Page 1
Tauter Découvrez tous nos tutos et vidéos sur votre chauffe-eau Liquine en flashant ce QR code Chauffage...
Page 2
LIQUINE Nous voUs remercions d'avoir choisi ce chauffe-eau SAUTER et de not-JS avoir ainsi témoigné votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice de faqon ä : • rendre votre installation conforme aux normes, • optimiser les performances de fonctionnement de votre appareil.
Page 3
Avertissementsgénéraux appareil n 'estpasprévupourötreUtilisépardespersonnes ( y compris lesenfants) dont lescapacités physiques, s ensorielles ou mentalessontréduites,oudespersonnes dénuée d'expérience deconnaissance, saufsi ellesontPU bénéficier, par l'intermédiaire d'unepersonne responsable d eleursécurité, d 'unesurveillance o u d'instruction préalables c oncernant l'utilisationdel'appareil. II convient d esurveillerlesenfants pours'assurer q u'ilsneiouentpasavecl'appareil. apparei peut e treUtilisé...
Page 4
9/ (e chauffe-eau est venduavecunthermostatayontunetempératurede fonctionneme supérieure d600(enposition maximale c apable d elimiterla prolifération desbactéries deLégionelle d ansle réservoir. Attentio atJ- deSSUS de500(, l 'eau petit p rovoquer immédiatement degraves b rülures. Fair attention d la température d el'eauavantUnbainouunedouche. Raccordeme hydraulique Installerobligatoirementl'abri dugelunorganedesécurité...
Mise en place Consignes d'emplacement Installer l'appareil dans un local å l'abri du gel. Si l'appareil doit étre installé dans un local humide ou un emplacement dont la température ambiante est en permanence å plus de 350C, prévoir une aération de ce local. Installation dans la salle de bains : 4 volumes Sont définis pour implanter des appareils suivant leurs caractéristiques.
Raccorder le groupe de sécurité å un tuyau de vidange, maintenu å l'air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas pour l'évacuation de l'eau de dilatation de la chauffe ou l'eau en cas de vidange du chauffe-eau. Ceci implique que le tube de vidange ait un diam&tre adapté...
Page 7
Dansce dernier cas, si la consigne est sur lavalise, le chauffe-eau est en mode absence et il n'y a pas å proprement parler deau chaude stockée car la consigne est alors å ICC (± 50C).Le chauffe-eau est toutefois en position hors-gel : si la température exteme chute, le chauffe-eau maintiendra l'eau stockée å...
En cas de probléme Vapeur S'il est constaté un dégagement continu de vapeur ou d'eau bouillante par la vidange ou lors de l'ouverture d'un robinet de puisage par ce dernier, couper l'alimentation électrique du chauffe-eau et faire appel å un professionnel ou une personne habilitée.
Page 9
Procéder å lavidange du chauffe-eau Remplacer le chauffe-eau Bruit de bouillonnement Vérifier que le bruit a lieu quand le chauffe-eau est en cours de chauffe. Si le bruit a lieu pendant la chauffe, procéder au détartrage du chauffe-eau ; Si le bruit n'a pas lieu pendant la chauffe ou s'il s'agit de bruits de claquements ou s'il a lieu au moment de l'ouverture d'un robinet, faire intervenir un plombier pour qu'il trouve l'origine du problæme.
Conditions de garantie Lesdispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Conditions Le chauffe-eau doit atre installé...
Algemene waarschuwingen Dittoestelis nietgeschikt v oorgebruik doorpersonen ( inclusief k inderen) m et verminderd lichameliike, zintuigliikeof geesteliike vermogens, of doorpersonen zonder ervaringof kennis, b ehalve wanneer Z iiondertoezicht s taanvaniemand dievoorhun veiligheid verantwoordeliik i s, of voorafdenodige instructies hebben gekregen overhet gebruikvanhettoestel.
Page 12
9/ Dez boilerwordtverkocht m eteenthermostaat waarvan demaximale bedriifstemperat hoger i sdan600( omdegroei v anlegionellabacteriän inhetvat tegen te gaan. t op:Biieenwatertemperatuu vanmeerdan500( kunnen e ronmiddelliik e rnstige brandwonde ontstaan. C ontroleer daarom dewatertemperatuur voordatueenbadof douche neemt. Waterziidig aansluiting Installeer o peenvorstvriieplaatseennieuwe veiligheidsgroep (ofeenandere drukbegrenzer van1/2incheneendrukvan MPa (7bar)opdeinlaatvandeboiler.
Page 13
Toestel plaatsen Voorschriften voor de locatie Installeer het toestel in een vorstvrije ruimte. Als het toestel wordt geinstalleerd in een natte ruimte of op een plaats waar de omgevingstemperatuur constant hoger dan 35 •C is, is een ventilatiesysteem voor deze ruimte noodzakelijk. Installatiein een badkarrpr: Er zijn 4 volumes gedefinieerdvoor het plaatsenvan de toestellen naargelangYuan k enmerken.
de afvoerslang een diameter moet hebben die is afgestemd op het debiet. Bedien het aftapventiel van de veiligheidsgroep direct na de montage om te controleren of het ventiel niet kleeft. Waterzijdige aansluiting met vrije uitstroom Dit type installatie wordt toegestaan op voorwaarde dat de boiler slechts één enkel tappunt heeft. De installatie moet dan verplicht worden voorzien van een kraan met ''Vrije uitstroom".
