Manuel du Bissell ReadyClean, séries 47B2 / 20R7 / 40H5 / 40N7

Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un nettoyeur en profondeur BISSELL. Tout notre savoir-faire en matière d'entretien des sols a été mis au service de la conception et de la fabrication de ce système de nettoyage domestique complet et de haute technologie. Votre nettoyeur en profondeur BISSELL est bien fabriqué, et nous le garantissons avec une garantie limitée d'un an. Nous le soutenons également avec un service clientèle compétent et dévoué, de sorte qu'en cas de problème, vous recevrez une assistance rapide et attentionnée. Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. Aujourd'hui, BISSELL est un leader mondial dans la conception, la fabrication et le service de produits d'entretien ménager de haute qualité, comme votre nettoyeur en profondeur BISSELL.
Conseils
- Nettoyer en profondeur les escaliers et les zones très fréquentées de façon régulière contribue à prolonger la durée de vie des tapis.
- Vérifiez le rembourrage des tissus d'ameublement avant le nettoyage. Le rembourrage coloré peut déteindre sur le tissu lorsqu'il est mouillé.
- Avant d'éteindre l'appareil, aspirez de l'eau propre pour rincer soigneusement l'intérieur du tuyau flexible. Ensuite, soulevez l'outil de nettoyage et dirigez-le vers le haut pour vider l'eau restante dans le réservoir d'eau sale/de récupération.
Vue du produit

- Gâchette de pulvérisation
- Poignée supérieure
- Verrou de la poignée rétractable
- Cordon d'alimentation
- Corps supérieur
- Réservoir de solution
- Cache-évent (Filtre en mousse)
- Loquet du réservoir de récupération
- Buse amovible
Liquide de nettoyage
Gardez toujours beaucoup de formule BISSELL 2X authentique à portée de main afin de pouvoir nettoyer et protéger quand cela convient à votre emploi du temps. Utilisez toujours des formules de nettoyage en profondeur BISSELL authentiques. Les solutions de nettoyage non-BISSELL peuvent endommager l'appareil et annuleront la garantie.
Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique dû à des dommages aux composants internes, utilisez uniquement les liquides de nettoyage BISSELL destinés à être utilisés avec le nettoyeur en profondeur.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Nettoyage en profondeur professionnel | Taches et odeurs d'animaux | Nettoyage en profondeur et protection | Nettoyage anti-allergènes | Nettoyage en profondeur + Oxy | Prétraitement des taches d'animaux | Prétraitement des taches | Formule Hard Floor Solutions™ | |
| Idéal pour | Surpasse toutes les autres formules | Élimine les taches tenaces d'animaux et contient une technologie brevetée d'élimination des odeurs | Nettoie en profondeur les tapis et protège des taches futures avec le protecteur Scotchgard™ | Aide à éliminer les allergènes d'animaux et de pollen | Élimine définitivement les taches tenaces | Prétraitement pour aider à éliminer les taches et odeurs tenaces d'animaux | Prétraitement pour pénétrer et desserrer les taches tenaces | À utiliser avec l'outil pour sols durs (certains modèles) |
| Concentré 2X | X | X | X | X | X | X | ||
| Protection Scotchgard™ ® | X | X | X |
*SEUL bissell protège des taches futures avec le protecteur scotchgard™
Assemblage
Votre nettoyeur en profondeur s'assemble rapidement et facilement. Le seul outil dont vous aurez besoin pour l'assemblage est un tournevis cruciforme.
- Faites glisser le corps supérieur sur le corps inférieur.
![]()
- Fixez avec des vis.
![]()
- Faites glisser la poignée supérieure dans le corps supérieur en alignant la goupille et en la faisant glisser en place.
REMARQUE : assurez-vous de fixer la poignée supérieure avant de soulever. Tournez le verrou de la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer.
![]()
- Placez le réservoir de solution à l'arrière de l'appareil.
![]()
- Enroulez le cordon d'alimentation. L'assemblage est maintenant terminé.
Utilisation
Avant de nettoyer
- Déplacez les meubles vers une autre zone si vous nettoyez une pièce entière. (Facultatif)
- Passez l'aspirateur sur le tapis en profondeur.
- Planifiez votre itinéraire de nettoyage pour laisser un chemin de sortie. Il est préférable de commencer le nettoyage dans le coin le plus éloigné de votre sortie.
- Prétraitement (facultatif) Prétraitez les taches tenaces et les tapis très sales dans les couloirs et autres zones très fréquentées.
- Vaporisez généreusement bissell Pretreat uniformément sur la zone salie.
NE PAS TROP HUMIDIFIER LE TAPIS - Attendez 3 à 5 minutes avant le nettoyage en profondeur.
Conseil
Un nettoyage régulier des tapis peut réduire la poussière et les allergènes dans votre maison.
