉGLAGES)
Ajoutez votre préréglage de chaîne à votre liste de favoris en sélectionnant 'Add Preset' (Ajouter un préréglage) (Maximum 15 chaînes). Supprimez des chaînes en sélectionnant 'Remove Preset' (Supprimer un préréglage). Sélectionnez 'All' (Tout) ou la chaîne individuelle. Quittez en appuyant sur le bouton 'Menu' (Menu). Alternativement : Appuyez et maintenez le bouton 'Play' (Jouer) pour enregistrer un favori.
MODE PARENTAL
ENABLE ON/OFF (ACTIVER ACTIF/INACTIF)
Sélectionnez pour activer le verrouillage/déverrouillage des chaînes
CODE PIN #
Tournez l'encodeur rotatif pour sélectionner le numéro et appuyez pour entrer, répétez pour entrer le code à 4 chiffres. (Le réglage d'usine est 0000)
Remarque : Doit être entré avant que les éléments suivants ne soient opérationnels.
LOCK / UNLOCK (VERROUILLER / DÉVERROUILLER)
Sélectionnez le canal à verrouiller ou à déverrouiller
CHANGE PIN (MODIFIER LE CODE PIN)
Personnalisez votre numéro de code Pin. (4 chiffres max)
PIN RESET (RÉINITIALISATION DU CODE PIN)
Lorsque la source SiriusXM est sélectionnée, appuyez et maintenez la touche 'mute' (muet) pendant 15 secondes. Le code PIN sera réinitialisé à '0000'.
FONCTIONNEMENT DES ZONES
Le système stéréo marin MS-RA205 est doté de la technologie Multi-Zone qui permet de gérer 2 'Zones' (zones) avec un contrôle de volume indépendant.
CONFIGURATION DE ZONE
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'Settings' (Paramètres). Sélectionnez 'Zones' (Zones), puis la zone que vous souhaitez configurer.
BALANCE
Sélectionnez 'Balance' (Balance) pour régler la balance de gauche à droite.
LIMITE DE VOLUME
Sélectionnez 'Volume Limit' (Limite de volume) pour définir le volume de sortie maximum désiré pour chaque zone individuelle.
NOM DE ZONE
Sélectionnez 'Zone Name' (Nom de zone) pour donner à la zone le nom de votre choix. Faites pivoter l'encodeur rotatif pour modifier le caractère. Appuyez sur l'encodeur rotatif pour sélectionner. Appuyez sur le bouton 'Previous' (Précédent) pour supprimer des caractères — Pour enregistrer les modifications, appuyez sur la touche 'Play' (Lecture) — Pour quitter sans enregistrer les modifications : appuyez sur la touche 'Menu' (Menu).
CAISSON DE BASSES
Réglez la limite et le filtre des basses.
Note: (Remarque :) Depuis n'importe quel écran source, appuyez et maintenez l'encodeur 'Rotary Encoder' (Encodeur rotatif) pour un accès rapide au réglage du niveau du caisson de basses.
LIMITE DES BASSES
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'Zones' (Zones). Sélectionnez 'Subwoofer' (Caisson de basses), puis 'Sub Limit' (Limite des basses). Sélectionnez le volume de sortie maximum désiré pour le caisson de basses.
FILTRE DES BASSES
Appuyez sur le bouton 'Menu' (Menu) et sélectionnez 'Zone' (Zone). Sélectionnez 'Subwoofer' (Caisson de basses), puis 'Filter' (Filtre). Sélectionnez la fréquence désirée. 55Hz - 85Hz - 120Hz - 160Hz
