UEBLER I21, I31 (15900, 15900-DC) Manuel

Vue d'ensemble des pièces

Vue d'ensemble des pièces

Désignation des pièces

Désignation i21 i31
Quantité Quantité
6 Cadre de support 1 1
7 Bride à serrage rapide pour cadre de support 2 2
8 Rails de roue 4 6
9 Unité de feux arrière 2 2
10 Fixation d'attelage 1 1
11 Levier de sécurité pour fixation d'attelage 1 1
12 Fiche pour feux 1 1
13 Porte-plaque d'immatriculation 1 1

Numéro de pièce

Porte-vélos Uebler i21 pour 2 vélos
N° d'article 15900 (conduite à gauche)
N° d'article 15901 (conduite à droite)

Porte-vélos Uebler i31 pour 3 vélos
N° d'article 15910 (conduite à gauche)
N° d'article 15911 (conduite à droite)

Contenu de la livraison

Désignation i21 i31
Quantité Quantité
1 Porte-vélos 1 1
2 Support pour 1er vélo 1 1
3 Support pour 2ème vélo 1 1
4 Support pour 3ème vélo - 1
5 Clé 6 8

Remarque
Le contenu de la livraison est sujet à modification. Les réparations ou le remplacement de pièces doivent être effectués par un atelier spécialisé. Pour des raisons de sécurité, Uebler recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine disponibles auprès de votre revendeur spécialisé.

Remarque
Les supports (2), (3) et (4) sont inclus séparément dans l'emballage de livraison et ne sont pas pré-assemblés. Les clés (5) sont insérées dans le verrou des supports (2), (3) et (4) et dans le verrou du levier de sécurité (11).

Données techniques

Charge maximale (capacité de charge)
Uebler i21 : Si le véhicule/attelage n'a pas de
valeur Da (0) ou si la valeur D 5,3 kN :
Charge d'attelageb - poids du porte-vélos = charge utile max.
Charge d'attelage Poids du porte-vélos Charge utile max.
110 lb
(50 kg)

Uebler i21 = env. 29 lb (13 kg)
82 lb
(37 kg)
132 lb
(60 kg)
104 lb
(47 kg)
154 lb
(70 kg)
126 lb
(57 kg)
165 lb
( 75 kg)
132 lb
(60 kg)
Uebler i31 : Si le véhicule/attelage n'a pas de
valeur Da (0) ou si la valeur D 6,7 kN :
Charge d'attelageb - poids du porte-vélos = charge utile max.
Charge d'attelage Poids du porte-vélos Charge utile max.
110 lb
(50 kg)

Uebler i31 = env. 35 lb (16 kg)
75 lb
(34 kg)
132 lb
(60 kg)
97 lb
(44 kg)
154 lb
(70 kg)
119 lb
(54 kg)

a Voir plaque signalétique sur l'attelage
b Si les valeurs pour l'attelage et le véhicule sont différentes, la valeur la plus basse doit être utilisée.

Alimentation électrique
Uebler i21, pour max. 2 vélos 13 broches, 12 V
Uebler i31, pour max. 3 vélos 13 broches, 12 V
Diamètre maximal des tubes de cadres de vélos
Tube rond 2,9 pouces (75 mm)
Tube ovale 2,9x1,8 pouces (75x45 mm)

Fixation et retrait du dispositif

avertissement Attention
L'attelage et le véhicule doivent être adaptés au montage d'un porte-vélos :

  • Charge maximale de l'attelage (voir plaque signalétique sur l'attelage et manuel d'utilisation du véhicule)
  • Valeur D de la rotule (voir « Données techniques »)
  • L'attelage doit être en St52-3 ou plus résistant (voir plaque signalétique sur l'attelage).

Dans le cas contraire, le porte-vélos et les vélos qui y sont montés pourraient se détacher du véhicule, vous blesser ainsi que d'autres personnes, ou provoquer un accident.
La rotule doit être nettoyée et dégraissée avant le montage.

avertissement Attention
Ne pas tenir compte des dimensions modifiées du véhicule (largeur, hauteur, profondeur) avec le porte-vélos attaché peut vous blesser, vous et d'autres personnes, et/ou causer des dommages matériels.
Veuillez tenir compte des dimensions modifiées du véhicule lorsque vous franchissez des entrées et des passages étroits. Soyez prudent en reculant.

avertissement Attention
Vérifiez le bon fonctionnement des feux avant chaque trajet, sinon des accidents pourraient se produire.