- Vaporisez généreusement bissell Pretreat uniformément sur la zone salie.
Remplir le réservoir
- Retirez le réservoir de solution en le soulevant tout droit, puis en l'éloignant du corps inférieur.
![]()
- Dévissez le capuchon noir situé au bas du réservoir de solution.
![]()
- Remplissez avec de l'eau du robinet chaude (non bouillante) (140°F/60°C MAX) jusqu'à la ligne WATER. Remplissez le reste du réservoir avec la formule bissell 2X jusqu'à la ligne FORMULA. Replacez et serrez le capuchon noir.
Ne pas faire chauffer au micro-ondes ni faire bouillir l'eau avant de remplir.
![]()
- Placez le réservoir de solution sur le corps inférieur.
![]()
Nettoyage des tapis
- Branchez dans une prise appropriée.
- Ajustez la poignée rétractable en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en la soulevant. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer.
![]()
- Avec le pied, appuyez sur le bouton d'alimentation rouge, situé à l'arrière de l'appareil.
REMARQUE : La poignée doit être en position complètement verticale avant le nettoyage.
![]()
- Avec le pied, appuyez sur le levier d'inclinaison gris, situé à côté du bouton d'alimentation.
![]()
- Passages de nettoyage. En appuyant sur la gâchette, effectuez un passage lent et humide vers l'avant, puis un autre vers l'arrière.
Ne pas trop humidifier. - Relâchez la gâchette et effectuez un passage lent vers l'avant et vers l'arrière sur la même zone.
- Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que la solution aspirée semble propre.
- Videz le réservoir de récupération lorsque l'eau sale atteint la ligne de remplissage, ou lorsque le réservoir de solution est vide.
Vider le réservoir de récupération
- Avec le pied, appuyez sur le bouton d'alimentation rouge pour éteindre et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Retirez le réservoir de récupération de la base de l'appareil.
- Libérez les loquets du réservoir de récupération (de chaque côté) en tirant vers le haut depuis le bas du loquet, puis vers l'extérieur.
![]()
- Retirez délicatement le réservoir en le soulevant par la poignée du réservoir.
![]()
- Libérez les loquets du réservoir de récupération (de chaque côté) en tirant vers le haut depuis le bas du loquet, puis vers l'extérieur.
- Transportez le réservoir de récupération jusqu'aux toilettes ou à un évier. Pour le vider, versez le contenu par l'ouverture située à l'arrière du réservoir.
![]()
- Rincez soigneusement le réservoir de récupération et replacez-le sur l'appareil.
- Remplissez le réservoir de solution et continuez le nettoyage.
Nettoyage des sols durs (certains modèles uniquement)
Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique – lors du nettoyage d'un sol dur, l'outil pour sols durs BISSELL (203-5683) doit être utilisé et il ne doit être utilisé qu'avec le liquide de nettoyage BISSELL 2X Hard Floor Solutions destiné à cet appareil.
- Retirez le réservoir de récupération (reportez-vous aux étapes 2a et 2b).
- Fixez l'outil pour sols durs en l'accrochant à l'avant de la buse amovible et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement.
![]()
- Replacez le réservoir de récupération. Assurez-vous de fixer les deux loquets.
- Remplissez le réservoir de solution avec de l'eau du robinet chaude (non bouillante) (140°F/60°C MAX) jusqu'à la ligne de remplissage WATER. Remplissez le reste avec les solutions bissell 2X Hard Floor Solutions™ jusqu'à la ligne de remplissage FORMULA.
![]()
- Suivez les étapes 1 à 8 sous "Nettoyage des tapis" pour continuer le nettoyage.
Nettoyage après utilisation
- Débranchez l'appareil.
- Retirez et rincez soigneusement le réservoir de récupération.
- Retirez l'évent du réservoir et le filtre en mousse (situés sur le dessus du réservoir de récupération) et rincez.
![]()
- Nettoyez la fenêtre de la buse en soulevant le loquet et en retirant la buse de l'appareil. Rincez sous l'eau courante.
![]()
- Pour les modèles des séries 40N7 et 40H5, retirez la brosse CrossAction en écartant les languettes et en appuyant vers le bas. Une fois la brosse retirée, rincez et remplacez-la en remettant les languettes en place.
![]()
- Une fois terminé, replacez la buse et fixez-la avec le loquet.
REMARQUE : pour de meilleurs résultats, il est recommandé de nettoyer la buse après chaque utilisation.
![]()
- Retirez les peluches et les cheveux du joint rouge dans la base de l'appareil. (Ne retirez pas le joint)
![]()
- Replacez le réservoir de récupération sur la base de l'appareil et fixez-le avec les loquets.
Entretien et Soins
Rangement de la machine
Pour des résultats optimaux, quelques étapes simples peuvent garantir que votre machine est bien entretenue après que votre nettoyage soit terminé.
- Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enrouleur de cordon à dégagement rapide Quick Release Cord Wrap™ sur le côté de la machine.
- Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux. Rangez le nettoyeur à la verticale dans un endroit protégé et sec.
NOTE : il peut rester de la solution de nettoyage dans le réservoir de solution. Vous pouvez stocker votre machine de cette manière pour la prochaine tâche de nettoyage, mais ne conservez jamais d'eau sale dans le réservoir de récupération.
Pour réduire le risque de choc électrique, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer des vérifications d'entretien ou de dépannage.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait geler. Des dommages aux composants internes pourraient en résulter.
Installation de la courroie de brosse de remplacement - (pour les modèles 47b2 et 20R7 Series uniquement)
- Éteignez la machine et débranchez-la de la prise murale.
- Retirez les réservoirs de solution et de récupération.
- Allongez la machine pour accéder à son dessous.
- Avec un tournevis cruciforme, dévissez le couvercle de la courroie et retirez-le.
![]()
- Retirez le capuchon d'extrémité de la brosse et retirez la courroie de la brosse.
![]()
- La brosse peut maintenant être retirée.
- La courroie peut être retirée en la faisant glisser hors de la poulie du moteur.
- Nettoyez ou remplacez la courroie. Fixez la courroie à la poulie du moteur et à la brosse, insérez la brosse dans le capuchon d'extrémité côté droit.
- Rattachez le capuchon d'extrémité gauche et remettez la brosse en place.
- Replacez le couvercle de la courroie et vissez-le.
![]()
- Faites pivoter manuellement la brosse pour vous assurer qu'elle tourne librement et que la courroie est correctement alignée.
Dépannage
Pour réduire le risque de choc électrique, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer des vérifications d'entretien ou de dépannage.
| Problème | Causes possibles | Solutions |
Pulvérisation réduite OU pas de pulvérisation | Réservoir de solution vide | Remplissez le réservoir avec de l'eau et de la formule |
| Filtre à peluches sur le bouchon du réservoir de solution bouché | Faites tremper le bouchon du réservoir de solution dans de l'eau chaude, puis rincez-le sous l'eau courante | |
| Buse de pulvérisation bouchée | Nettoyez la buse de pulvérisation en la rinçant sous l'eau | |
| La poignée supérieure n'est pas en position verticale et verrouillée | Faites pivoter le verrou de la poignée rétractable, tirez la poignée vers le haut et remettez le verrou de la poignée en position verrouillée. | |
Le nettoyeur en profondeur ne récupère pas la solution de nettoyage | Réservoir de récupération mal aligné/non sécurisé | Vérifiez l'alignement du réservoir et fixez-le avec les loquets latéraux |
| Réservoir de récupération plein | Videz le réservoir | |
| Buse amovible mal installée | Débranchez l'appareil. Alignez d'abord les deux "hooks" (crochets) dans le bas, puis enclenchez-les en place sur le dessus. | |
| Buse amovible pleine de débris | Débranchez l'appareil. Retirez la buse et rincez-la sous l'eau courante. | |
| Filtre à peluches rouge sous le réservoir de récupération bouché | Retirez les débris du filtre à peluches |
Pièces de Rechange
Ces articles sont disponibles pour votre nettoyeur en profondeur BISSELL. Appelez le 1-800-237-7691 ou visitez www.BISSELL.com
| N° DE PIÈCE | NOM DE LA PIÈCE | N° DE PIÈCE | NOM DE LA PIÈCE | ||
| 203-5661 | Réservoir de solution (comprend le bouchon et l'ensemble d'insertion) | ![]() | 203-5695 | Réservoir de récupération | ![]() |
| 203-5546 | Brosse DirtLifter® PowerBrush (séries 47B2 et 20R7) | ![]() | 203-5545 | Brosse Cross Action (séries 40N7 et 40H5) | ![]() |
| 203-5679 | Buse | ![]() | 203-5549 | Courroie | ![]() |
| 203-5541 | Bouchon et insert du réservoir de solution | ![]() |
*Toutes les pièces ne sont pas incluses avec chaque modèle.
Accessoires
Ces articles sont disponibles pour votre nettoyeur en profondeur BISSELL. Appelez le 1-800-237-7691 ou visitez www.BISSELL.com
| N° DE PIÈCE | NOM DE LA PIÈCE | N° DE PIÈCE | NOM DE LA PIÈCE | ||
| 203-5683 | Outil pour sols durs, fourni avec la formule d'essai Hard Floor Solutions™ | ![]() | 62E5-2 | Formule 2X Nettoyage en Profondeur et Protection avec Protection Scotchgard™ 60 oz. | ![]() |
| 99K5-2 | Formule 2X Détachant et Désodorisant pour Animaux avec Protection Scotchgard™ 60 oz. | ![]() | 89Q5-2 | Formule Nettoyante Anti-Allergènes 2X 60 oz. | ![]() |
| 78H6-3 | Formule 2X Nettoyage en Profondeur Professionnel avec Protection Scotchgard™ 48 oz. | ![]() | 3156 | BISSELL Deep Clean + Oxy | ![]() |
| 0790 | Prétraitement Taches d'Animaux 22 oz. | ![]() | 4001 | Prétraitement Taches 22 oz. | ![]() |
*Toutes les pièces ne sont pas incluses avec chaque modèle.
