Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

900MH
W
Z
IRELESS
S
H
TEREO
EADPHONES
C
'
S
ASQUE D
ÉCOUTE
TÉRÉO
900 MH
N
S
F
Z
UMÉRIQUE
ANS
IL
O
'
WNER
S MANUAL
M
'
ANUEL DE L
UTILISATEUR
AWD204
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audiovox AWD204

  • Page 1 900MH IRELESS TEREO EADPHONES ’ ASQUE D ÉCOUTE TÉRÉO 900 MH UMÉRIQUE ’ WNER S MANUAL ’ ANUEL DE L UTILISATEUR AWD204...
  • Page 13: Information Sur Le Produit

    nformatIonS ImportanteS MISE EN GARDE Mise en garde : Afin de réduire les risques de décharges électriques, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Aucune RISQUE DÉCHARGE pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Faire ÉLECTRIQUE. effectuer toute réparation par du personnel d’entretien qualifié. NE PAS OUVRIR.
  • Page 14: Accessoires Fournis

    Bienvenue Félicitations pour l’achat du casque d’écoute 900 MHz sans fil d’Acoustic Research. Le casque d’écoute AWD204 permet de profiter d’un son clair comme du cristal jusqu’à 45 m de l’émetteur. La conception compacte des oreillettes du casque d’écoute permet de profiter de la musique ou du son d’un téléviseur presque partout à...
  • Page 15: Mise En Place Des Piles Du Casque D'écoute

    our commencer Mise en place des piles du casque d’écoute 1. Tourner le couvercle de l’oreillette gauche du casque dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour mettre le compartiment de piles à découvert. 2. Introduire les deux (2) piles AAA rechargeables (fournies) dans l’écouteur gauche en respectant la polarité...
  • Page 16: Charge Du Casque D'écoute

    our commencer Charge du casque d’écoute En cas d’utilisation des piles rechargeables fournies avec le casque d’écoute, il est nécessaire des les charger avant la première utilisation. Les piles se chargent lorsque le casque d’écoute est raccordé au câble de charge intégré de l’émetteur. AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie ou de blessures, NE PAS relier le casque d’écoute à...
  • Page 17: Configuration De L'émetteur

    our commencer Configuration de l’émetteur L’émetteur sans fil 900 MHz fonctionne à partir d’une grande variété de sources audio, telles que lecteurs MP3 portables, amplis syntoniseurs audio/vidéo, lecteurs de DVD et consoles de jeu. Sa configuration dépend du type de sortie utilisée pour la source audio. Raccordement de l’émetteur à...
  • Page 18: B Outons Et Prises Femelles

    outonS et prISeS femelleS Mode d’emploi du casque d’écoute sans fil Activation du casque d’écoute 1. S’assurer que l’émetteur est Interrupteur branché dans une prise et de marche/ raccordé à une source audio. arrêt (bas de l’écouteur 2. Placer l’interrupteur On/Off droit) (marche/arrêt) qui se trouve sur l’écouteur droit en position On...
  • Page 19: Casque D'écoute

    outonS et prISeS femelleS Émetteur Panneau avant Charge (rouge) indique que le casque d’écoute est en cours de charge On (vert) indique que l’émetteur détecte un signal d’entrée d’une source audio. Panneau arrière Le câble de charge est raccordé à l’écouteur gauche et recharge le casque d’écoute si on utilise des piles rechargeables.
  • Page 20: Remarque Importante Sur Les Sorties Audio

    ’ tIlISatIon du caSque d écoute Le bouton Tune permet de synchroniser le casque d’écoute et l’émetteur si le signal est perdu. L’interrupteur Off/On permet de mettre Écouteur droit, bas le casque en marche et de l’arrêter La molette Vol permet d’augmenter ou de baisser le volume du casque Le témoin tune indique ce qui suit Vert : le casque d’écoute et l’émetteur...
  • Page 21: Sorties Audio À Niveau Variable

    ’ tIlISatIon du caSque d écoute Sorties audio à niveau variable Une sortie à niveau variable, comme celle d’une prise casque ou de certains types de sorties RCA, fournit un signal audio qui change avec le niveau de volume sélectionné sur la source audio. La puissance du signal audio transmis envoyé...
  • Page 22: Dépannage

    épannaGe Le guide de dépannage ci dessous passe en revue les problèmes les plus courants associés à l’installation et/ou à l’utilisation d’un système sans fil. Si le problème persiste, appeler sans frais le 1 800 732 6866 ou visiter le site Web www.araccessories.com. Aucun son •...
  • Page 23: Garantie Limitée De 12 Mois

    Garantie Limitée de 12 Mois Audiovox Electronics Corporation (la « Société ») garantit à l’acheteur initial au détail que ce produit et toutes ses pièces sont exempts de défauts de matière et de fabrication, dans des conditions d’utilisation normales, pendant 12 mois à...
  • Page 24 © 2009 Audiovox Accessories Corporation AWD204_NA_IB_00 111 Congressional Blvd., Suite 350 Trademark(s) Registered Carmel, IN 46032 USA Marque(s) de commerce déposée(s) All other brands and product names are trademarks Audiovox Canada Limited or registered trademarks of their respective owners. c/o Genco,...

Table des Matières