Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

FABRICANT
D'AUTOMATISMES
La personne
qui installe ce matériel
Elle se doit d'étre en mesure d'installer ce matériel dans es rögles de l'art en respectant
L'achat implique votre accord
Avant d'effectuer l'installation, lire attentivement
intégrante de cet ensemble.
Proteco décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage. En
cas de doutes avant montage contactez notre service technique.
Notre assistance en ligne est disponible pour vous aider lors de points particuliers,
en aucun cas pour faire toute la pose en direct au téléphone, et en aucun cas ne se
déplace sur site.
Ce matériel est en libre accés, le client doit s'assurer de son équipement et de sa
compétence (ou celui du tiers qui installe), sans pouvoir prétendre ni å une prise en
charge, ni dédommagement, s'il n'arrive pas å installer le matériel conformément.
Si vous pensez ne pas maitriser l'installation de cet équipement faites appel å un
professionnel compétent.
NOTICE
D'INSTALLATION
Kit Coulissant
Carte
Attention
: d'aprös les directives CEE en vigueurs.
(particulier
les consignes
tacite du respect des procédures et instruction du
Attention
Conserver cette notice toute la vie du produit.
ZAC KM DELTA - 60 RUE ETIENNE
Tel .04.66.70.60.70
Mail : proteco.fr30@wanadoo.fr
Mover.
Q80S
ou électricien)
du fabricant.
fabricant.
!
le présent manuel qui fait partie
LENOIR - 30900
- Fax.04.66.70.6079.
est réputée
compétente.
NIMES
loading

Sommaire des Matières pour Proteco Q80S

  • Page 1 Proteco décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage. En cas de doutes avant montage contactez notre service technique. Notre assistance en ligne est disponible pour vous aider lors de points particuliers, en aucun cas pour faire toute la pose en direct au téléphone, et en aucun cas ne se...
  • Page 2 Vérification de I'état du portail. Avant de procéder au montage de la motorisation, assurez-vous du bon état de votre portail. La motorisation va accentuer les défauts, motorisez seulement un portail sain qui fonctionne trés bien å la main. II ne doit pas y avoir de frottement au sol et le mouvement du portail doit étre libre sans aucune contrainte que ce soit.
  • Page 3 Positionnement du moteur et des crémailléres. Pilier Portail 68,5 Cremallera Pignon Cötes exprimées en mm Positionnez le moteur conformément aux cotes décrites sur le schémaci-dessus. II est bon de noter qu'avant de fixer la plaque de fixation moteur au sol, il faudra s'assurer, en positionnant une crémaillére, que celle-ci puisse bien se fixer sur le cadre ou renfort du portail.
  • Page 4 Déverrouillage. Prévoir unemargederéglageenhauteurdu moteurpour faciliter le réglage. Fig. D Positionnement des crémailléres. Marge de 2 å 3 mm entre pignon et crémaillére La crémaillére ne doit pas reposer sur le pignon en fond de gorge, laissez 2 å 3 mm de libre. Une fois la premiérecrémaillérefixée, effectuezun mouvementde va et Vientdu vantail pour vous assurer qu'il n' y a paspoint dur, et que la marge de 2 mm est effective sur toutes les dents lors de la mancuvre.
  • Page 5 Si nécessaire, r epositionnezvotre crémaillére,pour éviter despoints durs. Procédezde la sorte,pour toutesles crémailléresen votre possession, jusqu'å obtenir uneouverture complete. Positionnement des arréts de fin de course. Modéle non contractuel il en existe plusieurs types qui remplissent la meme fonction. Positionnezla pattede fin de coursesur sonsupport,effectuezle réglagenécessaire pour quele contact de fin decourse moteursefassepourobteniruneouvenureetunefermeture complete du vantail.
  • Page 6 Description des composanfs Q80-S 10 11 12 13 14 15 16 DISPLAY = Afficheur Digital = Module Radio = Connecteur pour modules optionnels = Fusible 230V 5A = Fusible 24V I .6A = Fusible 24V O.6A = Varistance secondaire KI/K3 = Relais moteur = Relaisclignotant = Connecteur Antenne déportée...
  • Page 7 SCHEMA DES BRANCHEMENTS et DESCRIPTION COMPOSANTS ROUGE NOIR TRANSFORMATEUR 230V / 21V ROUGE NOIR 230Vac 14 Q80_S ALIM. 230Vac START P1 TON STOP START I Disjoncteur 230V FERMETURE OUVERTURE...