Montage sur le véhicule

Montage sur le véhicule - Étape 1

  1. Ouvrez le rabat du sac1 (18).
  2. Appuyez sur le levier de sécurité (11) pour que la fixation (10) sorte.
  3. Maintenez le porte-vélos (1) droit et poussez-le avec la fixation (10) sur la rotule de l'attelage (19).
  4. Inclinez le porte-vélos (1) vers le bas jusqu'à ce que le levier de sécurité (11) s'enclenche de manière audible.
    Le marquage rouge sur le levier de sécurité (11) ne doit plus être visible.
  5. Vérifiez que le porte-vélos (1) est parallèle au pare-chocs et à peu près parallèle au sol.
    Secouez le porte-vélos (1) pour vérifier qu'il est bien fixé. Si nécessaire, retirez le porte-vélos (1) et montez-le à nouveau.

Montage sur le véhicule - Étape 2

  1. Retirez le sac (18) 2 du porte-vélos (1).
  2. Verrouillez le porte-vélos (1) avec la clé (5) et retirez la clé (5).
  3. Retirez la fiche (12) du support de fiche sur le rail de roue (8).
  4. Connectez la fiche (12) à la prise (20) du véhicule et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
    Montage sur le véhicule - Étape 3

Montage sur le véhicule - Étape 4

  1. Ouvrez la bride à serrage rapide (7).
  2. Repliez le cadre de support (6) et fermez complètement la bride à serrage rapide (7) pour fixer le cadre de support (6)
  3. Dépliez les rails de roue (8) et les feux arrière (9) par les traverses (21) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
    Montage sur le véhicule - Étape 5

avertissement Attention
Dépliez toujours les rails de roue (8) en tenant les traverses (21) et non l'unité de feux arrière (9). Sinon, l'unité de feux arrière (9) pourrait être endommagée.

  1. Vérifiez que les feux fonctionnent correctement.

Montage sur le véhicule - Étape 6

  1. Appuyez sur le support (22) vers le bas. Glissez la plaque d'immatriculation dans le porte-plaque d'immatriculation (13), poussez-la vers le haut et enfoncez-la complètement.
  2. Relâchez le support (22) et vérifiez que la plaque d'immatriculation est bien fixée.

Remarque
Pour insérer des plaques d'immatriculation plus grandes, repoussez la butée (24) et enfoncez complètement la plaque d'immatriculation dans le porte-plaque d'immatriculation (13).

Remarque
La plaque d'immatriculation sur le porte-vélos doit correspondre au numéro d'immatriculation du véhicule et doit être clairement lisible.

1 Sac disponible en option (pour porte-vélos Uebler i21 réf. 19840, pour porte-vélos Uebler i31 réf. 19850)
2 Sac disponible en option (pour porte-vélos Uebler i21 réf. 19840, pour porte-vélos Uebler i31 réf. 19850)

Retrait du dispositif

Retrait du dispositif - Étape 1

  1. Repliez les rails de roue (8) et les feux arrière (9) du côté gauche (flèche I) par les traverses (21).
  2. Repliez les rails de roue (8) et les feux arrière (9) du côté droit (flèche II) par les traverses (21).

avertissement Attention
Repliez toujours les rails de roue (8) en tenant les traverses (21) et non l'unité de feux arrière (9). Sinon, l'unité de feux arrière (9) pourrait être endommagée.

  1. Ouvrez la bride à serrage rapide (7).
  2. Repliez le cadre de support (6) (flèche III) et fermez complètement la bride à serrage rapide (7) pour fixer le cadre de support (6).
    Remarque
    Nettoyez régulièrement les brides à serrage rapide (7) et le cadre de support (6) avec de l'eau savonneuse, surtout s'ils sont sales ou rigides.

