Publicité

Liens rapides

Perceuse Sans Fil 2 en 1
Notice d'utilisation
CDYT144
MCC Trading International GmbH
Schlüterstr. 5
40235 Düsseldorf
Made in China
QA16-0000004102
1
Original instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAIRLINE CDYT144

  • Page 1 Perceuse Sans Fil 2 en 1 Notice d'utilisation CDYT144 MCC Trading International GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf Made in China QA16-0000004102 Original instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Chère cliente, Cher client, Toutes nos félicitations pour l’achat de ce produit Fairline. Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce mode d’emploi. Merci beaucoup! Cette perceuse sans fil a été fabriquée conformément aux exigences des normes européennes applicables et de la Loi de Sécurité des Produits et Appareils allemande.
  • Page 3: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation Cet outil est conçu pour percer le bois et les plaques de métal, et pour visser. N’utilisez pas les accessoires de l’outil pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus ! Toutes les autres applications sont expressément interdites.
  • Page 4: Symboles Et Abréviations

    Symboles et abréviations Explication des symboles Les symboles suivants peuvent être utilisés dans cette notice d’utilisation et/ou sur l’outil : Lire les instructions attentivement. Conforme aux normes de sécurité essentielles applicables des directives européennes. Outil de classe II – Double isolation – Ne nécessite pas de fiche avec mise à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    Ne pas jeter les piles et batteries usagées (nickel-cadmium, rechargeables, piles boutons, batteries de démarrage) avec les ordures ménagères. Les déposer dans un centre de collecte/mise au rebut approprié. Consignes de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
  • Page 6: Sécurité Des Personnes

    Maintenez le cordon d’alimentation éloigné de la chaleur, de l’huile, des pièces mobiles et des arêtes coupantes. Les cordons d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à...
  • Page 7 a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique approprié fera le travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel il a été conçu. b) N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet pas de l’allumer et de l’éteindre.Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques Fonctionnant Sur Batterie

    4.5 Utilisation et entretien des outils électriques fonctionnant sur batterie a) Rechargez exclusivement avec le chargeur spécifié par les fabricants.Un chargeur adapté à un type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. b) Utilisez les outils électriques exclusivement avec les batteries spécifiées. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour La Batterie

    5. Éteignez toujours l'outil avant de le poser. 6. Veillez à ce que l'éclairage soit approprié. 7. N’exercez pas une pression telle sur l’outil que son moteur ralentit. Laissez l’embout visser sans appuyer. Vous obtiendrez de meilleurs résultats et vous préserverez votre outil.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Le Chargeur De Batterie

    Si du liquide entre en contact avec vos yeux, vous devez : --- Rincez abondamment vos yeux avec de l’eau propre pendant 10 minutes au minimum et consultez immédiatement un médecin. Informez le personnel médical que ce liquide est une solution d’hydroxyde de potassium à 25~35 %. 4.
  • Page 11: Mesures Spéciales

    10. Veillez à ce que le cordon d’alimentation du chargeur soit placé en sorte de ne pas risquer d’être endommagé, ni soumis à un stress, et que personne ne risque de marcher ou de trébucher dessus. 11. N’utilisez pas de rallonge électrique, sauf en cas d’absolue nécessité. L’utilisation d’une rallonge électrique inappropriée peut engendrer un risque d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.
  • Page 12: Description

    Description Image 1 Image 1 1. Mandrin automatique amovible 6. Lampe LED 2. Bague du couple 7. Batterie 3. Interrupteur marche/arrêt 8. Bouton de déverrouillage de la batterie 4. Sélecteur du sens de rotation 9. Indicateur d’alimentation de la batterie 5.
  • Page 13: Déballage

    8.1 Déballage 1. Ouvrez l’emballage et sortez-en précautionneusement l’outil. 2. Retirez tous les éléments d’emballage. 3. Retirez les éléments de blocage de transport et d’emballage (s’il y en a). 4. Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce. 5. Inspectez les outils électriques et les accessoires pour vérifier qu’ils n’ont pas été...
  • Page 14 antihoraire jusqu’à ce que l’embout soit solidement fixé. Image 3 Régler le couple (Image 3) 1. L'outil comporte une bague de réglage incrémentiel du couple 21+1. 2. Réglez le couple de fonctionnement en tournant la bague de réglage sur le couple approprié...
  • Page 15 Étape 1 Tirez la bague de déverrouillage du mandrin vers l'extérieur dans la position de déverrouillage et maintenez-la dans cette position (Image 4). Étape 2 Tirez le mandrin vers l'extérieur avec un mouvement uniforme, vous pouvez tourner le mandrin si vous sentez une légère résistance (Image 5). Assembler le mandrin (Images 5 et 6) Étape 1 Insérez le mandrin dans l'outil avec un mouvement uniforme, vous pouvez tourner...
  • Page 16: Frein De Fonctionnement

    9.5 Sélectionner la vitesse mécanique (Image 9) Le sélecteur de la vitesse mécanique permet de sélectionner l’un des deux rapports d’engrenages. Rapport 1 : Vitesse lente, pour visser des vis ou percer avec une mèche de grand diamètre. Rapport II : Vitesse rapide, pour percer avec des mèches de petit diamètre. AVERTISSEMENT : Ne modifiez JAMAIS la position du sélecteur de vitesse mécanique quand la perceuse est en fonctionnement.
  • Page 17 est nécessaire. REMARQUE : Cette batterie intègre des protections contre les chauffes/ recharges/travaux excessifs. Ces fonctions peuvent se déclencher lors de la réalisation de travaux lourds, la batterie s'arrête alors de fonctionner ou de se recharger. Si cela se produit, ne rechargez pas la batterie tant que sa température n'a pas baissé...
  • Page 18: Manipulation

    vous la laissez sur le chargeur. AVERTISSEMENT : ---Le chargeur fourni correspond à la batterie Li-Ion installée dans l‘outil. N’utilisez aucun autre chargeur. ---Cette perceuse sans fil est pourvue d’une protection permettant d’éviter la surcharge de la batterie. Cette protection se déclenche si les cellules de la batterie sont en surcharge.
  • Page 19: Protection Contre Les Décharges Profondes

    5. Utilisez toujours un chiffon sec et doux pour nettoyer la perceuse. N’utilisez jamais de détergent ni d’alcool. Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de nettoyer l’outil. 10.3 Percer un trou 1. Pour percer un trou de grand diamètre, il est parfois préférable de commencer par percer un trou avec un embout de perçage d’un diamètre moindre, puis de continuer avec un embout de perçage du diamètre requis.
  • Page 20: Nettoyage, Rangement Et Réparation

    Nettoyage, rangement et réparation Débranchez toujours l’outil avant d'effectuer un réglage ou une opération d'entretien. Le cordon d’alimentation du chargeur ne peut pas être remplacé. Le chargeur doit être mis au rebut si son cordon est endommagé. Débranchez immédiatement l’outil de l’alimentation électrique si son cordon d’alimentation est endommagé.
  • Page 21 ou montage, violence faite à l’appareil ou toute autre influence extérieure. Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi qui vous fournira des informations importantes. Toute demande de garantie de l’acheteur est soumise à la présentation de la preuve d’achat. Remarques: 1.

Table des Matières