Service
Si votre produit BISSELL nécessite un service :
Contactez le service clientèle de BISSELL pour localiser un centre de service agréé BISSELL dans votre région.
Si vous avez besoin d'informations sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si vous avez des questions sur votre garantie, contactez le service clientèle de BISSELL.
Site web ou E-mail :
www.BISSELL.com
ou appelez :
Service clientèle BISSELL 1-800-237-7691 Lundi – Vendredi 8h - 22h HE Samedi 9h - 20h HE Dimanche 10h - 19h HE
ou Écrivez : BISSELL Homecare, inc. PO box 3606 Grand Rapids, Mi 49501
ATTN : Service clientèle
Enregistrez votre produit dès aujourd'hui !
L'enregistrement est rapide, facile et vous offre des avantages tout au long de la durée de vie de votre produit. Vous recevrez :
Points Récompenses BISSELL
Gagnez automatiquement des points pour des réductions et la livraison gratuite sur vos futurs achats.
Service plus rapide
Fournir vos informations maintenant vous fera gagner du temps si vous devez nous contacter pour des questions concernant votre produit.
Rappels et Alertes de Support Produit
Nous vous contacterons pour tout rappel ou alerte important concernant l'entretien du produit.
Promotions spéciales
Optionnel : Enregistrez votre e-mail pour recevoir des notifications d'offres, de concours, de conseils de nettoyage et plus encore !
Visitez www.BISSELL.com/registration maintenant !
Service Clientèle BISSELL
Pour des informations sur les réparations ou les pièces de rechange, ou des questions sur votre garantie :
Appelez : Service Clientèle BISSELL 1-800-237-7691
Lundi - Vendredi 8h - 22h HE
Samedi 9h - 20h HE
Dimanche 10h - 19h HE
Écrivez : BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids MI 49501 ATTN : Service Clientèle
Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.com
Lorsque vous contactez BISSELL, ayez le numéro de modèle de votre nettoyeur à portée de main.
Veuillez noter votre
Numéro de modèle :
Veuillez noter votre Date d'achat :
NOTE : Veuillez conserver votre reçu de vente original. Il constitue une preuve de la date d'achat en cas de réclamation au titre de la garantie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE NETTOYEUR EN PROFONDEUR.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent être observées, notamment les suivantes :
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
- Connectez-vous uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche à 3 broches mise à la terre.
- Ne laissez pas l'appareil branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant l'entretien.
- Utilisation en intérieur uniquement.
- Ne laissez pas utiliser comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce Guide de l'utilisateur. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou tombé dans l'eau, faites-le réparer dans un centre de service agréé.
- Ne tirez pas ou ne transportez pas l'appareil par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon, et ne tirez pas le cordon autour d'arêtes vives ou de coins. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Gardez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
- Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le cordon.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
- N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si une ouverture est obstruée ; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d'air.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
- Éteignez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
- Soyez très prudent lors du nettoyage des escaliers.
- N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (liquide à briquet, essence, kérosène, etc.) ou dans des zones où ils pourraient être présents.
- N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos rempli de vapeurs dégagées par de la peinture à base d'huile, des diluants pour peinture, certaines substances antimites, de la poussière inflammable, ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des matières toxiques (eau de Javel, ammoniaque, déboucheur, etc.).
- Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Utilisez uniquement les produits de nettoyage BISSELL destinés à être utilisés avec cet appareil afin de prévenir les dommages aux composants internes. Consultez la section « Liquide de Nettoyage » de ce guide.
- Ne pas immerger. Utilisez uniquement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage.
- Gardez l'appareil sur une surface plane.
- Ne transportez pas l'appareil pendant son utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Ce modèle est destiné à un usage domestique uniquement. L'utilisation commerciale de cet appareil annule la garantie du fabricant.
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un technicien de maintenance si vous n'êtes pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche de l'illustration. Assurez-vous que l'appareil est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de fiche ne doit être utilisé avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être connecté à un système de câblage mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin sûr de moindre résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi le risque de choc électrique. Le cordon de cet appareil est doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. Il doit être branché uniquement dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Bissell ReadyClean, séries 47B2 / 20R7 / 40H5 / 40N7














