Note: (Remarque :) Le contrôle du volume du caisson de basses et de la sortie ligne est lié à la Zone 1.
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
FUSION-Link
FUSION-Link a la capacité de contrôler entièrement les systèmes de divertissement FUSION embarqués (modèles pris en charge), en utilisant des écrans multifonctions compatibles FUSION-Link installés au poste de pilotage, sur le flybridge ou à la station de navigation du navire, offrant un contrôle intégré du divertissement et une console moins encombrée.
Vous pouvez contrôler une ou plusieurs unités stéréo compatibles FUSION-Link depuis un seul emplacement sur le bateau par simple pression d'un bouton. FUSION-Link fonctionne sur les réseaux standard de l'industrie existants, y compris NMEA2000.
Connectez les zones ou gérez l'ensemble du système audio depuis le poste de pilotage du bateau. L'écran multifonction partenaire devient le portail via lequel tout l'audio du navire est contrôlé, quel que soit l'endroit où l'unité stéréo est installée sur le navire. L'unité stéréo équipée de FUSION-Link peut être installée hors de vue si l'espace est un problème et que les utilisateurs n'ont besoin de se rendre à l'unité que pour remplacer les supports amovibles. Pour une liste des produits compatibles FUSION-Link des entreprises partenaires de FUSION.
CONTRÔLE AUDIO TOTAL VIA NMEA 2000
NMEA 2000 est la norme marine la plus populaire pour la communication de données à bord des navires. Elle est devenue la norme pour l'envoi de données de navigation et de gestion moteur à bord des navires. FUSION introduit un produit inédit dans l'industrie en intégrant la fonctionnalité NMEA 2000 dans ses appareils de télécommande audio. Cela permettra à l'utilisateur de surveiller une série de phrases NMEA disponibles.
TÉLÉCOMMANDE FUSION MS-NRX200I (VENDUE SÉPARÉMENT)
Le système stéréo marin MS-RA205 peut être contrôlé par des télécommandes filaires MS-NRX200i installées dans les zones audio du navire. La télécommande dispose d'une interface utilisateur complète. Pour l'utilisateur, l'utilisation du système de divertissement depuis la télécommande est très similaire à son fonctionnement depuis l'unité principale. Elle comprend un écran LCD pleine taille et offre toutes les fonctionnalités pour la navigation sur les iPods et iPhones.
Les télécommandes filaires MS-NRX200i de FUSION peuvent fonctionner sur un réseau NMEA 2000 existant, éliminant ainsi le besoin de câbler vers l'unité stéréo. Les navires plus petits ou plus anciens sans NMEA 2000 peuvent toujours avoir des télécommandes filaires FUSION MS-NRX200i installées en utilisant notre réseau de télécommande FUSION standard.
La télécommande servira également de répéteur NMEA, affichant les données de navigation NMEA ou les données de performance du navire provenant d'autres appareils NMEA sur un réseau NMEA 2000 existant.
STRUCTURE DU MENU
MENU RACINE

