Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
EXTRACTEUR DE SILO
Vis d'extraction de granulés RAS.3
FR
- V12 01/2025 - 11058287
loading

Sommaire des Matières pour HARGASSNER RAS.3

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE EXTRACTEUR DE SILO Vis d'extraction de granulés RAS.3 - V12 01/2025 - 11058287...
  • Page 2 Montage de fond incliné Tuyaux de granulés Installation électrique Qualification du personnel installateur Raccordement du moteur d’extracteur de silo RAS.3 Unité de commutation AUP et deux extracteurs de silo RAS.3 10 Instructions de montage pour tuyaux et conduits de granulés 10.1 Mise à...
  • Page 3 Cher client, Vous avez opté pour un produit de qualité innovant de notre établissement. Le produit de la société Hargassner Ges mbH est fabriqué à la pointe de la technologie. Nous nous remercions de votre décision et vous garantissons un produit des plus fiables.
  • Page 4 Cette notice de montage fait partie de la notice d'utilisation de L’extracteur automatique de silo de granulés avec vis d'aspiration l'installation à granulés. RAS.3 sert uniquement à transporter des granulés de bois de qualité EN ISO 17225-2. Hauteur de vrac admise : 4 m max.
  • Page 5 4 Cotes d'encombrement Extracteur de silo avec une RAS.3 35° Pos. Remarque Fabriquer un fond incliné avec surface lisse à partir de plaques multicouches ou de planches (épaisseur 27 mm). Passage de mur avec isolation phonique env. 250 x 250 mm (B x H)
  • Page 6 Extracteur de silo avec deux RAS.3 35° 35° Pos. Désignation Largeur du silo Demie largeur du silo A/2 Quart de largeur du silo A/4...
  • Page 7 Classification des types Les longueurs de silo correspondantes sont indiquées sous la désignation de chaque type. 1100 1600 Longueurs de silo Toutes dimensions en mm...
  • Page 8 Dimensions des auges d'admission Toutes dimensions en mm Pos. Remarque Auge d'admission 1100 Auge d'admission 1600...
  • Page 9 Dimensions des rallonges Toutes dimensions en mm...
  • Page 10 Dimensions de la section de tête Toutes dimensions en mm Dénomination Dimension Auge d'admission max. 8 m 1100 / 1600 mm Rallonge max. 1,6 m 515 / 1100 / 1600 mm Tête de vis 600 mm motoréducteur pour silo ≤ 5 m 0,25 kW / 35 tr/min raccordement électrique 230 V CA / 50 Hz / 3,15 A motoréducteur pour silo > 5 m 0,25 kW / 35 tr/min raccordement électrique 400 V CA / 50 Hz / 3,15 A...
  • Page 11 5 Contenu de la livraison Pos. Désignation Pos. Désignation Tête complète Auge d'admission complète Auge de tête Auge d'admission Vis de tête Vis d'auge d'admission Rallonge motoréducteur Auge de rallonge Isolation phonique pour passage de mur Vis d'auge de rallonge Plaque de palier Divers lots de vis pour tête et auges...
  • Page 12  Une livraison incomplète doit être notifiée immédiatement et un rapport, envoyé à Hargassner Ges mbH  Les dommages liés au transport doivent être notifiés immé- diatement, photographiés et un rapport, envoyé à Hargassner Ges mbH  Si le transporteur est en faute, la réclamation doit également être mentionnée sur les documents d'expédition...
  • Page 13 7 Montage  Commencer le montage dans le silo  Ne pas intervertir les vis des auges d'admission, des auges de rallonge et de la section de tête • Pas (1) 90 mm : vis de tête et vis d'auge de rallonge ˆ...
  • Page 14 Montage de l'auge de rallonge Montage final de la section de tête ˆ Démonter le couvercle de maintenance de l'auge de rallonge pour visser les vis d'auge de rallonge ˆ Accoupler les vis d'auge de rallonge et les visser à travers la porte ou trappe d'accès pour la maintenance •...
  • Page 15 Montage du motoréducteur Section de fixation ˆ Enficher la tôle de cloisonnement en deux pièces entre la section de tête et l'embrayage à roue libre 8 Aménagement du silo ˆ Poser la clavette dans la rainure de l'arbre moteur ˆ Pousser le motoréducteur sur l'arbre du moteur et le fixer à la section de tête •...