Retrait du dispositif - Étape 2

  1. Retirez la fiche (12) de la prise (20) et insérez-la dans le support de fiche sur le rail de roue (8).
  2. Déverrouillez le porte-vélos (1) avec la clé (5).
  3. Poussez le sac (18)3 sur le porte-vélos (1).
  4. Appuyez sur le levier de sécurité (11) et poussez le porte-vélos (1) en position verticale (flèche IV).
  5. Retirez le porte-vélos (1) de la rotule de l'attelage (19).
  6. Posez le porte-vélos (1) avec la fixation (10) au sol pour fermer la fixation (10).
  7. Fermez le rabat du sac (18)3.
  8. Retirez les supports (2), (3) et (4) dans l'ordre inverse, voir ci-dessous, et rangez-les dans la poche latérale du sac (18)3.

3 Sac disponible en option (pour porte-vélos Uebler i21 réf. 19840, pour porte-vélos Uebler i31 réf. 19850)

Fixation et retrait des vélos

Attention Attention
Le porte-vélos sur attelage est uniquement destiné au transport de vélos.
Aucun des vélos transportés sur le porte-vélos ne doit peser plus de 30 kg (66 lb).
La capacité de charge maximale du porte-vélos, la charge maximale sur l'attelage, le poids total autorisé en charge du véhicule et la charge maximale par essieu (voir le manuel du propriétaire du véhicule) ne doivent pas être dépassés.
Dans le cas contraire, le porte-vélos et les vélos qui y sont montés pourraient se détacher, blessant d'autres personnes ou provoquant un accident.

Attention Attention
Les vélos doivent être fixés de manière uniforme et avec un centre de gravité bas sur le porte-vélos. Chacun doit être sécurisé contre la chute à l'aide d'un support sur le cadre du vélo et de sangles de fixation sur les roues avant et arrière.
Dans le cas contraire, les vélos et/ou les pièces détachées pourraient se détacher du véhicule, provoquant un accident et d'éventuels dommages matériels et corporels à d'autres usagers de la route.
Avant le montage, retirez les sièges enfants et toutes les pièces détachées telles que les bouteilles d'eau, les sacoches et les batteries de vélos électriques des vélos et rangez-les.

Attention Attention
Il existe un risque de blessure si les vélos glissent ou tombent. Assurez-vous que les vélos ne peuvent ni glisser ni tomber.
Ne montez et ne descendez les vélos qu'avec l'aide d'une autre personne.

Attention Attention
Sur certains types de véhicules, le porte-vélos et les vélos peuvent être positionnés trop près du système d'échappement du véhicule. Le tuyau d'échappement chaud et les fumées peuvent endommager le porte-vélos et/ou les vélos. Dans ce cas, le porte-vélos ne convient pas à l'utilisation.
Pour les vélos avec des pièces en carbone, consultez le fabricant/revendeur pour savoir s'ils sont adaptés au transport sur le porte-vélos.

Disposition des vélos

Disposition des vélos
Veuillez respecter la disposition des vélos dans le sens de la marche (flèche) comme indiqué ici.

Note
Montez les vélos lourds près du véhicule et les vélos légers (par exemple, les vélos d'enfants) plus à l'extérieur sur le porte-vélos. Montez le premier vélo avec son pignon tourné vers le véhicule.

Montage du premier vélo

Montage du premier vélo - Étape 1

  1. Retirez le support (2) de l'emballage et préparez-le pour le montage du vélo.
  2. Si nécessaire, déverrouillez la poignée tournante (27) avec la clé (5).
  3. Dévissez le collier (28) avec la poignée tournante (27) jusqu'à ce que le collier (28) soit ouvert (A).
  4. Pressez le collier (28) et maintenez-le.
    Le collier (29) s'ouvre.

Montage du premier vélo - Étape 2

  1. Positionnez le collier ouvert (29) autour du cadre du porte-vélos et relâchez le collier (28) pour le fermer autour du cadre du porte-vélos.
  2. Appuyez sur le tendeur (31) (flèche II) et tirez la sangle de fixation (26).

Montage du premier vélo - Étape 3

Attention Attention
Fixez le support (2) uniquement au cadre du vélo, car d'autres parties du vélo pourraient être endommagées. Ne pincez pas de composants tels que les câbles de dérailleur ou de frein. Les supports défectueux doivent être remplacés immédiatement.