DÉPANNAGE
RÉINITIALISATION
Si le système stéréo ne répond plus. Suivez les étapes ci-dessous :
- Appuyez et maintenez le bouton 'Power' (Alimentation) pendant 10 secondes pour réinitialiser le système stéréo.
- Réinitialisez votre appareil iPod/iPhone/MTP.
- Coupez toute alimentation pendant 1 minute, puis reconnectez.
RÉINITIALISATION D'USINE
La fonction de réinitialisation d'usine rétablira toutes les configurations du MS-RA205 à leur valeur par défaut.
Tous les préréglages des stations AM, FM et VHF sont effacés. Les régions du tuner et du tuner VHF sont réinitialisées sur USA. Toutes les zones sont activées et les paramètres de zone, de tonalité, de filtre de caisson de basses, de source et le nom de l'appareil sont rétablis aux valeurs par défaut.
Pour réinitialiser votre MS-RA205 aux valeurs d'usine par défaut :
- Appuyez sur la touche 'Menu' (Menu).
- Sélectionnez Settings (Paramètres)
Update (Mise à jour). Sélectionnez Factory reset (Réinitialisation d'usine). Toutes les configurations seront restaurées aux valeurs d'usine par défaut. À la fin du processus de réinitialisation, le système stéréo s'éteindra et redémarrera automatiquement.
iPod
Pourquoi mon autoradio FUSION se bloque-t-il lorsque je le connecte à mon iPod/iPhone ?
Si vous rencontrez des blocages logiciels ou si votre appareil gèle :
- Réinitialisez votre iPod/iPhone (voir le site web d'Apple pour des informations spécifiques au modèle). Cela devrait reprendre le fonctionnement normal.
- Assurez-vous d'avoir la dernière version d'iTunes et le dernier logiciel d'exploitation sur votre iPod/iPhone. Il est important de mettre à jour le logiciel lorsque Apple publie de nouvelles versions. Si vous êtes connecté via une station d'accueil, assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur et que la connexion à l'autoradio est sécurisée.
Note: (Remarque :) Après toute mise à jour iOS de votre Apple iPhone, nous recommandons de réinitialiser l'iPhone pour assurer un fonctionnement correct. Appuyez et maintenez les boutons 'Sleep/Wake' (Veille/Éveil) et 'Home' (Accueil) ensemble pendant au moins dix secondes, jusqu'à ce que le logo Apple apparaisse.
Mon iPod/iPhone se connectera-t-il à mon produit FUSION si la batterie est déchargée ?
Non. Il faudra quelques minutes pour que le produit Apple atteigne un niveau de charge minimum avant de pouvoir se connecter et devenir opérationnel. Veuillez connecter et attendre que l'appareil s'initialise.
Mon iPod/iPhone ne se connecte pas à l'autoradio lorsqu'il est dans un accessoire de station d'accueil FUSION.
Si votre autoradio affiche "Not Connected" (Non connecté) lorsque vous utilisez l'iPod comme source d'entrée :
- Vérifiez que vous utilisez la bonne combinaison d'adaptateurs. Si la combinaison d'adaptateurs est incorrecte, cela pourrait empêcher le connecteur de l'iPod de se fixer correctement. Cela pourrait également endommager le connecteur de la station d'accueil ou votre iPod/iPhone lui-même.
Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter alors que vous êtes certain d'avoir la bonne combinaison iPod/iPhone–adaptateur :
- Assurez-vous d'avoir la dernière version du logiciel d'exploitation installée sur votre iPod/iPhone et la dernière version d'iTunes. Pour ce faire, connectez votre iPod/iPhone à iTunes, qui vérifiera et, si nécessaire, vous invitera à télécharger la dernière version.
Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter après avoir confirmé que vous disposez du dernier logiciel ou que vous avez mis à jour votre iPod/iPhone :
- Réinitialisez l'iPod/iPhone (voir le manuel d'utilisation de votre produit Apple) et réinitialisez également l'autoradio.
Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter
- Contactez votre revendeur FUSION ou contactez FUSION via l'e-mail technique sur le site web de FUSION.
| Problème | Solution |
| Bluetooth | |