  • Page 16 Passage de mur 250 mm 250 mm  Dimensions du passage de mur ˆ Établir la résistance au feu (F90) du passage de mur  Revêtement avec des plaques en acier d'au moins 1,5 mm  Revêtement avec des plaques ignifuges d'au moins 8 mm  Utiliser des chevilles en acier pour la fixation 350 mm 310 mm...
  • Page 17  Utiliser des plaques (plaques multicouches, de coffrage, sérigraphiques) d'une épaisseur de 27 mm  Si l'épaisseur est inférieure à 27  mm, insérer une plaque de nivellement sous la planche de manière à ce que le fond incliné soit affleurant avec la RAS  Pour des silos larges, intégrer des étayages supplémentaires  Selon EN ISO 17225-2, les granulés ont une densité...
  • Page 18 Raccordement du moteur d’ex- raccord 400 V CA tracteur de silo RAS.3 Selon la chaudière et la longueur de silo, il faut raccorder un moteur de 230 V ou de 400 V.
  • Page 19 9.2.3 Plan de raccordement carte DRm pour Nano-PK • Câble souple PVC gainé (H05VV-F) • Section minimale 1,5 mm² Câble BUS CAN (câble plat bleu) Fusibles F1 - F3 T3.15 A Alimentation secteur 3 x 400 V CA L1 L2 moteur 3 x 400 V CA Sélecteur S1 = résistances de terminaison sur ON (si dernier participant BUS).
  • Page 20 Installations à granulés Classic Lambda • Du connecteur 6 | PE | N | 7 de la carte principale de la deux extracteurs de silo RAS.3 chaudière vers la carte AUE (I/O 32.6) au connecteur 506 | 507 | N | PE Uniquement version en 230 V possible (silo ≤...
  • Page 21 10 Instructions de montage ˆ Tirer le fil en cuivre (1) hors du tuyau (2) et le dénuder sur env. 5 cm pour tuyaux et conduits de ˆ Serrer le fil en cuivre entre le manchon (4) et le tuyau ˆ Insérer le tuyau sur le manchon granulés ˆ...
  • Page 22 Pos. Repère en acier à 90°. Installation à granulés ou Kombi Hargassner • Fixer les tuyaux avec des colliers de serrage pour éviter tout R > 30 cm ou coudes en acier à 90° glissement.
  • Page 23 ˆ Replier l'étrier métallique (2) vers l'intérieur vement la société Hargassner Ges mbH  Lors de l’utilisation de points d’aspiration (RAPS, GWT), les granulés retombent en bas du tuyau d’aspiration dès que la turbine d’aspiration s’arrête.
  • Page 24 • mettre le tuyau de retour d’air à la terre au niveau du de transport plus longues ou plus hautes, consultez impérati- manchon. vement la société Hargassner Ges mbH  Lors de l’utilisation de points d’aspiration (RAPS, GWT), les granulés retombent en bas du conduit d’aspiration dès que la turbine d’aspiration s’arrête.
  • Page 25 ˆ Pour les courbes très serrées ou les courbes extérieures, utiliser le coude en acier à 90° avec des colliers à vis  À partir d'une puissance d'installation de 70 kW, procéder aux changements de sens des tuyaux d'aspiration de granulés uniquement avec des coudes en acier 10.5.4 Collerette coupe-feu pour tuyaux de granulés ˆ...
  • Page 26 été entretenu ou réparé de façon non conforme par des tions. Respectez impérativement les consignes de sécurité. personnes non autorisées par Hargassner  Ges  mbH ou en cas Employer uniquement des pièces de rechange Hargassner ou d’emploi non conforme à l'usage prévu. Sous réserve de modifi- des pièces de rechange de qualité...
  • Page 27 notes...
  • Page 28 Hargassner distribution partner Your expert for SUSTAINABLE HEATING Complete Hargassner range: pellet boilers, wood chip boilers, wood log boilers, accumulator tanks, industrial boilers up to 2.5 MW, heating modules, filling augers, Power-Box warm-air module, heat pumps, solar panels and hydraulic accessories HARGASSNER Ges mbH Anton Hargassner Straße 1...