Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

66360
66362
66363
Märklin / Trix Schaltnetzteil
66360 / 66362 / 66363
loading

Sommaire des Matières pour marklin 66360

  • Page 1 66360 66362 66363 Märklin / Trix Schaltnetzteil 66360 / 66362 / 66363...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Sommaire • Inhoudsopgave • 1. Sicherheitshinweise 1. Remarques concernant la sécurité 2. Allgemeine Hinweise 2. Indications générales 3. Anschluß an Märklin Digital 3. Raccordement de Märklin Digital 4. Technische Daten 5 / 22 4. Données techniques 9 / 22 5.
  • Page 3 Contenido • Contenuto • Innehållsförteckning • Indholdsfortegnelse 1. Instrucciones de seguridad 1. Säkerhetsanvisningar 2. Indicaciones generales 2. Viktig information 3. Conexión a Märklin Digital 3. Anslutning till Märklin Digital. 4. Datos técnicos 13 / 22 4. Tekniska data 17 / 22 5.
  • Page 4 Liebe Eltern, 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem ersten Einsatz eines Märklin-Schaltnetzteils: Schaltnetzteile für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, • Das Schaltnetzteil darf nur an eine Netzsteckdose mit der als Spielzeug benutzt zu werden. Die Benutzung muss auf dem Typenschild des Schaltnetzteils angegebenen unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
  • Page 5 2. Allgemeine Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt, sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Märklin Schaltnetzteile dürfen nur in Verbindung mit Produkten der Marken Märklin und Trix verwendet werden. 3. Anschluss an die Gleisanlage Den Anschluss an die Gleisanlage entnehmen Sie bitte den Anwendungsbeispielen ab Seite 20.
  • Page 6 Dear Parents, 1. Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using a Märklin power pack for the first time: Power packs for toys are not suitable to be used as • The power pack may only be connected to a wall outlet toys.
  • Page 7 2. General Notes • The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else. • Märklin switched mode power packs may only be used with products from the brands Märklin and Trix.
  • Page 8 Chers parents, • Le bloc d‘alimentation doit être raccordé exclusivement à une prise secteur fournissant une tension identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. Les bloc d‘alimentations pour jouets ne peuvent être • Le bloc d‘alimentation doit être utilisé exclusivement utilisés comme des jouets.
  • Page 9 2. Indications générales • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, trans- mise avec le produit. • Les convertisseurs Märklin doivent être utilisés exclusi- vement avec des produits de marque Märklin et Trix. 3.
  • Page 10 1. Veiligheidsvoorschriften Beste ouders, Lees eerst de volgende Veiligheidsvoorschriften aandach- tig door voordat u de Märklin netvoedingsadapter gaat Netvoedingsadapters voor speelgoed zijn niet geschikt gebruiken: om als speelgoed gebruikt te worden. Het gebruik dient • De netvoedingsadapter mag alleen aangesloten worden onder voortdurend toezicht van de ouders te gebeuren.
  • Page 11 2. Algemene aanwijzingen • De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product en dient daarom bewaard te worden en bij het overdragen van het product meegegeven te worden. • De Märklin netadapter mag alleen in combinatie met producten van de merken Märklin en Trix gebruikt worden.
  • Page 12 Estimados padres: tensión de red indicada en la placa de características de la fuente de alimentación conmutada. • La fuente de alimentación conmutada está destinada Las fuentes de alimentación conmutadas para juguetes exclusivamente a su uso en recintos secos. no son adecuadas para su uso como juguete. El uso de •...
  • Page 13 2. Indicaciones generales • Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben conservarse y entre- garse al nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona. • Está permitido utilizas las fuentes de alimentación conmutadas de Märklin únicamente junto con productos de las marcas Märklin y Trix.
  • Page 14 Cari genitori, soltanto ad una presa di rete elettrica con la tensione di rete specificata sulla targhetta dei dati dell‘alimentatore “switching“ da rete. gli alimentatori “switching“ da rete per giocattoli non • Tale alimentatore “switching“ da rete è progettato esclu- sono adatti affinché...
  • Page 15 2. Avvertenze generali • Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri. • Gli alimentatori „switching“ da rete Märklin devono venire utilizzati solamente in abbinamento con prodotti delle marche Märklin, e Trix.
  • Page 16 Kära föräldrar! 1. Säkerhetsanvisningar Läs noggrannt igenom nedanstående säkerhetsföreskrifter innan Märklins nätenhet tas i bruk: Nätenheter till leksaker får aldrig användas som leksa- • Nätenheten får endast anslutas till starkströmsnät/vägg- ker. Användning av nätenheten måste alltså alltid ske kontakt med samma spänning som anges på nätenhetens under ständig uppsikt av en förälder.
  • Page 17 2. Viktig information • Bruksanvisningen räknas som en del av produkten och skall alltid medfölja denna vid ägarbyte. • Märklins nätenheter får endast användas tillsammans med produkter tillverkade av Märklin och Trix. 3. Anslutning till Märklin Digital För anslutning av anläggningen: V.g. följ exemplen på...
  • Page 18 Kære forældre 1. Vink om Sikkerhed Følgende sikkerhedsanvisninger SKAL læses, inden du anvender en Märklin-DC-DC-omformer for første gang: C-DC-omformere til brug i legetøj må ikke anvendes • DC-DC-omformeren må kun tilsluttes en stikkontakt, der som legetøj. Anvendelsen skal hele tiden ske under har den netspænding, der er angivet på...
  • Page 19 2. Generelle anvisninger • Betjeningsvejledning hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Märklin koblingsdele må kun benyttes i forbindelse med produkter af mærket Märklin og Trix. 3. Tilslutning til Märklin Digital Tilslutning til skinneanlægget er beskrevet i anvendelsesek- semplerne, der begynder på...
  • Page 20 66360/66362/66363 + Gleisbox H0: 60113/60116 / Spur 1: 60112/60114 66360/66362/66363 + Converter 60130 66360 66360 66362 66362 66363 66363...
  • Page 21 7. Garantie • Guarantee • Garantie • Garantie • Garantía • Garanzia • Garanti • Garanti Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen Independientemente de los derechos de garantía legales, gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf-...
  • Page 22 Modellkennung • Model identifier • Référence du modèle • Typeaanduiding • Identificador del 66360 / 66362 / 66363 modelo • Identificativo del modello • Modellbeteckning • Modellens identifikationskode Eingangsspannung • Input voltage • Tension d’entrée • Voedingsspanning • Tensión de entrada 100-240 V •...
  • Page 23 Ausgangsleistung • Output power • Puissance de sortie • Uitgangsvermogen • Potencia de 36,0 W salida • Potenza di uscita • Utgående effekt • Udgangseffekt Durchschnittliche Effizienz im Betrieb • Average active efficiency • Rendement moyen en 88,2 % mode actif • Gemiddelde actieve efficiëntie • Eficiencia media en activo • Rendimento medio in modo attivo •...
  • Page 24 L‘alimenta�on électrique se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 327797/1125/Sc2Sg Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com / service@maerklin.de www.maerklin.com/en/imprint.html © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

6636266363