| Pourquoi mon autoradio FUSION ne détecte-t-il pas mon module Bluetooth MS-BT200 ? | Si vous avez installé le module Bluetooth MS-BT200 ou le tuner SiriusXM (USA uniquement), vous devrez activer la source. Cette opération sera déterminée par la région du tuner que vous avez sélectionnée. Région du tuner - USA Lorsque la région du tuner USA est sélectionnée, appuyez sur le bouton 'menu' (menu) et sélectionnez 'Settings' (Paramètres) > 'Sources' (Sources) > 'Accessory' (Accessoire), puis sélectionnez la source pour activer SiriusXM ou Bluetooth. Région du tuner - Australasie-Europe-Japon Dans ces régions de tuner, une fois le MS-BT200 installé et connecté, la source sera disponible. |
| Pourquoi ma source Bluetooth n'affiche-t-elle pas toutes les informations sur les chansons ? | La disponibilité des informations sur les chansons telles que le titre de la chanson, le nom de l'artiste, la durée de la piste et la pochette d'album dépend de la capacité de votre téléphone et de votre application musicale. Les pochettes d'album et les icônes d'état 'Shuffle' (Lecture aléatoire)/'Repeat' (Répétition) ne sont pas prises en charge via Bluetooth. |
Mon audio Bluetooth est interrompu par de courtes coupures |
Le Bluetooth fonctionne mieux en ligne de vue. Assurez-vous que l'appareil musical n'est pas couvert ou obstrué et qu'il est situé près du module Bluetooth. Pour éviter les interruptions de la diffusion audio via Bluetooth, il est recommandé de désactiver la fonction 'Discoverable' (Découvrable) après avoir associé votre appareil au système stéréo FUSION. |
| Problème | Solution |
| Appareil MTP | |
Pourquoi mon appareil MTP est-il devenu insensible ? |
FUSION recommande que les dossiers ne contiennent pas plus de 300 fichiers chacun. Dépasser cette limitation peut rendre le téléphone insensible et obliger le système stéréo FUSION à réinitialiser la connexion USB au téléphone. Note (Remarque) : Différents systèmes d'exploitation et téléphones offrent des niveaux de prise en charge variés pour MTP. |
Pourquoi le système stéréo FUSION ne trouve-t-il pas mes fichiers musicaux ? |
Les fichiers musicaux doivent être situés dans un dossier utilisant l'un des noms suivants. Le dossier doit être situé dans le répertoire racine de votre appareil. My Music (Ma Musique) My_Music (Ma_Musique) mobile (mobile) Music (Musique) |
| Problème | Solution |
| SiriusXM | |
| Lorsque j'appuie sur le bouton de source du tuner, l'écran SiriusXM ne s'affiche pas | Assurez-vous que la région du tuner MS-RA205 est réglée sur 'USA'. Appuyez sur 'Menu' (Menu) Settings (Paramètres) Tuner region (Région du tuner) et sélectionnez 'USA'.Assurez-vous que la source est activée. Sélectionnez : 'Settings' (Paramètres) > 'Sources' (Sources) > 'Accessory' (Accessoire), puis sélectionnez la source pour activer SiriusXM.
|
Message SiriusXM : 'Check Tuner' (Vérifier le tuner) |
|
Message SiriusXM : 'Check Antenna' (Vérifier l'antenne) |
|
Message SiriusXM : 'No Signal' (Pas de signal) |
|
Message SiriusXM : 'Channel xx Not Available' (Chaîne xx non disponible) |
Un message SiriusXM vous informant que la chaîne actuelle n'est pas disponible. Les causes possibles sont que SiriusXM a supprimé la chaîne ou que votre abonnement SiriusXM a changé.
|
Message SiriusXM : 'Channel xx Unsubscribed' (Chaîne xx désabonnée) |
|
Message SiriusXM : 'Subscription Updated' (Abonnement mis à jour) |
|
ACCESSOIRES MARINS FUSION
MODULE BLUETOOTH MARIN AVEC AFFICHAGE DE DONNÉES
MS-BT200
Nouveau module audio Bluetooth de qualité marine FUSION MS-BT200. Certifié étanche IP65 et testé pour l'environnement marin, le MS-BT200 est conçu pour se connecter au MS-RA205 via le connecteur de radio satellite de l'appareil.
Le module MS-BT200 diffuse l'audio de tout appareil Apple, Android, Windows, Blackberry ou autre compatible Bluetooth A2DP directement vers le MS-RA205.
Remarque : Le MS-BT200 ne peut pas être utilisé simultanément avec un récepteur de radio satellite (SiriusXM). Pour les installations où la prise de radio satellite
(SiriusXM) n'est pas disponible, le module Bluetooth FUSION MS-BT100 (audio seulement) est recommandé.