Page 15
buitentemperatuur daalt, zalde boiler het opgeslagen water op een temperatuur houden die hoger is dan de bevriezingstemperatuur van het water. Onderhoud Veiligheidsgroep: twee keer per maand De veiligheidsgroep moet twee keer per maand enkele seconden in de aftapstand worden gezet. Dit maakt het mogelijk om eventuele afzettingen af te voeren die anders de klep van de veiligheidsgroep kunnen verstoppen.
In geval van storingen Stoom Als u ziet dat bij het aftappen of bij het opendraaien van een kraan die door de boiler van warm water wordt voorzien, constant stoom of kokend water ontsnapt, schakel dan de elektrische voeding van de boiler uit en neem contact op met een vakman of een bevoegd persoon.
Page 17
Borrelend geluid Controleerof het geluid optreedt wanneerde boiler het water aan hetverwarmen is. Als het geluid optreedt tijdens het verwarmen, ontkalk dan de boiler, Als het geluid niet optreedt tijdens het verwarmen, het een klikkend geluid is of als het optreedt bij het openen van een kraan, bel dan een loodgieter om de oorzaak van het probleem op te sporen.
Page 18
Slechte elektrische aansluiting: niet-conform de installatienorm NFC15-100, onjuiste aarding, kabel met te kleine aderdiameter, niet-naleving van de voorgeschreven aansluitschema's, enz... Onder spanning zetten van het toestel zonder eerst te vullen (droog opwarmen). Plaatsing van het toestel die niet conform de voorschriften in de handleiding is. Foutief onderhoud: Abnormale kalkaanslag op de verwarmingselementen en de veiligheidscomponenten.
Contenu du colis - Inhoud van de verpakking Sur et sous évier Modellen voor boven en onder gootsteen 1 plaque murale de 1 raccord I chauffe—eau fixation diélectrique h" 1 notice 1 boiler 1 handleiding 1 wandbe- 1 diélektrische vestigingsplaat verbinding h"...
Caractéristiques techniques - Technische kenmerken Tension Dimensions (mm) Temps de Dimensions Masse mono Capacité Puissance phasée chauffe (kg) Inhoud Vermogen Verwarmingstijd Nettogewicht Spanning enkelfasig (min) (kg) IOL sur 1030 2000 boven IOL sous 1030 2000 onder 15L sur 2000 boven 15L sous 2000 onder...
Page 21
Volume Volume 0 6m 0,6 m Volume Figure 1 Description des volumes de la salle de bain 0b le chauffe-eau peut ou ne peut pas étre installer Figuur 1 Beschrijving van de volumes van de badkamer waar de boiler mag of niet mag worden geinstalleerd Figure 2 Consignes de fixation des chauffe-eaux 2 Voorschriften voor...
Page 22
Installation sous pression sur- Installatie model voor boven de évier gootsteen onder druk 1. Tuyau de sortie d'eau chaude 1. Warmwateruitlaatslang 2. Union diélectrique 2. Diélektrische verbinding 3. Tuyau d'entrée d'eau froide 3. Koudwatertoevoerslang 4. Groupe de sécurité 4. Veiligheidsgroep (verplicht).
Page 23
O-Chauffe-eau hors tension et hors I-Enlever la vis 2-Ecarter la facade Tournevis cruciforme Tournevis pression O-Boiler zonder spanning en zonder I-Schroef verwijderen 2-Voorpaneel verwijderen druk Kruisko schroevendraaier Fi'ne schroevendraaier 4-Déclipser la facade 3-Lever la facade 5-Accés å la maintenance Tournevis plat, spatula, mains Tournevis plat, spatula l'ensemble des composants 4-Voorpaneel...
Page 24
Schéma électrique Elektrisch schema Filerie interne selon les versions (schéma, photo) Interne bedrading afhankelijk van de versie (schema, foto) Figure 6 Sur et sous évier : filerie interne et schéma électrique Fi uur 6 Modellen voor boven en onder ootsteen: interne bedradin en elektrisch...
INFORMATIONS APRÉS-VENTE (FRANCE UNIQUEMENT) QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ? 11 CONSULTEZLETABLEAU AIDE AU DÉPANNAGE OU RENDEZ-VOUS SUR WWW.CONFORT-SAUTER.COM (RubriqueSAV/FAQ) 2/ Sl VOTR PROBLEME PERSISTE, RELEVEZ L ESRÉFÉRENCES DUPRODUIT MAROUE IP25 Code Référence NO de Série : maxi NO constructeur:...
Page 28
• Ladurée de garantie pour la cuve est de 3 ans et les piéces électroniques de 2 ans ä compter de la date d'achat et ne saurait excéder 42 mois ä partir de la date de fabrication en l'absence de justificatif. • SAUTER assure l'échange ou la fourniture des piéces reconnues défectueuses ('exclusion de tous dommages et intéréts.