Publicité

Liens rapides

BNHPTH-173
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Veuillez-vous assurer que toutes les personnes qui utilisent le NETTOYEUR
HAUTE PRESSION ont lu attentivement et compris au préalable ces instructions.
MODE D'EMPLOI
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
* INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
* CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
BJ2014
S36 M09 Y2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRICK BNHPTH-173

  • Page 1 BNHPTH-173 NETTOYEUR HAUTE PRESSION MODE D'EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES BJ2014 * INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES * CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Veuillez-vous assurer que toutes les personnes qui utilisent le NETTOYEUR HAUTE PRESSION ont lu attentivement et compris au préalable ces instructions.
  • Page 2: Table Des Matières

    ABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Introduction Utilisation du mode d'emploi Identification du produit Nettoyeur haute pression Moteur Sécurité Comprendre les étiquettes de sécurité de la machine Règles de sécurité Symboles de danger et significations Composants du nettoyeur à essence Tableau des composants Montage Déballer le nettoyeur haute pression...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Attention : veuillez lire attentivement tout le manuel avant la première utilisation de votre nettoyeur haute pression. Utilisation du mode d'emploi Le présent mode d'emploi est un élément important de votre nettoyeur haute pression et doit être lu attentivement avant la première utilisation. Il doit souvent y être fait référence pour s'assurer que les questions de sécurité...
  • Page 4: Identification Du Produit

    IDENTIFICATION DU PRODUIT Enregistrement des numéros d'identification Nettoyeur haute pression Si vous devez contacter un revendeur autorisé ou une ligne de services à la clientèle pour des informations sur les services après-vente, veuillez toujours fournir le modèle du produit et les numéros d'identification. Vous aurez besoin de situer le numéro de série et de modèle pour la machine et d'enregistrer les informations aux endroits prévus ci-dessous.
  • Page 5: Sécurité

    SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LES CONSERVER AVERTISSEMENT – Lorsque vous utilisez le produit, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit : 1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. 2. Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un produit est utilisé...
  • Page 6: Comprendre Les Étiquettes De Sécurité De La Machine

    SÉCURITÉ Comprendre les étiquettes de sécurité de la machine L'étiquette de sécurité de la machine présentée ci-dessous est placée sur votre machine pour attirer l'attention sur des dangers potentiels. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser fonctionner inutilement l'unité pendant plus d'une minute ou la pompe risquerait de surchauffer.
  • Page 7: Règles De Sécurité

    SÉCURITÉ Conservez ces instructions Règles de sécurité Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des dangers potentiels de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort. Le symbole d'alerte de sécurité...
  • Page 8 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Tout contact avec la source d'alimentation peut provoquer une décharge électrique ou des brûlures. • NE JAMAIS vaporiser à proximité de sources d'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner de graves brûlures ou la mort.
  • Page 9 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est en marche, il dégage du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L'inhalation d'oxyde de carbone peut causer des maux de tête, fatigues, vertiges, vomissements, confusions, convulsions, nausées, évanouissements voire la mort. Certains produits chimiques ou détergents peuvent être nocifs s'ils sont inhalés ou ingérés, et ils provoquent des nausées, des évanouissements, ou un empoisonnement.
  • Page 10 Portez une protection pour les yeux et Ne peut être raccordé au réseau des les oreilles. canalisations d'eau potable. SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L'utilisation du nettoyeur haute pression peut provoquer des flaques d'eau et des surfaces glissantes. Le rebond du pistolet peut provoquer votre chute. •...
  • Page 11 AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. La vaporisation peut éclabousser ou propulser des objets. • Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation de cet équipement ou à proximité de l'endroit où l'appareil est en service. • Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, veillez à porter des lunettes de protection adéquates.
  • Page 12 AVERTISSEMENT Le démarreur et d'autres pièces rotatives peuvent empêtrer vos mains, cheveux, vêtements ou accessoires. • NE JAMAIS utiliser le nettoyeur haute pression sans son boîtier de protection ou couvercle. • NE portez pas des vêtements amples, des bijoux ou quoi que ce soit qui pourrait être happé...
  • Page 13: Composants Du Nettoyeur À Essence