Dock marin UNI-Dock (MS-UNIDOCK)
Le UNI-Dock révolutionnaire prend en charge la plus large gamme de smartphones, lecteurs multimédias et périphériques USB du marché. Le UNI-Dock charge et protège votre appareil de l'environnement marin rigoureux. Il permet aux utilisateurs de profiter de divertissements sur l'eau à partir d'une vaste gamme de smartphones Apple et Android compatibles MTP (Media Transfer Protocol).

CONNEXION À UN RÉSEAU NMEA 2000 EXISTANT
Connectez la chaîne stéréo marine FUSION MS-RA205 à un réseau NMEA 2000 existant avec les accessoires FUSION optionnels :
MS-RA205 NMEA 2000 Drop Cable : CAB000863
FUSION NMEA 2000 T-Connector : CAB000581
CAISSON DE BASSES ACTIF MARIN
MS-AB206
Dispose d'un caisson bass-reflex à évent orienté vers le bas et de son propre amplificateur actif interne de 210 Watts permettant une connexion facile à la source musicale, offrant une reproduction claire et nette des basses fréquences pour toute sélection musicale.

TÉLÉCOMMANDE FILAIRE MARINE
MS-NRX200i
La télécommande filaire marine étend les capacités de notre chaîne stéréo en permettant le contrôle local de l'audio dans chaque zone de votre bateau. Jusqu'à trois télécommandes peuvent être connectées à la chaîne stéréo, offrant une véritable flexibilité du système.

AMPLIFICATEUR DE ZONE MARIN
MS-AM702
L'amplificateur de zone marine Classe D de 2x70 Watts est conçu pour prendre en charge la technologie Multi-Zone de la chaîne stéréo marine. L'amplificateur de zone est compact, permettant une installation discrète, et combiné à la chaîne stéréo marine, il constitue la plateforme pour un véritable système audio Multi-Zone.

AMPLIFICATEUR MARIN 5 CANAUX
MS-DA51600
Ajoutez plus de puissance et augmentez le niveau des basses de votre musique de votre système audio marin FUSION en connectant un amplificateur 5 canaux. Conçu pour l'environnement marin rigoureux avec un circuit imprimé tropicalisé.

SPÉCIFICATIONS ET LICENCES
SPÉCIFICATIONS
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Profondeur 93mm - 3-5/8"
Largeur 130mm – 5-1/16"
Hauteur 50mm – 2"
DIMENSIONS DE LA FAÇADE
Profondeur 29mm – 1-1/8"
Largeur 157mm – 6-3/16"
Hauteur 68mm – 2-11/16"
| TENSION DE FONCTIONNEMENT: | 10 – 16VDC Masse négative |
| CALIBRE DU FUSIBLE: | 15 Amp |
| PUISSANCE DE SORTIE: | 50 Watts x 4 (Max) |
| IMPÉDANCE DES HAUT-PARLEURS: | 4 Ohms par canal |
| TENSION DE PRÉ-SORTIE: | 3V |
GAMME DE SYNTONISATION
EUROPE ET AUSTRALASIE:
Radio FM
Gamme de fréquences:
87.5 – 108 MHz
Pas de fréquence:
50 kHz
Radio AM
Gamme de fréquences:
522 – 1620 kHz
Pas de fréquence:
9 kHz
ÉTATS-UNIS
Radio FM
Gamme de fréquences:
87.5 – 107.9 MHz
Pas de fréquence:
200 kHz
Radio AM
Gamme de fréquences:
530 – 1710 kHz
Pas de fréquence:
10 kHz
JAPON
Radio FM
Gamme de fréquences:
76 – 90 MHz
Pas de fréquence:
50 kHz
Radio AM
Gamme de fréquences:
522 – 1620 kHz
Pas de fréquence:
9 kHz
GAMME DE SYNTONISATION VHF
Toutes les régions:
Gamme de fréquences: 156 – 164 MHz
Les canaux supplémentaires suivants sont disponibles dans chaque région spécifique du tuner VHF (Veuillez vous référer à la sélection de la région du tuner VHF).


Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Fusion MS-RA205










Update (Mise à jour). Sélectionnez Factory reset (Réinitialisation d'usine). Toutes les configurations seront restaurées aux valeurs d'usine par défaut. À la fin du processus de réinitialisation, le système stéréo s'éteindra et redémarrera automatiquement.