  1. Placez le vélo sur les rails de roue et positionnez le collier (28) du support (2). Sécurisez le vélo contre le basculement.
  2. Vissez le collier (28) au cadre du vélo avec la poignée tournante (27).
  3. Verrouillez le support (2) avec la clé (5) et retirez la clé (5).
  4. Passez la sangle de fixation (26) centralement entre deux rayons, insérez-la dans la boucle (30) et serrez-la.

Attention Attention
Ne serrez pas trop fermement les sangles de fixation (26), sinon les pneus ou les jantes pourraient être endommagés.

  1. Utilisez les tendeurs (31) pour serrer les sangles de fixation (26) (flèche I).

Note
Les filets des vis dans les supports doivent être régulièrement nettoyés et graissés pour éviter que les poignées tournantes ne se grippent.

Montage du deuxième vélo

Le deuxième vélo est monté de la même manière que le premier. Notez que les vélos sont montés dans des directions opposées.
Montage du deuxième vélo

Attention Attention
Fixez le support (3) uniquement au cadre du vélo, car d'autres parties du vélo pourraient être endommagées. Ne pincez pas de composants tels que les câbles de dérailleur ou de frein. Les supports défectueux doivent être remplacés immédiatement.

Le deuxième vélo est fixé à l'aide du support long (3).

Montage du troisième vélo

Le troisième vélo est monté de la même manière que le premier. Notez la disposition opposée de tous les vélos.
Montage du troisième vélo

Attention Attention
Fixez le support (4) uniquement au cadre du vélo, car d'autres parties du vélo pourraient être endommagées. Ne pincez pas de composants tels que les câbles de dérailleur ou de frein. Les supports défectueux doivent être remplacés immédiatement.

*Porte-vélos Uebler i31 pour 3 vélos (Réf. 15910/15911)

Le troisième vélo est fixé au deuxième à l'aide du support supplémentaire (4).

Retrait des vélos

Relâchez les supports (2), (3) et (4) et retirez les vélos dans l'ordre inverse.

Rabattre et redresser le produit

Attention Attention
Rabattez lentement le porte-vélos en vous assurant qu'aucune personne ou objet ne se trouve sur le chemin.
Des personnes peuvent être blessées et des objets endommagés s'ils se trouvent sur le chemin.
Assurez-vous que le porte-vélos s'engage complètement avec les deux crochets et qu'il se verrouille une fois relevé, sinon il pourrait basculer pendant un trajet, vous blessant ou blessant d'autres personnes et/ou causant des dommages matériels.

Rabattre l'unité

Le porte-vélos peut être rabattu pour charger et décharger le véhicule.

Rabattre l'unité
Appuyez sur le levier au pied (32) et tirez le porte-vélos (1) vers le bas en tirant sur le cadre du porte-vélos (6) ou sur le cadre d'un vélo monté.

Redresser l'unité

Redresser l'unité

  1. Redressez le porte-vélos (1) de manière à ce que les deux crochets (33) s'engagent complètement et se verrouillent dans le cadre (34).
  2. Secouez le porte-vélos (1) pour vous assurer qu'il est fermement en place. Si nécessaire, rabattez le porte-vélos (1) et redressez-le à nouveau.

Préparation avant de conduire

Attention Attention
Vérifiez toujours que toutes les connexions vissées et les fixations du porte-vélos et des vélos sont bien serrées après chaque assemblage, avant chaque trajet et à intervalles réguliers lors de longs trajets, et resserrez-les si nécessaire.
Dans le cas contraire, le porte-vélos et les vélos qui y sont montés pourraient se détacher, blessant d'autres personnes ou provoquant un accident.
Répétez cette vérification à intervalles réguliers en fonction des conditions routières.

Attention Attention
Vérifiez que les feux sont en parfait état de fonctionnement avant chaque trajet, sinon des accidents pourraient se produire.

Note
La plaque d'immatriculation et les feux du porte-vélos ne doivent pas être masqués.