    • NE PAS utiliser le nettoyeur haute pression au-dessus de sa pression nominale. • NE PAS modifier le nettoyeur haute pression de quelque manière que ce soit. • Avant de démarrer le nettoyeur haute pression dans le froid, vérifier toutes les pièces de l'équipement afin d'être sûr que de la glace ne s'y est pas formée.
  • Page 14: Montage

    70520340 Châssis 79990810 Pompe HMC 25180070 Réservoir à savon 3L 71280020 Lance 18’’ 71280010 Pistolet 3200PSI 20350120 Flexible 8m 20350110 Flexible savon 3’ MONTAGE Votre nettoyeur haute pression nécessite un certain assemblage et est prêt à l'emploi après avoir été correctement entretenu avec l'huile et le carburant recommandés. Si vous rencontrez le moindre problème pendant le montage de votre nettoyeur haute pression, veuillez appeler la ligne d'assistance du nettoyeur haute pression.
  • Page 15: Liste De Controle Avant L

    3. Insérez les buses multicolores à branchement rapide et les autres accessoires fournis dans les espaces prévus sur la poignée. LISTE DE CONTROLE AVANT L EMPLOI Suivez la liste de contrôle ci-dessous avant d'utiliser la machine à chaque fois 1. Contrôlez si l'huile moteur est au bon niveau. Utilisez de l'huile SAE 10W30 2.
  • Page 16: Raccordez Le Tuyau Et L'arrivée D'eau À La Pompe

    Raccordez le tuyau et l'arrivée d'eau à la pompe avant de démarrer AVERTISSEMENT NE PAS démarrer le nettoyeur haute pression sans que l'alimentation en eau ne soit ouverte. • Si vous oubliez de le faire, la pompe peut être endommagée par surchauffe et la garantie ne marche pas.
  • Page 17: Démarrage De Votre Nettoyeur

    MARRAGE DE VOTRE NETTOYEUR É Comment démarrer votre nettoyeur haute pression Pour démarrer votre nettoyeur haute pression pour la première fois, suivez ces instructions étape par étape. Ces informations de démarrage s'appliquent également si vous avez laissé le nettoyeur haute pression à l'arrêt pendant au moins un jour. 1.
  • Page 18 É MARRAGE DE VOTRE NETTOYEUR 6. Déroulez le tuyau haute pression et attachez l'extrémité à connexion rapide du tuyau sur la base du pistolet à vaporisation. Tirez vers le bas le collier de la connexion rapide, glissez-le sur le pistolet de vaporisation et relâchez le collier. Tirez sur le tuyau pour vous assurer qu'il est bien connecté.
  • Page 19 Tournez la valve réglable C de la droite vers la gauche pour augmenter la pression. 10. Raccordez le tuyau de jardinage à l'arrivée d'eau. Serrez manuellement. 11. Pour démarrer la machine, situez le commutateur moteur sur le côté du moteur, et mettez-le en position ON (voir le tableau des composants pour situer le commutateur) Contrôlez que la valve de carburant est en position ON et si vous démarrez à...
  • Page 20 Soupape de décharge thermique : Si la machine continue à tourner sans que le pistolet à gâchette ne soit enclenché pendant plus de deux minutes, la température de l'eau augmentera jusqu'à un niveau dangereux et endommagera les composants internes de la pompe. Dans un effort d'empêcher ce dommage, les pompes sont équipées d'une soupape de décharge thermique.
  • Page 21 BNHPTH 7 l/min 17,2 MPa 22,8 MPa 200 cm 3600 min-1 -173 (2500 PSI) (3300 PSI) Données techniques BNHPTH-173 Année de BJ2014 construction : Cylindrée : 200 cm Pression d'eau Régime 0,2 MPa - 1,0M Pa d'admission : nominal du...
  • Page 22 DÉMARRAGE DE VOTRE NETTOYEUR AVERTISSEMENT Le rebond du cordon du démarreur (rétraction rapide) peut entraîner des blessures. Le rebond va amener la main et le bras vers le moteur très rapidement lors du relâchement. Cela peut entraîner des fractures, entorses, ecchymoses ou foulures.
  • Page 23: Arrêt De Votre Nettoyeur

