Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 16500599:

Liens rapides

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 7 broches / 12 Volt / ISO 1724
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 7 poli / 12 Volt / ISO 1724
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
2008
Die Beleuchtungsfunktionen am Anhänger funktionieren nur NACH Konfiguration des
Fahrzeuges auf Anhängerbetrieb!
The light functions on the trailer will only operate AFTER the vehicle has been re-coded!
PEUGEOT
16500599
06/13
12/19
loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 16500599

  • Page 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 2: Important

    à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 3 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 4 13-25 3-4, 11-12 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 5 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy odpojení a pripojení akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 6 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 7 ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN GY/RD 5/58-R BK/RD 6/54 STOP GY/BK 7/58-L 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 8 Brown Braun Marrón Brun Marrone Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnědá Barna Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Šedá Important! Please note informations in picture 1! RD/YL RD/BL 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 9 BK/40pin OPTION 1 OPTION 2 OPTION 1 OPTION 1 Open Lock! OPTION 1 OPTION 2 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 10 26-38 24-38 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 11 120 140 everse Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Kódovanie riadiaceho modulu Aktywacja modulu sterujacego 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 12 • obrysové svetlá • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie ŠPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu týchto funkcii musí byť zapnuté parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmené svetlo. PARK ASSIST -SYSTEM SETUP Ignition ON 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 13 OPTIONAL Optional: Adapter socket Trailer Simulator 7-pin 13-pin 7- and 13-pin Sockets 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 14 • equipo opcional • Levering • Attrezzature opzionale • unidad de conmutación - remolque (BSR) • optionele Apparatuur • Centralina rimorchio (BSR) • instalación de equipos i • Schakelunit aanhanger (BSR) • L'installazione di apparecchiature • Installatie van apparatuur 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 15 16500599.04 Version 1.0...
  • Page 16 Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 17: Important

    à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 18 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 19 7-10 14-26 4-5, 12-13 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 20 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy odpojení a pripojení akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 21 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 22 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 23 ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN GY/RD 5/58-R BK/RD 6/54 STOP GY/BK 7/58-L 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 24 Brown Braun Marrón Brun Marrone Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnědá Barna Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Šedá Important! Please note informations in picture 1! RD/YL RD/BL 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 25 BK/40pin OPTION 1 OPTION 2 OPTION 1 OPTION 1 Open Lock! OPTION 1 OPTION 2 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 26 27-39 25-39 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 27 120 140 everse Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Kódovanie riadiaceho modulu Aktywacja modulu sterujacego 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 28 • obrysové svetlá • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie ŠPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu týchto funkcii musí byť zapnuté parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmené svetlo. PARK ASSIST -SYSTEM SETUP Ignition ON 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 29 OPTIONAL Optional: Adapter socket Trailer Simulator 7-pin 13-pin 7- and 13-pin Sockets 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 30 • equipo opcional • Levering • Attrezzature opzionale • unidad de conmutación - remolque (BSR) • optionele Apparatuur • Centralina rimorchio (BSR) • instalación de equipos i • Schakelunit aanhanger (BSR) • L'installazione di apparecchiature • Installatie van apparatuur 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 31 16500599.05 Version 1.0...
  • Page 32 Kits eléctricos para enganches de remolques / 7 pins / 12 Volt / ISO 1724 Montagehandleiding Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 7-polig / 12 Volt / ISO 1724 87502054/18.04.2018 Seite 1/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 33 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! 87502054/18.04.2018 Seite 2/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 34 87502054/18.04.2018 Seite 3/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 35 6-11 15-41 3-5, 12-14 87502054/18.04.2018 Seite 4/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 36 87502054/18.04.2018 Seite 5/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 37 87502054/18.04.2018 Seite 6/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 38 87502054/18.04.2018 Seite 7/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 39 Barna Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá 87502054/18.04.2018 Seite 8/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 40 Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! C4 Cactus 03/18 C4 Cactus 04/18 87502054/18.04.2018 Seite 9/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 41 OPTION 1 C4 Cactus 03/18 C4 Cactus 03/18 OPTION 2 OPTION 2 Verriegelung öffnen! Open Lock! 87502054/18.04.2018 Seite 10/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 42 Close Lock! Pin 39 Pin 31 C4 Cactus 03/18 OPTION 2 C4 Cactus 04/18 YELLOW 60-PIN 87502054/18.04.2018 Seite 11/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 43 C4 Cactus 04/18 C4 Cactus 04/18 PIN 47: BK PIN 49: YL PIN 52: BK/YL C4 Cactus 04/18 87502054/18.04.2018 Seite 12/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 44 42-54 38-54 87502054/18.04.2018 Seite 13/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 45 C4 Cactus 04/18 C4 Cactus 03/18 Check F25 40 A 87502054/18.04.2018 Seite 14/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 46 Codifica dispositivo di controllo pagina 17 Bedieningsapparaat coderen pagina 17 Contralor de codificacion pagina 17 PARK ASSIST-SYSTEM 87502054/18.04.2018 Seite 15/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 47 7- and 13-pin Sockets Part-no. 50400521 SETUP Ignition ON Optional: Adapter socket 62400001 7-pin 13-pin 87502054/18.04.2018 Seite 16/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 48 • Schakelunit aanhanger (BSR) • L'installazione di apparecchiature • instalación de equipos i • Installatie van apparatuur 87502054/18.04.2018 Seite 17/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 49: Can-Data Wire

    ( ¡Sustitución de lámparas!). knipperfrequentie een defecte knipperlamp van een aanhangwagen ( Lampvervanging!). 87502054/18.04.2018 Seite 18/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 50 87502054/18.04.2018 Seite 19/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...