Si le porte-vélos n'est pas entièrement chargé, assurez-vous que :

  • Les supports inutilisés sont retirés du cadre du porte-vélos et rangés en toute sécurité dans le compartiment à bagages
  • Toutes les clés sont retirées et conservées en lieu sûr
  • Les sangles de fixation de tous les rails de roue sont fermées

Changement des ampoules

Attention Attention
Lors du changement des ampoules, le contact du véhicule doit être coupé et la fiche des feux retirée de la prise électrique de l'attelage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un court-circuit ou d'autres dommages. En cas de doute, faites remplacer les ampoules par un atelier spécialisé.

Note
Le changement d'ampoule est décrit et illustré en utilisant le bloc de feux arrière gauche du porte-vélos. La procédure est la même pour le bloc de feux arrière droit.

Note
Lors de la commande d'une nouvelle ampoule, vous devez spécifier de quelle ampoule il s'agit (14, 15, 16, 17).
Désignation des ampoules

Désignation Réf. de pièce de rechange
14 Clignotanta
BL PY21W 12 V jaune
E1687
15 Feu de plaque d'immatriculationa
BL C5W 12 V (35 mm (1.4 inch) de long) blanc
E1687
16 Feu antibrouillard arrièrea pour bloc de feux arrière gauche
BL PR21W 12 V rouge
E1687
Feu de recula pour bloc de feux arrière droit
BL P21W 12 V blanc
E1687
17 Feu de stop / de positiona
BL P21/5W 12 V blanc
E1687

a Ampoule disponible dans le commerce.

Changement des ampoules - Étape 1

  1. Retirez les vis (45). Appuyez sur les loquets (35) et soulevez délicatement le bloc de feux arrière (9).
  2. Avec le câble (44) du bloc de feux arrière (9), soulevez délicatement le capot (37) et dégagez-le dans le sens de la flèche.
  3. Retirez complètement le bloc de feux arrière (9) du support (36).
  4. Retirez les vis (38) et enlevez la lentille (39).
    Changement des ampoules - Étape 2

Changement des ampoules - Étape 3

  1. Enfoncez délicatement l'ampoule défectueuse (14, 16, 17) dans le culot (40), tournez-la de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
  2. Tirez l'ampoule (15) hors du culot (41).
    Note
    En veillant à utiliser un chiffon propre, prenez la nouvelle ampoule et insérez-la dans le culot (40, 41).
  3. Enfoncez légèrement la nouvelle ampoule (14, 16, 17) dans le culot (40) et tournez-la de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Ampoules requises, voir ci-dessus.
  4. Enfoncez délicatement la nouvelle ampoule (15) dans le culot (41). Ampoule requise, voir ci-dessus.
  5. Remettez la lentille (39) en place et fixez-la à la main avec les vis (38).

Changement des ampoules - Étape 4

  1. Insérez le bloc de feux arrière (9) dans le support (36) sans le verrouiller.
  2. Placez le câble (44) dans le guide-câble du support (36).
  3. Insérez la longue languette du capot (37) dans le rail de roue et insérez complètement le capot (37) dans le support (36).
  4. Enfoncez complètement le bloc de feux arrière (9) dans le support (36) jusqu'à ce que les loquets (35) s'engagent de manière audible, puis serrez les vis (45).

Instructions générales de sécurité

Les propriétaires de véhicules sont responsables de s'assurer que leur champ de vision et leur ouïe ne sont pas altérés par la charge ou l'état du véhicule. Il doit être garanti que le véhicule et la charge sont conformes à la réglementation et que la sécurité routière du véhicule n'est pas altérée par la charge.
Les systèmes d'éclairage et l'équipement requis doivent également être présents et fonctionnels pendant la journée.
Ces instructions de montage et d'utilisation contiennent l'homologation générale du porte-vélos d'attelage et doivent toujours être conservées dans le véhicule lorsque le porte-vélos est monté.
Respectez les réglementations légales concernant l'utilisation du porte-vélos dans le pays d'utilisation.