    ARRÊT DE VOTRE NETTOYEUR AVERTISSEMENT Un contact avec la zone du silencieux peut entraîner de graves brûlures. La chaleur et les gaz d'échappement peuvent enflammer des combustibles, des structures ou endommager le réservoir de carburant en causant un incendie. • NE PAS toucher les parties chaudes et ÉVITER les gaz d'échappement chauds. •...
  • Page 24: Buses De Pulvérisation

    BUSES DE PULVÉRISATION Rouge Jaune Vert Blanc Noir pour le savon Comment utiliser les buses de pulvérisation Le raccord rapide sur l'extension de la buse vous permet de basculer entre les 5 différents embouts de pulvérisation à branchement rapide. Les embouts peuvent être modifiés pendant que nettoyeur à...
  • Page 25: Utilisation Des Buses

    Utilisation des buses • Pour un nettoyage plus efficace, maintenir la buse de 20 à 60 cm à distance de la surface à nettoyer. • Si vous placez la buse trop près, en particulier en utilisant une buse de pulvérisation haute pression, vous risquez d'endommager la surface à nettoyer. Utilisation de la buse noire à...
  • Page 26: Entretien Du Moteur/Arret Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR/ARRET DU MOTEUR Voir manuel en annexe MAINTENANCE DU MOTEUR IMPORTANCE DE LA MAINTENANCE Une bonne maintenance est essentielle pour un fonctionnement sûr, économique et sans défaut. Cela contribue également à réduire la pollution. Afin de vous aider à entretenir correctement votre moteur, les pages suivantes incluent un programme de maintenance, des procédures d'inspection de routine et de simples procédures de maintenance à...
  • Page 27: Consignes De Securite

    SECURITE DE LA MAINTENANCE Quelques-unes des plus importantes précautions de sécurité sont données dans la suite. Cependant, nous ne pouvons pas vous avertir de tout danger envisageable pouvant se présenter lors de l'exécution de la maintenance. Vous seul pouvez décider d'exécuter ou non une tâche déterminée.
  • Page 28: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR Contrôle du niveau d'huile Contrôler le niveau d'huile moteur avec le moteur à l'arrêt et à l'horizontale. NOTE Faire tourner le moteur avec un faible niveau d'huile peut endommager le moteur. Vidange d'huile Vidanger l'huile usagée pendant que le moteur est chaud. L'huile chaude s'écoule plus rapidement et complètement.
  • Page 29: Bougie D'allumage

    BOUGIE D'ALLUMAGE Bougies d'allumage recommandées : F7RTC La bougie d'allumage recommandée est la plage de température correcte pour des températures normales de fonctionnement du moteur. NOTE Une bougie d'allumage incorrecte peut endommager le moteur. Pour de bonnes performances, la bougie d'allumage doit avoir un écartement correct et être exempte de dépôts.
  • Page 30: Pannes

    PANNES Tableau récapitulatif des pannes Si vous rencontrez un problème qui ne figure pas dans ce tableau, ou si vous avez vérifié toutes les causes possibles dans la liste et que le problème subsiste, consultez votre revendeur agréé. MOTEUR A ESSENCE Problème Cause Correction...
  • Page 31 PANNES Le moteur ne 1. Faible niveau d'huile. 1. Remplissez le carter jusqu'à son démarre pas ; ou 2. Nettoyeur encrassé. bon niveau. démarre et tourne 3. Plus de carburant. 2. Nettoyez ou remplacez le bizarrement. 4. Essence usée. nettoyeur d'air. 5.
  • Page 32: Rangement Pendant L'hiver

    Rangement pendant l'hiver AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. • Ne pas le faire pourrait endommager de façon permanente votre pompe et rendre votre appareil inutilisable. • Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie. Pour protéger l'appareil contre le gel : 1.
  • Page 33: Rangement Du Moteur

    Rangement du moteur Consultez le mode d'emploi de l'opérateur afin d'obtenir des instructions sur la manière de bien préparer le moteur à son rangement. AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. • Ne pas le faire pourrait endommager de façon permanente votre pompe et rendre votre appareil inutilisable.
  • Page 34 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants BRICK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 36 Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine.
  • Page 37 Année de production : 2014 Déclaration de conformité Nous « BRICK» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché...
  • Page 38 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table des Matières