  • Page 8 Attention, touteslesbornesde connexionde la cartedoivent etreconsidérées encomptantde gauche å droite les bornes utilisables. Utilisez du cåble souple de 0.50 å I mm2. RF40 Branchement desphotocellules en protection fermeture. Rappel : eLIes doivent étrepositionnéescöté extérieurdeIa propriété,sur Iespiliers, face face, entre5 et 10 cm du portail, et åunehauteur de30 å60 cm du sol.
  • Page 9 Clignotant Ce clignotant peut étre posé verticalement ou Pour ces accessoires horizontalement. utiliser du cåble de section 0.50 å Imm2 pas de fil téléphonique Cöté centrale 10 1 1 Contacteur Cléen option Ouverture l_vantail (piéton) C et NO meme connection des contacts pour interphone ou bouton poussoir...
  • Page 10 CARATTERISTICHE TECNICHE LUC@ TECHNICAL FEATURES CARACTÉRSTIQUESECHNIQUES CARACTER T CNtCAS CARACTER STICAS T CNICAS TECHNISCHE DATEN Lampeggiatore LED 24V Almentaz]one - Power source Led flashing light 24V Almentation - Alimentac16n 24vac 50/60HZ Almentaqöo - Versorgun Clignotant LED 24V Assorbimento - Draw L6mpara destellante LED24V 65 mA Consomrnatlon...
  • Page 11 Branchement moteur et Fins de Courses. Identifier la position du moteur seton la direction dowerture du portail et véfier lesbranchements comme indiqué ci-dessous. Motet-jr sur le piller drolt EXTERNE La carte de gestion est pré-cåblée pour une installation du moteur sur le pilier droit du Moteur portail (en regardant de Ilintérieur de la...
  • Page 12 Branchement de I'allmentation prlnclpale C] CICI Brancher l'alimentation 230V aux sorties 18-19-20 du bornier JP9, 230V Branchement commandes dedemarrage Start Brancherla commande de DEMARRAGE aux bomes 1 et 4 du bornier JP4 (contact N.O.). 3.3.1 Branchement d'un HORLOGE Brancher l'horloge aux bornes 1 et 4 du bornier JP4 (contact N.O.).
  • Page 13 IMPORTANT Pour mémo et toutes les fonctions ou options Activer c'est toujours Désactiver c'est toujours Pour raisons de sécurlté, II faut toujours connecter Ies photocellules pour protéger la zone de fermeture. Note•,.En cas d'exclusion temporaire des photocellules en fermeture, Réglerle P2 dansle menuaccessoires s ur Photocelluleå.
  • Page 14 Repeterles pas l) et 2) pour sauvegarder une autre télécommande comme commande de DEMARRAGE PIETON. Appuier sur our returner au menu principales, puis appuier sur B jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. ogos_2014 info@proteco.net - wmv.proteco.net PROTECO S.r.l. Via Neive,77- 12050Castagnito (CN) ITALY Tel.+390173210111-Fax+390173210199...
  • Page 15 Appuier sur pour returner au menu principales, puis appuier sur jusqu'd: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 info@proteco.net - www.proteco.net PROTECO S.r.l. Tel. +39 0173 2101 II -Fax +39 0173 210199 Via Neive. 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY...
  • Page 16 B Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement Slulterieursréglages du niveau de la sensibilitéde detection obstacles sont necessaires, utiliser F 3 dans lemenu depuissance ogos_2014 info@proteco.net - www.proteco.net Tel. +390173 2101 11 - Fax +390173 210199 PROTECO s.r.l.
  • Page 17 Lalere partie était une programmation automatique Cl. Si les réglagesvous conviennent le reste ne vous concerne pas.Votre programmationestterminée. Sicela ne convient pasau site et si vous souhaitezdes réglagespluspréciset personnalisés, p assez å la méthode suivante Nemélangezpasles2 typesde programmation,sivousdevez changerpassezd'abord par le paramétre P3pour retour aux réglages par défaut.
  • Page 18 5 secondes. Appuiersur rpqurreturner a u menuprincipales, puis appuier sur jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 info@proteco.net - wwv.'.proteco.net PROTECO s.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY Tel. +39 0173 11 -Fax +39 0173 210199...
  • Page 19 Appuier sur b O our returner au menu principales, puis appuier sur B O jusquiå: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Qgos_2014 info@proteco.net - www.proteco.net Tel. +39 0173 2101 11 -Fax 73 210199 PROTECO S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY...
  • Page 20 Appuier sur b jusqu'å: puis appuier sur B O Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 info@proteco.net - www.proteco.net PROTECO s.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY Tel. +390173 -Fax 210199...
  • Page 21 ACTIVE Appuier sur our returner au menu principales, puis appuier sur B jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 info@proteco.net - wvm.proteco.net Tel. +390173 2101 11 -Fax +39 0173210199 PROTECO S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 castagnito (CN) ITALY...
  • Page 22 COUP de DEMARRAGE ACTIVE Appuier sur pour returner au menu principales, jusqu'å.• puis appuier sur B Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. ogos_2014 info@proteco.net - ww,uproteco.net Tel. +39 0173210111 -Fax +390173 210199 PROTECO s.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY...
  • Page 23 TEST MOTEUR ACTIVE Appuier sur pour returner au menu principales, puis appuier sur jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80s_2014 info@proteco.net - v,ww.proteco.net Tel. +39 0173210111 -Fax +39 0173210199 PROTECO s.r.l. Via Neive, 77- 12050 Castagnito (CN) ITALY...
  • Page 24 ACTION MAINTENUE désactive Fonction COMMANDE ACTION MAINTENUE active Appuier sur@pour returner aumenu principales, puis appuier sur jusqu'd: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 info@proteco.net - www.proteco.net Tel. +390173210111 -Fax +390173210199 PROTECO s.r.l. Via Neive. 77- 12050 Castagnito (CN) ITALY...
  • Page 25 Appuier sur B pour returner au menu principales, puis appuier sur jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 info@proteco.net - vvMM.proteco.net Tel. +39 0173 2101 -Fax +39 m73 210199 PROTECO s.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY...
  • Page 26 Appuier sur B pour returner au menu principales, puis appuier sur jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. Q80S_2014 PROTECO s.r.l. - 12050 castagnito (CN) ITALY info@proteco.net - vwm.proteco.net Tel. +39 0173 210111 -Fax +39 0173 210199 Via Neive.
  • Page 27 Barrepalpeuse standard ( contact N.F.)- BRANCHEE Barre palpeuse 8K2 - BRANCHEE. our returner au menu principales, Appuier sur B puis appuier sur B O jusqu'å: Ou attendre 20 seconds pour sortir automatiquement. QBos_201z1 info@proteco.net - www.proteco.net PROTECOs.r.l. Via Neive. 77- 12050castagnito (CN) ITALY Tel.+390173210111-Fax+390173 210199...
  • Page 28 Ne pas abandonner dans Ia nature Certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes. Confier les matériaux aux déchetteries et aux point de recyclage selonles normes locales en vigueur. Q80s_2014 PROTECO S.r.l. ViaNeive,77- 12050 Castagnito(CN)ITALY Tel.+3901732101 II -Fax +390173 210199 info@proteco.net-www.proteco.net...
  • Page 29 LIGHT mode O I = FIX(LED) = START STANDARD COMMANDE ACTION MAINTENUE 0 1 = mode ACTIONMAINTENUE Q80S_2014 info@proteco.net - www.proteco.net Tel. +39 0173 2101 11 - Fax +39 0173 210199 PROTECO s.r.l. Via Neive, 77- 12050 castagnito (CN) ITALY...
  • Page 30 Recevant un code radio (12 bit) Recevent un code radio (24 bit) Intervention detection obstacles Programmaton sauvegardée Segmentstournants: moteurs en fonction Points: L'intensité lumineuse des points est propodionnelle au réglage de Ia puissance. PROTECO S.r.l. ViaNeive,77- 12050 Castagnito(CN)ITALY Tel. + 390173210111 -Fax +390173210199 info@proteco.net-wwu.proteco.net...
  • Page 31 TESTS DE BASE Sur un domino électrique placer : Tester le moteur en direct sanspasserpar la carte Le fil marron du moteur avec un fil du condensateur ATTENTION ! Pendant ce test il y a présence Le fil bleu seul du 230 volts.
  • Page 32 ENTRETIEN Votre ensemble motorisation / portail estactif,pensez å l' entretenircommeil sedoit. II est conseillé de : Graisser les roulettes et guides 2 fois par an. Aucune graisse sur le moteur ou crémailléres. Assurez-vous queI'ensemble n'a pasbougé,quelescrémailléres n'appuientpassurle pignond'entrainement (paragraphe f ixation descrémailléres). L'hiver il estpossibleque le systéme manque un peudeforce,il conviendra peut-étre d' augmenterce paramétre si nécessaire.
  • Page 33 En casdedifficulté de montageou de défautconstatésur le fonctionnementdu systéme,l'utilisateur doit, avant tout démontage d espiécessusceptibles d 'étreconcernées, contacter n otreservicetechnique pourétablirIanature exacte du probleme au : ()4.66.70.60.70, o umail : proteco.fr30@wanadoo.fi' Aucun matériel qui aurait étéouvert oü modifié par Ie client ne pourra éå•ecouvertpar la garantie SOLUTIONS.