avertissement Attention
Veuillez respecter en tout temps les instructions de travail et de sécurité décrites dans ces instructions de montage et d'utilisation.
Le porte-vélos d'attelage est uniquement destiné au transport de vélos. Le porte-vélos n'est pas adapté à une utilisation sur terrain accidenté.
Vérifiez toujours toutes les connexions vissées et les fixations du porte-vélos et des vélos après chaque montage, avant chaque trajet et à intervalles réguliers lors de longs trajets pour vous assurer qu'elles sont bien en place, et resserrez-les si nécessaire. Répétez cette vérification à intervalles réguliers en fonction des conditions routières.
Pendant le trajet, le conducteur doit vérifier dans le rétroviseur si le porte-vélos et les vélos bougent ou changent de position. En cas de changement, ralentissez et arrêtez-vous à la prochaine occasion sûre, et resserrez les connexions vissées et les fixations du porte-vélos et des vélos.
Dans le cas contraire, le porte-vélos et les vélos montés dessus pourraient se détacher, blessant d'autres personnes ou provoquant un accident.

avertissement Attention
Les pièces mobiles telles que les filetages des vis dans les supports et les pinces à serrage rapide doivent être régulièrement nettoyées et graissées afin que les poignées rotatives ne se grippent pas.
N'utilisez pas de lubrifiants sur les connexions vissées pré-montées. Cela pourrait entraîner le desserrage des connexions vissées et le détachement du porte-vélos et des vélos montés du véhicule, causant ainsi des blessures à vous et à d'autres personnes, ou entraînant un accident.

avertissement Attention
Si la charge (les vélos) dépasse de plus de 16 inch (40 cm) le bord extérieur de la surface éclairée des feux de position latéraux ou des feux arrière du porte-vélos, la charge doit être signalée à pas plus de 16 inch (40 cm) du bord et 59 inch (150 cm) au-dessus de la route avec une lumière blanche à l'avant et une lumière rouge à l'arrière.
Marquez séparément les roues de vélo qui dépassent latéralement pendant le transport.
Lorsque vous conduisez de nuit, couvrez les feux arrière et les réflecteurs des vélos pour éviter toute confusion avec les feux arrière du véhicule et pour ne pas gêner ou confondre les autres usagers de la route.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents.

avertissement Attention
Avant de commencer un trajet, vérifiez que les feux fonctionnent correctement. Lorsque le feu antibrouillard arrière du porte-vélos est allumé, le feu antibrouillard arrière du véhicule doit être éteint, en d'autres termes, ils ne doivent pas être allumés simultanément.
Dans les modèles de véhicules dont l'homologation a été initialement délivrée après le 1er octobre 1998, ni le système de porte-bagages arrière monté ni sa charge ne doivent couvrir le troisième feu stop du véhicule. Le troisième feu stop du véhicule doit être visible à gauche et à droite, par rapport à l'axe longitudinal du véhicule, avec un angle horizontal de 10° par rapport au bord supérieur du feu, un angle vertical de 10°, et, par rapport au bord inférieur du feu, un angle vertical de 5°.
Si ces valeurs ne sont pas respectées, un "third" (troisième) feu stop de remplacement doit être installé.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents.

avertissement Attention
Le porte-vélos monté et les vélos modifient les caractéristiques de conduite et de freinage du véhicule ainsi que sa sensibilité aux vents latéraux. Ne dépassez pas une vitesse de 81 mph (130 km/h).
Ne couvrez pas les vélos avec des bâches ou des housses de protection, car cela affecte grandement les caractéristiques de conduite en augmentant la surface exposée au vent.
Faites glisser toute charge lourde dans le compartiment à bagages aussi loin que possible vers l'avant pour éviter de surcharger excessivement l'arrière du véhicule.
Conduisez toujours en fonction des conditions routières, de la circulation et de la météo, et soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez avec un porte-vélos chargé.
Dans le cas contraire, le porte-vélos et les vélos montés dessus pourraient se détacher, blessant d'autres personnes ou provoquant un accident.

avertissement Attention
Si le véhicule est équipé d'un hayon à commande électrique, prévoyez le dégagement nécessaire lors du montage du porte-vélos. Si possible, désactivez le hayon électrique et actionnez-le manuellement.
Retirez le porte-vélos avant d'utiliser des stations de lavage automatiques. Dans le cas contraire, le porte-vélos, le véhicule et/ou la station de lavage pourraient être endommagés.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger UEBLER I21, I31 (15900, 15900-DC) Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières