Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

(DE) Knieschoner EasyKnee #345114
(EN) Knee protector EasyKnee#345114
(FR) Genouillères EasyKnee#345114
(IT) Ginocchiere EasyKnee#345114
(NL) Kniebeschermers EasyKnee#345114
(PL) Ochraniacze na kolana EasyKnee#345114
16 cm
Richtige Verwendung:
Correct use:
Utilisation correcte:
Uso corretto:
Correct gebruik:
Prawidłowe użycie:
1
2
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Wenn die Protekto-
ren an Dritte weitergegeben werden, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung der Knieschoner sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um
das Verletzungsrisiko zu verringern:
• Die Knieschoner sind so konzipiert, dass sie die Knie des Trägers bei Arbeiten in kniender Position nur begrenzt
schützen. Bei risikobehafteten Tätigkeiten ist stets Vorsicht geboten, da kein Knieschoner einen vollständigen
Schutz vor Verletzungen bieten kann.
• Die Knieschoner sind für den Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet, jedoch nicht wasserfest. Verwenden
Sie die Knieschoner nicht bei Regen.
• Jegliche Verschmutzung, Veränderung der Knieschoner oder unsachgemäße Verwendung beeinträchtigen die
Leistung der Knieschoner erheblich. Die Knieschoner haben eine Lebensdauer von mindestens 2 Jahren, die jedoch
variieren kann. Überprüfen Sie die Schutzvorrichtungen vor jedem Gebrauch.
• Um den Schutz zu optimieren, verwenden Sie die Knieschoner ggf. mit geeigneten Schuhen/Handschuhen/Gehrös-
chutz/Helmen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Lieferanten nach kompatiblen und geeigneten Schutzprodukten für
Ihre Anwendung, bevor Sie die risikobehaftete Tätigkeit ausführen.
• Wenn die Knieschoner beschädigt werden, bieten das Produkt NICHT mehr das optimale Schutzniveau. Verwenden
Sie niemals eine beschädigts Produkt. Wenn die Knieschoner starke Verschleißerscheinungen aufweisen, wie z. B.
gebrochene Schalen oder gerissene Polster, sollten sie ersetzt werden.
Auswahl des Schutzniveaus
• Knieschutz der Stufe 0 ist nur für die Verwendung auf ebenen Oberflächen geeignet und bietet keinen Schutz
gegen Durchstiche.
• Knieschutz der Stufe 1 eignet sich für die Verwendung auf ebenen oder nicht ebenen Oberflächen und bietet
Schutz gegen Durchstiche mit einer Kraft von mindestens (100 ±5) N.
• Knieschutz der Stufe 2 eignet sich für die Verwendung auf ebenen oder nicht ebenen Oberflächenunter erschwer-
ten Bedingungen und bietet Schutz gegen Durchstiche mit einer Kraft von mindestens (250 ±5) N.
Leistung und Anwendungsbeschränkungen
Bei diesem Produkt handelt es sich um Knieschoner des Typs 1, welche gemäß EN 14404-1:2024 geprüft wurden
und die Leistungsstufe 0 erreicht haben (zur Verwendung auf ebenen Oberflächen ohne Schutz gegen Durchstiche).
Die Knieschoner sind so konzipiert, dass sie einen bedingten Schutz für die Knie des Trägers bieten.
Passform und Größenbestimmung
• Die Schoner sollen in einer bequemen und stabilen Position auf den Knien sitzen. Bei unsachgemäßem Anlegen
der Knieschoner kann kein optimaler Schutz gewährleistet werden. Testen Sie immer den Sitz der Knieschoner,
bevor Sie eine risikobehaftete Tätigkeit ausüben.
• Die Knieschoner sind in einer Einheitsgröße mit verstellbaren Riemen erhältlich. Befestigen Sie die Klettverschlüsse
so, dass die weiche Seite der Schützer zu Ihren Knien zeigt.
Lagerung und Transport
• Lagern Sie die Knieschoner, wenn sie nicht gebraucht, werden in einem gut belüfteten Innenbereich. Änderungen
der Umgebungsbedingungen, z. B. der Temperatur, können die Leistung des Knieschoners erheblich beeinträchtigen.
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf die Knieschoner. Vermeiden Sie übermäßiges Falten und lagern Sie
die Knieschoner vorzugsweise senkrecht hängend. Wenn das Produkt nass ist, lassen Sie es vollständig trocknen,
bevor Sie es einlagern.
Materialien
Die Knieschoner bestehen aus EVA und verstellbarem Gummiband.
Reinigung
Nur bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen und an der Luft trocknen lassen
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtlichen Be-
hörden.
(EN) Important Safeguards
Read these instructions carefully and keep them for future use. If the protectors are passed to a third party, then
these instructions must be included.
When using the protectors, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including
the following:
• The protectors are designed to provide limited protection to the wearer' knees when working in a kneeling posi-
tion. Care must always be taken while carrying out risk-related activities as no protectors can offer full protection
against injuries.
• The protectors are suitable for indoor and outdoor use, however they are not water-resistant. Do not use the
protectors in rainy conditions.
• Any contamination, alteration to the protectors, or misuse will critically reduce the performance of the protectors.
The protectors have a service life of a minimum of 2 years, which may vary. Inspect the protectors prior to every use.
• To optimize protection, use the protectors with suitable shoes/gloves/helmet if necessary. Consult your supplier for
compatible and suitable protective products for your application before carrying out the risk-related activity.
• If the protectors become damaged, they will NOT provide the optimum level of protection. Never use a dama-
ged protector. If the protectors show signs of severe wear such as broken shells or ripped pads, they should be
replaced.
How to select the performance level of protection
• Level 0 knee protectors suitable only for use on flat floor surfaces and providing no protection against penetration.
• Level 1 knee protectors suitable for use on flat or non-flat floor surfaces and providing protection against penetra-
tion at a force of at least (100 ±5) N.
• Level 2 knee protectors suitable for use on flat or non-flat surfaces in severe conditions and providing protection
against penetration at a force of at least (250 ±5) N.
Performance and Limitations of Use
This product is a type 1 knee protectore that has been tested in accordance with EN 14404-1:2024 and has
achieved performance level 0 (designed for use on flat floor surfaces with no protection against penetration). The
protectors are designed to give limited protection of the wearer's knees.
Fitting and Sizing
• The protectors are intended to be placed on your knees in a comfortable and stable position. Improper fitting of
the protectors cannot provide the optimum level of protection. Always test the positioning of the pads before
carrying out the risk-related activity.
• The protectors are available in one size with adjustable straps. Fasten the hook-and-loop straps with the pad's soft
side facing your knees
Storage and Transport
• When not in use, store the protectors in a well-ventilated indoor area. Changes in environmental conditions, such
as temperature can significantly reduce the performance of the protector.
• Never place heavy items on top of the protectors. Avoid excessive folding and preferably store the protectors
hanging vertically. If the product is wet, allow it to dry fully before placing it into storage.
Materials
The protectors are made of EVA and adjustable elastic.
Cleaning
Spot clean only with damp cloth when need and let air dry.
Disposal
Dispose of the product acccording to local regulations. If in doubt, consult your local authorities.
(FR) Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le réutiliser. Si vous cédez les protections à des
tiers, vous devez leur remettre également le présent mode d'emploi.
Lors de l'utilisation des genouillères, il convient de toujours respecter certaines consignes de sécurité fondamentales
afin de réduire le risque de blessures :
• Les genouillères sont conçues de manière à protéger les genoux, dans certaines limites seulement, lors des tâches
effectuées en position agenouillée. La prudence est toujours de mise dans le cadre des activités s'accompagnant
de risques, étant donné qu'aucune genouillère ne peut protéger complètement contre les blessures.
• Les genouillères conviennent à l'utilisation en intérieur et en extérieur, mais elles ne sont pas imperméables.
N'utilisez pas les genouillères sous la pluie.
• Si les genouillères sont sales, si elles ont fait l'objet de modifications ou sont mal utilisées, leurs performances
sont fortement compromises. Les genouillères ont une durée de vie d'au moins 2 ans, toutefois susceptible de
varier. Contrôlez les dispositifs de sécurité avant chaque utilisation.
• Pour optimiser la protection, combinez si nécessaire les genouillères avec des chaussures/gants/protections
auditives/casques appropriés. Avant toute activité s'accompagnant de risques, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur sur les produits de protection compatibles et adaptés à l'usage prévu.
• En cas d'endommagement des genouillères, le produit NE PROCURE PLUS le niveau de protection optimal. N'utili-
sez jamais un produit endommagé. Si les genouillères présentent de fortes traces d'usure, par ex. coques rompues
ou rembourrages déchirés, elles doivent être remplacées.
Choix du niveau de protection
• Une protection des genoux du niveau 0 convient uniquement à l'utilisation sur des sols plats et ne protège pas
contre la perforation.
• Une protection des genoux du niveau 1 convient à l'utilisation sur des sols plats ou non et offre une résistance
contre la perforation avec une force d'au moins 100 (±5) N.
• Une protection des genoux du niveau 2 convient à l'utilisation sur des sols plats ou non dans des conditions
difficiles et offre une résistance contre la perforation avec une force d'au moins 250 (±5) N.
Performances et restrictions en matière d'utilisation
Ce produit est une genouillère de type 1 qui a été soumise à des essais conformes à EN 14404-1:2024 et a atteint le
niveau de performance 0 (pour l'utilisation sur des sols plats sans protection contre la perforation). Les genouillères
sont conçues de manière à protéger les genoux dans certaines limites.
Fixation et taille
• Les genouillères doivent être fixées sur les genoux de manière à ne pas glisser et à ne pas gêner le porteur. Si
les genouillères ne sont pas bien mises en place, il est impossible de garantir une protection optimale. Avant
d'effectuer une tâche s'accompagnant de risques, faites toujours un essai pour vérifier que les genouillères sont
bien ajustées.
• Les genouillères sont disponibles en taille unique avec une sangle réglable. Fixez les fermetures à crochets et
boucles en dirigeant le côté mou des protections vers vos genoux.
Conservation et transport
• Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, conservez les genouillères dans une pièce bien aérée. Toute variation des condi-
tions ambiantes, par ex. la température, peut altérer considérablement les performances des genouillères.
• Ne posez jamais d'objets lourds sur les genouillères. Évitez de plier excessivement les genouillères et conservez-
les de préférence accrochées à la verticale. Si le produit est mouillé, laissez-le sécher complètement avant de le
ranger.
loading

Sommaire des Matières pour Kerbl works EasyKnee

  • Page 1 (DE) Wichtige Sicherheitshinweise tion at a force of at least (100 ±5) N. • Level 2 knee protectors suitable for use on flat or non-flat surfaces in severe conditions and providing protection Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Wenn die Protekto- against penetration at a force of at least (250 ±5) N.
  • Page 2 (250±5) N. • De kniebeschermers zijn zodanig geconcipieerd dat de knieën van de drager tijdens het werken in knielende posi- Kerbl UK Ltd 8 Lands End Way Oakham, Rutland Skuteczność i ograniczenia dotyczące użytkowania tie alleen in beperkte mate worden beschermd.

Ce manuel est également adapté pour:

345114